Эринкаль - [52]

Шрифт
Интервал


Отряд моих бывших сопровождающих, появившийся прямо передо мной, не вызвал удивления. Честно говоря, действовали они из рук вон плохо. Мало того, что чуть не прозевали мое появление вообще, так и реагировали на него так, словно встретили призрака, а уж никак не живого меня. Капитан, имени которого я так и не потрудился запомнить, сделал останавливающий жест, а когда я замер на месте, неспеша приблизился, держа дагу опущенной вниз, но от этого не менее готовой к бою. Оружия с собой у меня не было, да и на кой оно сдалось, если я шел сдаваться?

С чуть заметной полуулыбкой, оголявшей кончики клыков, я ждал приближения противника и обдумывал свою дальнейшую судьбу. Нет, в принципе, тайной она не являлась. Понятно и без слов, что пленника доставят в место назначения для предстоящей казни, вот только задержка явно скажется не слишком удачно на благополучии капитана, а его этот факт не может радовать.

— Руки, — рявкнул мне представитель власти, поднимая оружие на уровень груди.

С минуту я стоял совершенно неподвижно, словно обдумывая предложение, потом, усмехнувшись, все же протянул требуемое вперед. Отделившийся от круга наемник быстро накинул на мои запястья браслеты с уже знакомыми цепями, точной копией тех, что с меня снял Лионэль, и замер, решая одеть цепи на ноги, или не стоит тратить время. Его сомнения разрешил сам капитан, который перекинув дагу одному из подчиненных, резким ударом отправил меня на землю и навалился на спину, полностью лишив возможности сопротивления. Если честно, сопротивляться я и не собирался, но кому это интересно? Разве наемники умеют думать?

Все тот же парень быстро защелкнул кольца на моих лодыжках и, поднявшись, позвал колдуна, который окончательно закрепил успех, наложив заклятье сохранения. Поднимался я минут пять спустя, как раз после того, как тяжесть, в виде капитана, с моей спины все-таки сползла, отдавая команды направо и налево. Обо мне словно все забыли, оставив стоять посреди небольшой полянки и скоро собираясь в дорогу. Какое-то время повертев головой, я уселся на землю прямо там, где стоял и внимательно всмотрелся в золотящиеся башенки и скаты во время рассвета. Это утро было последним утром моей свободы, а как жаль, что жизнь не может идти иначе…

Вспомнили о пленнике примерно через полчаса, когда отряд уже полностью готовый в дорогу был на конях. Капитан, единственный еще не запрыгнувший в седло, подошел вплотную ко мне и издевательски прошептал.

— А ты все-таки дурак, парень! Неужели думал мы уйдем, не выкурив предателей из этого каменного мешка? Не-е-е-т… Рано или поздно им придется выползти и принять наши условия иначе подохнут с голода! Но тебе до этого уже не будет дела! Ха-ха-ха… К тому моменту тебе уже не будет дела ни до чего! В дорогу!

Мои цепи уже привычно прикрепили к луке седла одного из наемников и пустили коней галопом, отчего мне пришлось несколько тяжеловато, пытаясь не упасть и поспеть за лошадьми.

Глава 21

Беспокойство накрыло волной как-то внезапно. Я даже не сразу сообразил, что именно произошло, просто в голове щелкнуло и озарило — что-то не так. Осторожно повертев головой, я встретил настороженный взгляд Рона, внимательно за мной наблюдающего. В ответ на его вопрос, заданный одними губами, я неопределенно пожал плечами и покачал головой, сам не понимая в чем загвоздка.

Дальше мы пошли уже не так открыто. Исса, конечно, поохала, удивленная нашим поведением, но спорить не стала, все-таки даже ее немного изменила дорога. Сейчас скажи мне, какой стервочкой она была раньше, я бы, наверное, и не поверил, даже спрашивает обо всем подряд, видать понравилось ей путешествовать. Честно говоря, мне тоже нравится наша прогулка, за эти две недели я совершенно забыл о прошедших годах, вновь почувствовал себя свободным и разумным, а не бесхарактерной куклой, как пожелал Император. Странно только, что дети совсем на него не похожи, хотя, может все дело в происхождении?

Рон ушел чуть вперед, задумчиво помахивая вынутым из ножен мечом и к чему-то прислушиваясь. Это, разумеется, он зря, мой слух все равно лучше, а пока даже он ничего подозрительного не обозначил. А вот странное напряжение внутри никуда не делось… что бы это могло быть?

Примерно через двадцать минут, когда я уже извелся от неопределенности, а Рон значительно оторвался от нас, идя параллельным курсом по ближайшим кустам, впереди появились первые тревожные признаки. Шум, который слышно так далеко, обычно не бывает добрым и безобидным, а судя по тому, что я слышал звон оружия, там происходило что-то из ряда вон выходящее. Подняв руку, чтобы остановить спутников, я прикрыл глаза, пытаясь точно определить направление и расстояние.

— Аль? Что ты слышишь?

— Бой. Кто-то напал на караван.

— Вмешаемся? — Спокойно, без единого признака тревоги, лишь с легким оттенком любопытства поинтересовался парень, усмехнувшись краешками губ.

Я еще ни разу не видел Рона в деле, а потому не был уверен, стоит ли подвергать его жизнь такой опасности и некоторое время нерешительно молчал. В ответ парень все так же смотрел на меня, криво улыбаясь, словно прекрасно знал о сомнениях, но предоставлял выбор мне. Нет, конечно, я почти уверен, что с тремя — пятью бандитами человек, особенно хорошо обученный человек, спокойно может сражаться на равных, но кто сказал, что напали люди? Что-то подсказывает мне, что речь я слышу эльфийскую, а вот с ними связываться Рону не стоит… зато я буду только рад!


Еще от автора Евгения Георгиевна Березенкова
Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты)

Она просто оказалась не в то время не в том месте лишь для того, чтобы попасть туда, куда мечтала. Пророчество или обыкновенная случайность? А может злой рок? Или самое настоящее счастье! Небольшие изменения от 10.01.2012.


Рекомендуем почитать
Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Клинки севера

Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.