Эрнестина Вольф. Дело о клубничном пироге - [7]
— Последняя сигарета перед сном, — задумчиво глядя в окно, быстро и коротко ответила Вольф. Пожилая дама как будто боялась пропустить и не услышать хоть малейший звук, доносившийся с лестницы. Поняв, почему ее хозяйка так себя ведет, ведь это было уже не впервые, Алена специально повысила голос и продолжила разговор:
— Вы же можете покурить у себя в спальне, Белла вам разрешила. Отчего же вы стоите и накуриваете здесь для меня? Хотите, чтобы мне кошмары снились?
— Это неприлично, Алена, в их спальне все пропитается дымом. Я покурю здесь.
— Ха! — помощница с шумом поставила раскладушку на пол и начала ее раскладывать, наслаждаясь скрипом всех деталей, годами простаивавших в одном положении и от того заржавевших. — Вчера вы курили в их спальне каннабис, это вас нисколько не смущало. Мадам было грустно и одиноко. Мадам не хотела уезжать из Парижа. А сегодня кто-то умер и мадам перебралась курить ко мне на кухню. А почему? У нее проснулась совесть? Нет же, просто с кухни лучше видно подъезд, а еще с кухни лучше слышно, чем занимается полиция. Это не ваше дело, мадам Эрнестина, идите спать, а не то я…
В дверь позвонили. Вольф, как и утром, просияла, женщина сорвалась с места, по пути бросив ворчливой помощнице:
— Собери обратно раскладушку, Алена. У нас будут гости!
— Как? Опять?!
А из коридора уже доносилось:
— Проходите, проходите, я все вам расскажу, мы мило побеседуем…
Они устроились все на той же кухне. Алене пришлось, ворча, ставить разогревать кофе (мадам Эрнестина пила его на ночь, а после крепко засыпала, как это работало, помощнице было невдомёк). К ним явились двое — молоденькая девушка, она сразу пристроилась за кухонным столом и принялась записывать и мужчина, чуть постарше.
— Так вы говорите, что это отравление? — с порога в лоб начала наступление любопытная француженка.
— Мы ничего такого не говорили, — не поддался на ее уловку мужчина, не смотря на свой незрелый возраст, уже являвшийся счастливым обладателем небольшого лысого островка на собственной голове. В отличие от девушки в форме, он пришел в штатском — обычная рубашка с коротким рукавом и брюки. На ногах красовались нечищеные, слишком теплые для мая месяца черные ботинки. — Лучше вы расскажите нам, были ли вы знакомы с покойной?
— Мадам Вольф, — грубо вмешалась Алена, закрыв хозяйку своей безразмерной спиной и угрожающе уставившись на мужчину сверху вниз, — приехала в ваш город только вчера вечером. За это время она не успела никого узнать.
— Алена, — мягко отодвинула маленькой ручкой помощницу Эрнестина, — почему же ты говоришь неправду? Я успела сегодня утром выпить чашечку кофе с нашей соседкой из пятой квартиры, ее зовут Эльза Тоомас. Вы еще не были у нее?
Мужчина с женщиной полицейские переглянулись.
— Нет, — ответил страж порядка, — мы постучались к вам первым.
— Ага, — кивнула Вольф, — она живет сразу за стеной. Так чем, вы говорите, отравилась женщина снизу? Ее, кажется, зовут Матильда?
— Откуда вы взяли, что она отравилась? Мы этого не говорили, — подозрительно прищурился полицейский.
— Что вы заладили, говорили или не говорили, — мадам взяла чашку с кофе из руку Алены и с улыбкой передала ее полицейскому. — Как вас зовут, я запамятовала…
— Следователь Улф Линдберг.
— Господин Линдберг, я узнала о том, что убитая…
— Почему убитая? С чего вы взяли?! — подпрыгнул мужчина, а вслед за ним подпрыгнула жидкость в чашке в его руках.
— Простите, господин Линдберг. Я узнала о том, что женщина была отравлена от врачей скорой помощи.
Девушка, писавшая в блокноте, посмотрела на начальника:
— Вечно они язык за зубами удержать не могут.
— Так я все верно поняла! — обрадовалась Вольф, словно охотник в лесу, увидевший выглянувшего из кустов оленя.
— Нет! Нет! Ничего вы не поняли, — осадил ее Линдберг и опять перетянул разговор на себя. — Лучше скажите, не слышали ли вы, чтобы в этом подъезде травили крыс?
— Если только котов, — проворчала Алена. — Местные ругаются из-за вони в подъезде. Не удивлюсь, если кто-то из бдящих за всеми старушек, решил отравить чужого кота.
— Почему вы спрашиваете об этом? — вставила вопрос Вольф.
— Здесь вопросы задаю я, а не вы. Госпожа Вольф, отвечайте, пожалуйста, по существу.
— Я отвечаю. Хорошо. Нет, я не слышала, чтобы кто-то травил крыс. А скажите, господин Линдберг, покойная отравилась крысиным ядом?
Следователь закатил карие глаза к потолку, выражая тем самым всю свою нелюбовь к подобного типа дамам. И их неудержимому любопытству. Однако, как и большинство следователей, он понимал преимущества хороших отношений с подобного рода свидетелями, более внимательные, чем молодые, пожилые дамы зачастую становились источником большого количества подробностей по делу. Но это отнюдь не означало, что у этих старых куриц стоило идти на поводу и выкладывать им с порога информацию, чтобы она уже через несколько минут облетела всю округу в виде сногсшибательных сплетен.
— А скажите, госпожа Вольф, что еще вы успели услышать и узнать за время вашего короткого пребывания в этом доме? — ответил он вопросом на вопрос.
— Ничего особенного, господин следователь, — на первый взгляд бесхитростно ответила она, — только то, кто живет в этом доме, чем занимаются и чем не нравятся местным бдительницам правопорядка.
Нет, он не супермен. И не агент спецслужб. И даже не психолог или какой-то там современный гений. Он просто засранец. Засранец по рождению. Засранец в принципе. Тот самый засранец, которого я ненавижу с самого своего глубокого детства! Он – актер, звезда, человек, которому с рождения успех сам падает в ножки. Он – мой кузен, засранец, которого моя мама всю жизнь ставит в пример неудачнице мне. Он человек, которому я не могу уже пять лет простить молчание, после нашего случайного поцелуя в усадьбе моего деда. Прошло пять лет, мне исполнилось восемнадцать и теперь, волею судьбы, мы снова должны столкнуться на той же самой, чертовой усадьбе! В книге присутствует нецензурная брань.
Его всего лишь попросили встретить меня на вокзале и приютить на несколько дней у себя. Он – внебрачный сын моего отца, по крайней мере, так утверждает его мать. Мент до мозга костей, долбанутый омоновец, он заранее меня люто ненавидит лишь за то, что у меня отец был, а у него нет. Его кличка «Русский», в дополнение ко всем минусам, он еще и гребаный патриот. Я Лена, мне восемнадцать и в этом же году я планирую свалить в далекие дали, под теплое солнышко, в объятья к пылким итальянцам. Если, конечно, этот придурок даст мне это сделать. В книге присутствует нецензурная брань.
Главная героиня – Маша, на грани развода. Привычная жизнь рушится, они с сыном скоро останутся одни. И тут, неожиданно, ее начальником становится первая любовь, мужчина, чувства к которому она пронесла через всю жизнь и так и не дождалась взаимности. Он внезапно вторгается в ее судьбу и, не веря, что чувства прошли, делает наглое заявление: “У тебя будет секс со мной”. Эту парочку ожидает череда событий, которая… кто знает, к чему приведет? Иронический и, все так же, слегка эротический любовный роман. Приключения главных героев подслушивают любопытные бабки из села Волохуевка.
Блуд — персонаж мифологии, нечистая сила, которая сбивает с дороги. Блуд Вознесенский – строгий, загадочный, жутко мрачный тип, а с недавних пор еще и мой сводный брат! Еще и старше меня на десять лет. Угораздило же мою маму влюбиться в его отца и укатить в медовый месяц, а меня заставить устроиться на работу к этому страшному человеку! Мол, вы же теперь родственники, должны подружиться. Только вот одна небольшая проблема – я не люблю людей, мне восемнадцать и я страшно боюсь этой Нечистой Силы! *Однотомник.
Она: Думаете, так просто быть любовницей? Все только ради денег и возможности урвать годного мужика? Вовсе нет. Все совсем иначе. Это незавидная судьба, о которой я точно не мечтала в юности. Это проклятье… Он: Проклятье стать любовником. Проклятье полюбить не того. Проклятье, когда тебя полюбит кто-то, кто совсем не должен был…
Бравый подполковник спецслужбы БПУ, Константин Белявский, узнав от бывшей любовницы о том, что у него есть сын, решает лично взять у мальчика материал для анализа ДНК. Для этого он внедряется под видом воспитателя в детский сад, куда ходит мальчишка. А там я, Екатерина Смирнова, Катюха, как зовут меня коллеги, не смотря на то, что мой возраст перевалил за отметку в 30. Разведенка, мать двоих ребят. Обычная женщина, с обычной историей, которая упорно считает, что мое личное счастье должно нагрянуть само. Как снег на голову.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Эрнестина Вольф вместе со своей компаньонкой Аленой и новым знакомым, бравым полковником на пенсии Хьюго Хольмом отправляются на свадьбу. Торжество должно произойти в поместье Биненшток, неподалеку от городка Хандверкер. На улице лето, по вечерам поют сверчки, стрекочут кузнечики, в уличных кафе раздается аромат свежесваренного кофе. Ничто не предвещает беды. Однако уже на подъезде к цели, машину с путешественниками разворачивают и направляют не в поместье, а на кладбище. Вместо свадьбы им предстоит побывать на похоронах женщины, умершей при загадочных обстоятельствах.
Вторая книга о детективе с расстройством аутистического спектра и его помощнице Наталье. Успешно закрыв дело с террористическим актом в здании Уральского Купеческого банка, Адриан Шагалов предлагает Наталье поселиться в его квартире на Малой Никитской, где уже проживают его повар Академин и дворецкий Михаил Павлович Расторгуев, а также их домашние питомцы — попугай и игуана по кличке Моржик. Спустя несколько недель после переезда, Наталья сопровождает Адриана Шагалова на концерт в консерваторию, где должен выступать тем вечером любимый композитор Шагалова — Алпаров.