Еретик - [55]
Он резко остановился. То была ошибка. Он почувствовал, как его плоть обдало леденящим холодом. Что-то вонзилось в грудь, и он ощутил боль, какой никогда не испытывал прежде. Ужасную всепроникающую боль, которая затмевала все остальные чувства; боль, от которой весь мир затянулся сплошной белой слепящей завесой; режущая, рвущая тело, адская, невыносимая боль.
Тут чья-то рука ухватила его за шею, притянула, и орудие, от которого он испытывал эту чудовищную боль, еще глубже вонзилось в тело. И поворачивалось там, разрывая ткани и внутренние органы, и каждое движение этого острого невидимого орудия отзывалось новым приступом боли, которая, казалось, пронзала саму его душу.
Он ощутил горячее дыхание на щеке, а затем чей-то знакомый голос прошептал ему на ухо:
— Умри, ты, ублюдок!
А потом — падение. Он все падал и падал, проваливался куда-то вниз, и сильный удар об пол был просто ничто в сравнении с этой болью, которая теперь завладела всем его телом, окутала, обняла, стиснула в жутких своих объятиях.
Откуда-то из тьмы выдвинулось лицо, нависло над ним.
Такое знакомое лицо.
И снова тот же голос и шепот:
— Гори в аду! Идиот.
Кейд резко отдернул руку, и образы, которые он только что видел, мгновенно исчезли.
Дункан хотел спросить, что видел командир, но осекся, и слова застряли у него в горле, когда он увидел искаженное бешеной яростью лицо Кейда. Он с изумлением наблюдал, как Кейд медленно поднялся на ноги, а затем направился к помощнику настоятеля Дональдсону. Его ранами занимались двое рыцарей. Кейд оттолкнул их в сторону, наклонился, схватил раненого за пиджак и рывком поднял на ноги.
— Сукин ты сын! — прорычал Кейд, яростно тряся Дональдсона. — Где они? Отвечай, живо!
На помощь Дональдсону бросились несколько рыцарей, но Райли и Ольсен быстро преградили им путь и с оружием в руках оттеснили от своего командира.
Дункан застыл на коленях, глядя на эту сцену. Напряжение достигло предела, потому что спешившие на выручку Дональдсону рыцари тоже достали оружие. Кругом царило полное смятение. Кейд, требуя ответа, орал на Дональдсона, который отказывался говорить, хотя был явно в панике. Местные рыцари не оставляли попыток разнять их, а люди Кейда делали все, что в их силах, чтобы не допустить этого. Угрозы и команды так и сыпались со всех сторон, и никто не хотел уступать.
Наконец Дункан не выдержал. Он выхватил пистолет, прицелился в груду мусора на полу и спустил курок.
Выстрел прозвучал очень громко. Все вздрогнули и замерли на своих местах.
В наступившей тишине раздался голос Дункана:
— Настоятель Микаэлс скончался.
Какое-то время все молчали и не двигались.
— А убил его вот этот кусок дерьма! — громко сказал Кейд, с отвращением и злостью оттолкнул Дональдсона, и тот упал. — Это он убрал охранников и помог врагам проникнуть сюда. И когда Микаэлс понял, что его помощник — предатель, этот мерзавец убил его!
— Но откуда вы знаете? — удивленно спросил один из местных рыцарей.
— Сам настоятель ему сказал, — поспешил ответить Дункан, перебив Кейда.
Он понимал, что главное сейчас — оценить ситуацию и срочно искать похищенные реликвии, а не обсуждать уникальные способности Еретика. К тому же местные рыцари хорошо знали Дункана и скорее поверили бы его понятным объяснениям, а не словам Кейда Уильямса.
Кейд отошел в сторону и следил за тем, как Дункан приблизился к Дональдсону и начал задавать ему вопросы под пристальными и настороженными взглядами здешних рыцарей.
— Вы в порядке, босс?
Кейд обернулся и увидел рядом Райли, который с тревогой смотрел на командира.
— Да, — ответил тот и сплюнул на пол. — Во всем виноват этот сукин сын. И он знает, где находится ублюдок Логан. Возможно, даже знает, где найти Врага. Я заставлю его раскрыть рот, и он сполна заплатит за свои дела.
Но, похоже, и Дункану не удавалось добиться от Дональдсона никаких ответов. Предатель уставился в пол и молчал. Кейд слышал, как Дункан рассерженно повысил голос и почти кричал на пленного. Уильямс понимал: все это без толку. Только реальная угроза заставит мерзавца заговорить. А до тех пор он будет просто отмалчиваться. И чем дольше он будет молчать, тем меньше шансов вернуть украденные реликвии и драгоценное копье тамплиеров.
Надо что-то предпринять, причем срочно.
Кейд огляделся по сторонам и прикинул, какие позиции занимают сейчас рыцари. И тут взгляд его упал на дверь, раньше охранявшую доступ во второе хранилище.
Дункан подошел к своим товарищам.
— Так нам ничего от него не добиться. Надо отвести его наверх и запереть в комнате для допросов. Пусть немного остынет, а потом займемся им. Не волнуйтесь, мы сумеем вытрясти из него все что надо.
Но Кейд уже решил про себя, как действовать дальше, и откладывать свой план не собирался. Он по-прежнему стоял между Ольсеном и Райли в ожидании подходящего момента.
Дункан начал отдавать команды рыцарям и приказал двоим охранять Дональдсона, а другим — тщательно осмотреть помещение в поисках жертв или же ценностей, которые могли оставаться под обломками.
Вместе с Дунканом маленькая группа с пленным направилась к выходу.
— К черту, — еле слышно прошептал Кейд.
Пропавшего во время экспедиции на Мертвое море священника-археолога Хуана Варгаса обнаруживают в больнице в совершенно невменяемом состоянии. Он бессвязно бормочет на каком-то непонятном языке и никого не узнает. Команде «Эхо» предстоит расследовать это загадочное происшествие. Следы уводят по ту сторону океана, в пустыню Нью-Мексико. Там доблестных рыцарей-тамплиеров ждут страшные испытания. Но когда силы смертных иссякают, на помощь приходят жители неба.Впервые на русском языке!