Еще один шанс - [2]
Джейк встал по стойке «смирно».
– Сэр!
– Вольно, сынок. – Его отец, полковник военно-воздушных сил в отставке Теодор Портер, прошел по ковру, умудряясь осматривать по дороге одновременно и Джейка, и окружающую обстановку. Он остановился и вытянул вперед правую руку.
Джейк пожал ее, ища в лице отца какое-то объяснение этого неожиданного вторжения. Не надевавший форму вот уже несколько лет, полковник носил свои широкие брюки цвета хаки и накрахмаленную белую рубашку как военную форму. Он выглядел более загорелым, чем в последний раз, когда Джейк его видел, но, кроме этого, ничего не изменилось. Безусловно, в лице отца не было ничего, что могло бы дать Джейку намек, почему тот решил прилететь из Тампы, места его последнего назначения, ставшего с тех пор его домом, в Лос-Анджелес.
– Ты хорошо выглядишь, – сказал Джейк, не зная, что сказать.
Полковник кивнул, повернул голову, огладывая комнату, и снова встал перед столом Джейка.
– Это займет всего минуту, – сказал он. – Я знаю, что ты руководишь серьезным предприятием. Естественно. Ты же мой сын. – Он улыбнулся.
Джейк не улыбнулся. Он посмотрел на часы. Его секретарша поболтает с Делис в приемной. Делис, как и Джейк, не любила тратить время впустую.
– Любой может заметить, что мы родственники, – произнес Джейк, думая вслух. У него и его отца были одинаковые темные волосы с тенденцией виться, одинаковые карие глаза и одинаковые носы – за исключением следов старой спортивной травмы на носу Джейка. Помимо внешности, их манеры были настолько похожи, что сразу было видно, что это отец и сын, и это доставляло удовольствие и тому, и другому. Джейк указал на пару кресел перед огромными, от пола до потолка, окнами: – Есть время присесть?
Отец кивнул, сел и откашлялся.
Джейк занял кресло напротив. Ему пришло в голову, что отец пришел с плохими новостями. Зачем еще ему появляться из ниоткуда после почти двухлетнего отсутствия?
– Я должен сказать тебе что-то, что мне не хотелось сообщать по электронной почте или говорить по телефону, – сказал отец. Он посмотрел на Джейка. – Я знаю, что брак не самая любимая твоя тема…
Джейк рассмеялся:
– Пока это не мой брак, я могу это стерпеть.
– Надеюсь, – сказал отец. – Потому что я намерен жениться на чудесной женщине.
– Правда? – Джейк не смог скрыть удивления в голосе. – Я хочу сказать, ты действительно снова женишься? – После ужасного брака, который терпели его родители, Джейка удивляло, что отец решился попробовать второй раз.
Отец кивнул.
– Ариэль знает? – Джейк сомневался, что его мать и отец вообще разговаривают, но решил, что следует задать этот вопрос.
– Нет.
– Понятно, – сказал Джейк. Нет, он не будет тем, кто сообщит это своей матери. Если отец пришел просить об этом, он может отправляться на прогулку по муниципальному пирсу в Санта-Монике.
– Я не прошу тебя сообщать ей эту новость, – бросил его отец почти нетерпеливо. – Я даже еще не просил ту женщину стать моей женой.
Джейк поднял брови.
– Мне бы хотелось, чтобы ты встретился с ней, – продолжал полковник с тем же неловким видом, с каким вошел в кабинет.
– Что-то не представляю, какое имею к этому отношение я, – заметил Джейк.
– Ты мой сын, – ответил отец. – Я кое-что узнал о жизни, хотя это было непросто. – Он смотрел в окно, как будто видел что-то, увлекающее его куда-то в прошлое или, возможно, в будущее. – Это равносильно тому, как будто мне в голову вбивают гвозди. – Он улыбнулся. – Я не знаю, сможешь ли ты научить старого пса новым трюкам, но я намереваюсь узнать.
Джейк не понял, что имеет в виду отец.
– Что-то я не уверен, что понимаю вас, сэр.
Отец махнул рукой:
– Ну, например, вот это. Тебе нет необходимости называть меня «сэр». Я не твой командующий офицер.
Джейк чуть не вывалился из кресла. По крайней мере ему так показалось, хотя он знал, что никак не выдал своей реакции.
– Да, сэр, вы не мой командир, – сказал он. – И возможно, я не сумею обучить старого пса новым трюкам.
Вся его жизнь проходила под эгидой военной карьеры отца. Большую часть времени отец отсутствовал, но в те месяцы и недели, которые он проводил дома, служа в очередном гарнизоне, Джейк, разумеется, был хорошим солдатом, а его отец командующим офицером.
– В любом случае мне бы хотелось, чтобы ты встретился с моей будущей женой.
Джейк взглянул на дверь и встал. Ему придется отказаться от маникюра и поспешить на встречу, которая состоится за ленчем.
– Она в приемной?
Отец встал.
– В приемной? Нет, конечно, нет. Она у себя дома. Я буду там на Рождество и хотел бы, чтобы ты тоже приехал.
– Сейчас середина декабря, – сказал Джейк. И с каких это пор Рождество стало важным для его отца? Пальцев одной руки было бы достаточно, чтобы сосчитать, сколько раз отец был дома на этот праздник. Кроме того, только вчера Джейк приказал своему помощнику забронировать поездку на двоих на греческие острова. С другой стороны, сейчас везти куда-то Лилли было бы ошибкой. Она стала чертовски прилипчивой. К тому же она с сентября намекает, что на Рождество хочет кольцо. Может быть, удивить ее поездкой в Грецию было и не такой уж хорошей идеей. Он уже представлял сцену, когда она поймет, что не будет не только кольца на Рождество, но и, как он все время говорил ей, вообще никогда никакого обручального кольца.
Даффи Лэндри – популярная журналистка, и ее мнению принято доверять. Если заклеймила презрением красавца плейбоя Хантера Джеймса, – значит, он того заслуживает.Однако Хантер не привык получать от слабого пола щелчки по самолюбию и теперь мечтает отомстить обидчице.Найти, соблазнить и бросить – что может быть легче для опытного ловеласа?Но мужчины предполагают – а женщины располагают!
Это – необычная и увлекательная история.История невероятной любви и загадочных приключений…История красивой женщины, овдовевшей через несколько часов после скоропалительной свадьбы…История сильного мужчины – холодного прагматика, впервые внявшего голосу сердца…История страсти, сводящей с ума. Страсти, подобной урагану. Страсти, сметающей все на своем пути.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.