Еще один Валентинов день - [20]
– Для того, кто бывает в Чикаго проездом, вы слишком хорошо знакомы с окольными путями.
– Не совсем так. Схема движения постоянно меняется, иногда улицы становятся односторонними, тогда приходится менять маршрут на ходу. Но я прекрасно ориентируюсь на местности. К тому же хороший водитель.
– Ужасный, – категорично заявила Хелен. – Я буду готова в пять тридцать. Надеюсь на вашу расторопность.
– Да, мэм.
– А тем временем можете полистать желтые страницы в телефонной книге, сделать несколько звонков и найти себе место для проживания.
– Да, мэм, – насмешливо отсалютовал Джеймс.
Она вышла из комнаты, не сказав ни слова. Мгновение спустя за шумом игрового шоу Рафферти услышал, как закрылась дверь в спальню. Он развалился на диване и замер, размышляя о законнице.
Если повезет, ему придется пойти и разбудить ее. Если повезет, оба останутся в постели. Билли поймет. Моретти был чертовски ошарашен, когда обнаружил Рафферти в доме мисс Эмерсон, и отозвался о замысле Драго одновременно с бешенством и страхом.
– Ты не можешь бросить ее, Рафферти. Пока мы как-то не уладим ситуацию.
– Да не собираюсь я ее бросать, Билли. Пока не исчезну.
Оба знали, когда этот момент наступит. На рассвете пятнадцатого февраля.
Глава 5
В своей жизни Хелен Эмерсон совершила немало глупостей, но снова сесть в автомобиль с Рафферти, пожалуй, одна из самых впечатляющих. Разве что за исключением еще более идиотского поступка – надеть это черное платье.
Она, конечно, понимала – саму-то себя не одурачить, – что выбор не случаен, и даже нечего притворяться, будто в гардеробе больше нет ничего стоящего. Братец Гарри говорил, что подобные вещички стоило бы запретить законодательно, и был недалек от истины. В присутствии отца Хелен ни за что не посмела бы так вырядиться.
Хотя бы из-за слишком короткой юбки – на два дюйма выше колен. Плотные черные чулки не скрывали стройных, чего уж лукавить, ног, поэтому неприступная прокурорша не устояла перед возможностью позволить Рафферти хорошенько рассмотреть такую красоту.
Ткань плотно облегала узкие бедра, да и вырез, как ни крути, чересчур глубокий. Хелен сказала себе, что не настолько уж у нее пышная грудь, чтобы выглядеть неприлично, хотя декольте, безусловно, провокационно подчеркивало соблазнительные округлые формы. Хелен натянула вызывающее платье, нанесла макияж, опрыскалась духами и шагнула в гостиную на самых высоких каблуках, какие только нашла.
Рафферти минуту-другую не двигался, оторвавшись от созерцания домашнего телемагазина и воззрившись на хозяйку дома, которая тут же вспомнила, как нервирует его спокойствие, и едва удержалась, чтобы не прикрыть грудь и не одернуть подол.
– Слишком нарядно? – спросила Хелен, стараясь говорить беззаботно.
– Нет, – ответил Джеймс, сидя на диване и пожирая ее темными глазами. – Мэри понравится.
После нарочитой паузы добавил:
– Мне тоже.
С опозданием захотелось соорудить строгую прическу. По крайней мере, очки в какой-то мере защищают, мелькнула мысль, когда Рафферти поднялся с дивана, выключил телевизор и направился к Хелен.
Мисс Эмерсон не собиралась давать задний ход. «Он не представляет для меня угрозу. Я ему доверяю, пусть он и смущает».
– Вы уверены, что это хорошая идея? – пробормотала Хелен, удивившись собственному вопросу.
– Следовало бы уточнить, что вы имеете в виду, – глубоким тихим голосом произнес Рафферти, слегка скривив губы, – но уверен почти наверняка, что любая связь с вами – плохая идея, по крайней мере, для меня, так что отвечу со всей определенностью – нет. Тем не менее Мэри рвется лично поблагодарить вас за снятие обвинения, и, по ее мнению, лучший способ сделать это – пригласить на ужин. Она даже готова смириться с моей компанией на несколько часов.
Тревожное заявление тут же насторожило.
– Почему она не хочет видеть вас за своим столом? Она вас недолюбливает?
– Недолюбливает? – усмехнулся Джеймс. – Мэри меня боится.
– Это курам на смех. С какой стати ей вас бояться?
Рафферти не сказал ни слова. «Специально молчит…», – подумала Хелен, прекрасно зная ответ. Он ведь и на нее пытался нагнать страху, так же как на беременную жену Билли Моретти, но что удивительно – не преуспел. Или, возможно, таким способом умышленно старается лишить ее душевного равновесия.
Хелен взволнованно пригладила густую копну рыжевато-каштановых волос.
– Бросьте, Рафферти, – отрезала она с достойной похвалы жесткостью. – Я общалась с серийными убийцами, насильниками, сексуальными извращенцами, в общем, с самыми гнусными подонками на свете. С такими мерзавцами, по сравнению с которыми Ганнибал Лектер выглядит мелкой шпаной. Меня-то вам не удалось запугать.
– Ганнибал Лектер?
– Никогда не видели «Молчания ягнят»?
– Даже никогда не слышал. Это кинофильм?
Хелен покачала головой, осознавая, что напряженность в комнате немного спала.
– С какой планеты вы свалились, Рафферти? С Марса?
Он улыбнулся, и у Хелен завибрировали нервные окончания – странно знакомое чувство, хотя никогда прежде она не ощущала такого чисто сексуального напряжения.
– С Плутона, – серьезно ответил прохиндей. – Вы позволите мне сесть за руль?
Его зовут Ричард Тьернан. Он очень красив и опасен для женщин. Его обвиняют в смерти жены и собственных детей. И вот теперь его новой жертвой может стать Кэссиди. Ей все это известно, и все же она отдает сердце человеку, которому верит тем больше, чем сильнее его клеймят как убийцу. Кэссиди готова выполнить все его желания… и он проводит ее по опасному лабиринту страсти, который оказывается для нее единственным путем к ошеломляющей правде.
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут се магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце — Алистэйр Маккалпин, таинственный вор-джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти…
Энн Стюарт окрестили «гроссмейстером» жанра остросюжетного романа, и это неудивительно, ведь писательница, как никто другой, умеет создать интересную интригу с элементами детектива и психологического триллера.В своем новом романе «Черный лед» Стюарт берет за основу беспроигрышную сюжетную схему: девушка отправляется на работу, о которой можно только мечтать, и попадает в крупные неприятности. Сюжетная схема построена на приеме контраста, который автор сохраняет на протяжении всего произведения: из оживленного Парижа героиня перемещается в далекий от цивилизации замок, в один момент размеренная жизнь превращается в настоящий детектив, а первая радость от новой работы сменяется паническим страхом…Стюарт до самой последней страницы удается сохранить напряжение в романе за счет тонкого психологизма: главная героиня Хлоя не знает, кому верить, останется ли она жива и кто же все-таки таинственный красавец Бастьен – предатель или друг?Действие развивается стремительно: погони, перестрелки делают произведение острым, интригующим.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить…
Элизабет Пенсхерст родилась в семье священника. Девушка не отличалась покладистым характером. Днем она была послушной и почтительной, а по ночам тайком убегала в лес, чтобы учиться врачеванию у старой знахарки и танцевать. Когда в деревне узнали о греховном поведении Элизабет, отец решил отправить ее к дальним родственникам. Так из родного дома она попадает в замок, полный сладостных тайн и опасных испытаний.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.