Еретик. Книга 3 - [58]
– Элиза? – пробормотал Вивьен заплетающимся языком.
Женщина приблизилась к нему, и на миг ему действительно показалось, что он видит перед собой Элизу, но зачем-то она называлась ему другим именем.
– Меня зовут Эвет. Вы, наверное, меня не помните. Я выглядела немного иначе, когда мы с вами встретились. – Она замолчала. Вивьен с трудом мог уловить смысл ее слов, поэтому не отвечал. С большим запозданием он почувствовал, что она касается его лица: она дотрагивалась тыльной стороной ладони до его лба, и какое-то отдаленное чувство дало ему понять, что лицо покрыто потом. – Что с вами? Вы больны?
Он не был уверен в том, покачал он головой на самом деле, или это ему показалось.
– Вы кажетесь совершенно измученным, – продолжала женщина.
«Эвет… Эвет… откуда я знаю это имя? Кто она?»
– Вивьен, вы слышите меня?
– Я… должен вернуться в Руан, – наконец, сумел выдавить он. – В какой стороне Руан?
Женщина, похоже, отреагировала на его слова осуждающе.
– Вам нельзя никуда идти в таком состоянии. Вы же едва держитесь на ногах. – Она пристально на него смотрела и, похоже, догадалась о причине его дурного самочувствия. – Сколько вы не спали?
– А какой… сегодня день? – спросил он.
– Так, – деловито выдохнула Эвет. – Простите меня, но в Руан я вас не пущу. Это все равно, что погубить вас. Идемте со мной.
– Куда?
– Идемте.
Она взяла его за руку и повлекла за собой. Вивьен был не в силах сопротивляться. Ноги его, несмотря на усталость, оказались удивительно послушны.
Некоторое время спустя Эвет завела его в небольшой домик, одиноко стоявший посреди перелеска. Других домов в округе видно не было, и это невольно напомнило Вивьену жилище Элизы.
«Я пришел к Элизе… она поможет», – промелькнуло у него в голове.
– Осторожно, не оступитесь, – произнесла женщина.
Она завела его в комнату и почти силой усадила на кровать. Вивьен не понимал, что происходит и что он должен делать. Мысли его пребывали в беспощадной путанице. В какой-то момент он вдруг почувствовал, что женщина присела перед кроватью, на которой он сидел, и начала снимать с него обувь.
– Элиза, что ты… – начал он, но затем вспомнил имя женщины и через несколько мгновений осознал, что попал не в дом к лесной язычнице.
«Мне нельзя здесь быть. Я могу кого-то выдать. Я должен вернуться в Руан».
– Не надо, – попросил он, постаравшись помешать женщине, но руки двигались слишком медленно и лениво, и Эвет отмахнулась от них, как от назойливой мухи. – Я должен… в Руан…
– Вы должны поспать, – строго сказала она, покачав головой. – Ложитесь. Не спорьте, прошу вас.
– Зачем? – устало выдавил он.
– Затем, что вы измучены и почти ничего не понимаете.
– Нет, зачем вы это делаете? – Он пытался припомнить эту женщину среди тех, кого недавно спас от несправедливых обвинений, но не смог, хотя ее черты казались ему смутно знакомыми. И дело было не только в том, что она напоминала Элизу – она ведь и сама знала его откуда-то.
– Вам нужна помощь, – мягко произнесла Эвет, толкнув его в грудь и заставив лечь на кровать. Он не успел подняться: она ухватила его за ноги, и, поднатужившись, уложила их. – И я счастлива, что могу ее оказать. Возможно, вы уже это забыли, но вы когда-то помогли мне.
Вивьен начал смутно припоминать что-то, но воспоминания не желали воскресать окончательно. Кто она? Почему так добра?
– Я не могу остаться, – лениво запротестовал Вивьен, попытавшись встать. В душе его всколыхнулся и другой страх: я не смогу уснуть. Он боялся, что лишится рассудка навсегда, если бессонница вновь не позволит ему спать.
– Вы должны остаться, – возразила Эвет, присев на край кровати и убрав с его лица налипшие волосы. – Остаться и отдохнуть. Иначе вы себя погубите.
Вдруг она снова властным движением надавила ему на грудь, буквально пригвоздив его уставшее тело к кровати.
– Вивьен, – строго обратилась она, найдя его рассеянный взгляд. – Хватит пытаться подняться, слышите меня? – Миг спустя она с какой-то особой, ненавязчивой нежностью провела по его волосам рукой. – Пожалуйста, – мягко протянула она. – Отдохните. Я прошу вас.
Он не мог толком сопротивляться. Только сейчас он понял, насколько сильно все это время было напряжено его тело. Ласковое движение этой женщины – кем бы она ни была – вдруг заставило его расслабиться. Из груди вырвался громкий прерывистый вздох, и мир вокруг поглотила блаженная темнота.
***
Эвет провела почти весь день вне дома. Изредка она тихо заходила внутрь, боясь скрипнуть половицей и нарушить сон своего измученного гостя. Первое время он больше походил на мертвеца, чем на спящего: болезненно бледный, осунувшийся, с заостренными от долгого бодрствования чертами лица. Темные круги глубоко пролегали под его глазами. Он лежал, не шевелясь и, казалось, едва дышал, однако вскоре сон его стал глубже, а цвет лица перестал внушать такие опасения.
Эвет улыбнулась, глядя на него. Она помнила, в каком состоянии пребывала сама, когда встретила этого человека: грязная, измученная, истерзанная суровыми плетьми своих бывших односельчан. Тогда единственным, кто попытался прийти ей на выручку, был ее сын Николя, но она тут же отмахнулась от его помощи, молясь в душе, чтобы он понял ее верно и не навлек на себя беду общением с ней в те дни.
Согласно указу понтифика, служителями инквизиции не могли становиться люди моложе 40 лет. Однако череда бедствий, обрушившихся на мир в XIV столетии, не раз влекла за собой нарушения самых строгих запретов. Вивьена Колера и его друга Ренара Цирона, послушников доминиканского монастыря близ города Руана, выбирает себе в помощники глава местного отделения инквизиции. Однажды в руанскую тюрьму по подозрению в колдовстве попадает лесная отшельница по имени Элиза. Для Вивьена Колера встреча с ней ознаменует новый жизненный поворот, а вместе с тем и воскрешение старых секретов, переплетающих между собой несколько таинственных судеб.
Вихрь. Коридор между мирами. Пространство возможностей. У этого явления много названий, но доступ к его чудесам есть лишь у особенных людей. Их называют путешественниками, способными перемещаться в пространстве и времени между различными реальностями. У них свои правила, своя иерархия, свои возможности и свои слабости.
Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…
Продолжение истории "Еретик" и погружение в прошлое главных героев. История, рассказанная при свечах в доме лесной ведьмы, раскрывает тайну графства Кантелё, в котором нашел убежище еретик Ансель де Кутт. Молодой граф Гийом де’Кантелё, волею случая проявивший интерес сразу к двум запретным еретическим учениям, старается найти истину среди пронизывающих его жизнь противоречий, сохранив свои изыскания в секрете от инквизиции, а свои сомнения ─ в тайне от всего мира. Но ни он, ни доносчики Святого Официума не подозревают, где и как на самом деле хранятся самые опасные секреты.
Евангелие от Христа. Манускрипт, который сам Учитель передал императору Клавдию, инсценировавшему собственное отравление и добровольно устранившемуся от власти. Текст, кардинальным образом отличающийся от остальных Евангелий… Древняя еретическая легенда? Или подлинный документ, способный в корне изменить представления о возникновении христианства? Археолог Джек Ховард уверен: Евангелие от Христа существует. Более того, он обладает информацией, способной привести его к загадочной рукописи. Однако по пятам за Джеком и его коллегой Костасом следуют люди из таинственной организации, созданной еще святым Павлом для борьбы с ересью.
Историко-приключенческая драма, где далекие всполохи русской истории соседствуют с ратными подвигами московского воинства в битвах с татарами, турками, шведами и поляками. Любовные страсти, чудесные исцеления, варварские убийства и боярские тайны, а также авантюрные герои не оставят равнодушными никого, кто начнет читать эту книгу.
Андрей Петрович по просьбе своего учителя, профессора-историка Богданóвича Г.Н., приезжает в его родовое «гнездо», усадьбу в Ленинградской области, где теперь краеведческий музей. Ему предстоит познакомиться с последними научными записками учителя, в которых тот увязывает библейскую легенду об апостоле Павле и змее с тайной крушения Византии. В семье Богданóвичей уже более двухсот лет хранится часть древнего Пергамента с сакральным, мистическим смыслом. Хранится и другой документ, оставленный предком профессора, моряком из флотилии Ушакова времён императора Павла I.
Владимир Абрамов, один из первых успешных футбольных агентов России, на протяжении многих лет являлся колумнистом газеты «Советский спорт». Автор популярных книг «Футбол, деньги, еще раз деньги» (2002 год) и «Деньги от футбола» (2005 год). В своем историческом романе «Хочу женщину в Ницце» Абрамов сумел чудесным образом объединить захватывающие события императорского Рима и интриги российского бомонда прошедших веков с событиями сегодняшнего дня, разворачивающимися на берегах Французской Ривьеры.
Новый роман Юлиана Семенова «Горение» посвящен началу революционной деятельности Феликса Эдмундовича Дзержинского. Время действия книги — 1900–1905 годы. Автор взял довольно сложный отрезок истории Российской империи и попытался показать его как бы изнутри и в то же время с позиций сегодняшнего дня. Такой объемный взгляд на события давно минувших лет позволил писателю обнажить механизм социального движения того времени, показать духовную сущность борющихся сторон. Большое место в книге отведено документам, которые характеризуют ход революционных событий в России, освещают место в этой борьбе выдающегося революционера Феликса Дзержинского.Вторая книга романа Юлиана Семенова «Горение» является продолжением хроники жизни выдающегося революционера-интернационалиста Ф.
Путешествие графов дю Нор (Северных) в Венецию в 1782 году и празднования, устроенные в их честь – исторический факт. Этот эпизод встречается во всех книгах по венецианской истории.Джакомо Казанова жил в то время в Венеции. Доносы, адресованные им инквизиторам, сегодня хранятся в венецианском государственном архиве. Его быт и состояние того периода представлены в письмах, написанных ему его последней венецианской спутницей Франческой Бускини после его второго изгнания (письма опубликованы).Известно также, что Казанова побывал в России в 1765 году и познакомился с юным цесаревичем в Санкт-Петербурге (этот эпизод описан в его мемуарах «История моей жизни»)