Еще один знак зодиака - [139]
Я услышала мурлыканье и почувствовала, что кто-то трется об мои ноги. Котище Армагеддон! Я наклонилась и потрепала красавца за ушком.
— Малыш, ты меня спас, — сказала я. — Спасибо тебе!
И кот взглянул на меня изумрудными фосфоресцирующими глазами, в которых, клянусь, промелькнуло понимание. Взяв Армагеддона под мышку, я отправилась к одной из полицейских машин.
Дана Хейли
Крышка гроба была как новенькая. Дана осторожно подошла к краю ямы и скомандовала:
— Можете вынимать!
Через десять минут гроб находился на газоне. Два полицейских при помощи ломиков вскрыли его. Заместитель окружного прокурора заглянула внутрь.
Пергаментная кожа, обтягивающая желтые кости, длинные волосы цвета спелой ржи. Руки, сложенные на груди. Истлевшая одежда старомодного покроя.
— И кто это? Еще одна жертва? — спросил один из полицейских.
— Думаю, я знаю, кто она, — сказала Дана. — Но мне требуется подтверждение. И я его получу…
Айрин Мориарти сидела в комнате для допросов. Сосредоточенная и спокойная.
Дана взглянула на нее сквозь стекло.
— Она ведет себя вызывающе, отказывается идти на контакт. И, похоже, ее тактика принесла плоды, — вздохнул один из агентов ФБР. — Еще бы, ведь теперь выяснилось, что к убийствам «Зодиака» ни она, ни Стивен Кронин ни имеют отношения.
Дана зашла к комнату для допросов. Айрин, увидев ее, мягко улыбнулась.
— Советник, что за приятная неожиданность! Какими судьбами? Пришли сообщить мне, что я могу быть свободна, и решили персонально принести извинения? Я слышала, что маньяки едва не отрезали вам голову. А между тем, если бы вы мне позволили, я бы непременно вышла на гадалку. Как вышла на ее сына.
— Не приписывайте себе чужие заслуги, Айрин, — сказала Дана, занимая стул напротив внучки писателя. — К разоблачению Соломона Бальтазаро привела добытая мной информация. И выйти вам отсюда столь быстро не грозит — не забывайте, вы же пытались убить мисс Подгорную и меня.
— Ах, какое несчастье! — произнесла весело Айрин, но в ее глазах мелькнул гнев. — У вас мания преследования — вам кажется, что все хотят вас убить. Вы неверно интерпретировали мои слова и поведение спецагента Кронина, к которому до сих пор питаете нежные чувства. О, вы покраснели, советник?
— Не старайтесь вывести меня из равновесия, Айрин, — сдвинула брови Дана и вынула из папки лист, на котором было изображено женское лицо. — Вам знакома эта дама?
Крылья носа Айрин затрепетали, глаза сузились.
— Нет, — четко ответила она.
— Думаю, вы лжете, Айрин, — спокойно сказала Дана и вынула еще один рисунок. — А эта женщина?
— Вы что, решили проверить мою память? — усмехнулась Айрин, но ее руки предательски дрожали. — Нет, и эту особу я не знаю!
— И снова лжете, — вздохнула заместитель окружного прокурора. — Представляю, что значит для вас успех, Айрин. Ведь на вас с самого начала смотрели как на белоручку, на внучку всемирно известного автора детективов, заработавшего своими криминальными романами многие миллионы…
— Не намерена обсуждать с вами аспекты моей личной жизни, в особенности, творческий путь моего деда, — отрезала Айрин Мориарти. — Они не имеют ни малейшего отношения к происходящему. А теперь прошу отвести меня обратно в камеру!
Но Дана упрямо продолжила:
— О, вы прекрасно знаете, что имеют, и самое непосредственное, Айрин. На одном из портретов — Джильда Свелл, убитая в декабре 1933 года, более известная как «Пурпурная орхидея». А на другом портрете — лицо женщины, восстановленное нашими специалистами по скелету, найденному в саду вашего особняка. Женщины, пропавшей семьдесят лет назад без вести — секретарши вашего деда Ирины Мельникофф.
— Чушь, — бросила Айрин Мориарти, но ее голосу не хватало уверенности. — Нет ни одного портрета или фотографии Ирины, так что ваше предположение относительно личности этой женщины — не более чем гипотеза.
— А почему ваш дед, для которого Ирина Мельникофф, его правая рука, так много значила, не сохранил ни одной ее фотографии? — спросила Дана.
Айрин поднялась со стула и заявила:
— Не желаю отвечать на ваши вопросы! Где мой адвокат?
— Вы же сами отказались от него, решив, что в состоянии защищать себя сами, — напомнила Дана. — Так почему же ваш дед, великий Квентин Мориарти, уничтожил все изображения своей любимой секретарши после ее таинственного исчезновения?
— Я не желаю отвечать…
— И как тело Ирины Мельникофф, которую последний раз видели около одной из вилл в Бель Эйр, оказалось зарытым на территории поместья вашего деда?
— Я не желаю отвечать! Вы слышите?
— Уж не потому ли, что ваш дед и убил Ирину?
Тишина повисла в камере для допросов. Айрин облизнула пересохшие губы и наконец выдавила из себя:
— Чудовищно! Вы обвиняете моего деда, чья слава не уступает славе Конан Дойля и Агаты Кристи, в убийстве собственной секретарши? Да ее мог убить кто угодно и закопать в саду особняка. Например, какой-нибудь воздыхатель Ирины или сексуальный маньяк!
— Маньяки не имеют привычки покупать для своих жертв самый дорогой гроб. Вы, специалист по серийным убийцам, можете подтвердить мои слова. Маньяки бросают тела своих жертв в лесу, вывозят на свалку или оставляют на обочинах дорог. Тот, кто похоронил Ирину в гробу, любил ее. И этим человеком был ваш дед.
Этот отпуск у моря они хотели запомнить надолго. Потом Марина многое бы отдала, чтобы обо всем забыть... Встреча с сынками высокопоставленных родителей закончилась трагически: две ее подруги погибли, а саму Марину вынудили дать подписку о неразглашении. Но через два года она не выдержала, рассказала ту страшную историю жениху-журналисту и... потеряла любимого, которому удалось собрать улики, – его убили! Остается одно: сбежать из родного города и начать новую жизнь... Судьба занесла Марину в Италию, в замок герцога Сфорца-Малатеста.
Одна из них стала женой американского миллиардера, другая – наемным убийцей, выполняющим «заказы» по всему миру. Что их объединяет? Ольга и Инна – простые русские женщины, к которым судьба оказалась ох как не ласкова! И вот теперь ребенок одной из них похищен, а другая оказалась на скамье подсудимых за убийство мужа и свекрови… Инна знает о существовании Ольги, а та остается в полном неведении, ожидая вынесения трех пожизненных сроков за преступления, которых не совершала. Или все-таки совершала? Американский мир взбудоражен, с негодованием удивляясь, на что способна загадочная славянская душа.
Еще никогда и никому не удавалось бежать из этой тюрьмы. Никому… кроме Тани Полесской!.. Юная русская студентка приезжает навестить своего отца — посла в крохотном княжестве Бертранском.В результате шпионских игр русских и американских секретных агентов у Тани в багаже оказывается микрочип с необычайно важной информацией. Так ни в чем не повинная девушка получает тридцать лет тюрьмы! Что делать? Смириться с несправедливостью и провести лучшие годы в неволе? Конечно, нет — поэтому на подготовку побега уходят все мысли и силы.
Неожиданно для себя доктор психологии Стелла Конвей поспособствовала развалу обвинительного процесса против маньяка-убийцы Вацлава Черта. Когда-то она сама едва не стала его жертвой и пыталась это скрыть. А в результате адвокат Черта представила дело так, словно Стелла была его любовницей! Выйдя на свободу, маньяк решил довести начатое до конца и снова начал преследовать девушку… Начальник доктора Конвей спрятал ее в глухой провинции. Но Стелла и там оказалась в опасности: в городке происходят загадочные убийства, которые приписывают мифическому существу – вулкодлаку.
Когда Вика понимает, что ее новый друг Виктор Титов вовсе не так прост и безобиден, как кажется на первый взгляд, оказывается уже поздно. Виктор прочно входит в ее жизнь, а Викины родители обожают нового друга дочери и даже видят в нем будущего зятя. Никто, кроме нее, не замечает, что это на самом деле за человек и какие страшные тайны скрывает не только его прошлое, но и настоящее. И помощи ждать неоткуда, ведь Виктор не погнушается и убийством, чтобы заставить Вику остаться рядом с ним. Он назначает ее своим идеалом и не намерен от него отказываться, невзирая на желания самой девушки…
Гадалка предсказала Александре Томински, простой девчонке, предки которой эмигрировали когда-то в США из России, что ее ждет страшная судьба с головокружительными перепадами. Она три раза изменит имя, трижды украдет, и трое мужчин, которых Сандра полюбит, предадут ее… И вместе с этим ее будут окружать богатство и слава. К радости и ужасу Александры, пророчество скоро начинает исполняться – стараясь избежать возмездия за кражу большой суммы денег, она присваивает себе документы утонувшей в бассейне бездомной наркоманки.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Добро пожаловать в Великую Аксонскую Империю!Здесь по улицам все еще раскатывают и кэбы, и омнибусы, но под славным городом Бромли уже шумит метро. Здесь в переулке можно встретить бродячую гадалку или графиню, а если не повезет – получить ножом в бок. Здесь проходит рубеж веков – и за эпохой лошадей наступает эпоха паровозов, а следом уже спешат, подгоняя прогресс нетерпеливыми гудками, первые электромобили.Здесь леди Виржиния-Энн пригласит вас в свою кофейню «Старое гнездо» на чашечку превосходного кофе – если, конечно, вам повезет.Детектив и мистика, старый век и новый, ужасные преступления и блеск высшего света – все это Кофейные Истории!Заходите на чашечку кофе!…Адвокат леди Виржинии, мистер Панч, отправляет ей тревожное письмо: ремонт замка приостановлен по «мистическим причинам».
Криминальная парочка Акулина и Василий добывают деньги на жизнь аферами. Их ограбления тщательно спланированы: они манипулируют своими жертвами, а после исчезают с полученным добром. Все складывается легко и удобно до того момента, пока алчная парочка не покушается на старинный склеп, откуда похищает рубиновое колье с шеи усопшей невесты, которая, согласно легенде, была проклята своим отцом. После происшествия в гробнице жизнь мошенников резко меняется, их будто преследует тень покойницы, кажется, что вместе с драгоценностями они прихватили и проклятие, отнявшее удачу и разрушающее не только судьбу воров, но и окружающих.
С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.
Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
У Лизы Кречет есть все и... ничего. Ее отец – знаменитый на весь мир художник, но в семье нет главного – любви. После смерти матери жизнь стала совсем невыносимой: Анабелла, молодая жена отца, возненавидела падчерицу и отправила ее в закрытый пансион. С огромным трудом Лиза вырвалась оттуда, но дома ее ждал настоящий кошмар – всем заправляла новая хозяйка, а отец из моложавого мужчины превратился в развалину. Проведя свое расследование, девушка узнала страшную правду: Анабелла и ее любовник медленно травят художника, мечтая получить наследство.