Эпоха стальных мечей - [14]

Шрифт
Интервал

— Родерик! — не слишком громко окликнул я. Друзья немного удивлённо посмотрели на меня, но решили не перебивать.

— Чего вам? — хмуро-деловито откликнулся парень.

— Ты ведь вообще местный?

— Местнее некуда, — подтвердил Родерик.

— Ну а мы нет, — я развёл руками. — Расскажи, что ли. Что у вас здесь происходит?

— Да ничего, — немного удивился Родерик. — Всё тихо. Вы о чём?

— Да нет, я не это имел в виду, — поправился я. — Вообще. Чем край дышит, кто у вас правит и всё такое.

— А-а-а… — протянул Родерик. — Я уж думал… Нет, всё тихо. В деревнях всё идёт своим чередом, в городе я давно не был.

Я кивнул ему, про себя отметил, что надо бы выяснить — что это за город? Видимо, какой-то крупный (по нынешним меркам), если Родерик упоминает его без особого пояснения. А тот продолжал:

— Правит герцог. Но я о нём вам многого не расскажу. Говорят, он правит лучше многих, народ налогами не обдирает сверх меры… Но в окрестностях показывается редко.

— А ещё какие-нибудь… — я задумался. — Интересные люди у вас живут? Тут, в округе.

— Смотря кто нужен вашей светлости, — столь уважительное обращение от парня, который, похоже, был старше меня самого, немного отвлекало от сути, но я старался не обращать на это внимания. Время уладить этот вопрос, если нам и дальше будет по пути с Родериком, у нас будет. — Здесь, как и везде, живут самые разные люди. Простые и знатные, бедные и богатые… Мастера, воины, торговцы, крестьяне, воры…

— Ну, а ещё? — я почесал подбородок. — Что-нибудь этакое, необычное?

— Знать не знаю ничего необычного, — заявил Родерик. — Я же сказал — всё как и везде.

Ну надо же. Интересно, он действительно не знает и не понимает, чего я хочу — или же не хочет продолжать разговор на запретную тему?

— А ты был в этом «везде»? — заинтересованно спросила Айлин.

— Я много где побывал, госпожа, — кивнул Родерик. — Не скажу, что далеко… Но много где.

Динго глянул на нашего проводника с возросшим интересом, да и я поднял бровь. Вот так. А ведь мог бы нам встретиться какой-нибудь житель глухой деревни, выползающий раз в неделю по грибы — и ни шагу дальше. А тут — человек, которого, в случае чего, и дальше можно будет припахать к делу. Если, конечно, мы сможем его заинтересовать — в мере, достаточной для того, чтобы он остался с нами, а не двинулся куда-нибудь по своим делам.

— А до этого… Ну, как его… — начал Падди, помахав в воздухе рукой.

— Врамплингема? — подсказал Родерик.

— Ага, до него. Так вот, до него сколько?

— Я уже говорил. — Родерик пнул какую-то ветку. — Два дня пути. Даже меньше — если поспешим, к завтрашнему вечеру будем там.

Падди молча закатил глаза. В принципе, я его понимал — столько идти по скучному лесу не хотелось, к тому же, у нас с собой не было никакой еды и никаких вещей, кроме тех, что на нас. Но нельзя было давать нашему маленькому отряду раскисать, и я бросил через плечо:

— Да ладно тебе. Как будто мы мало отшагали.

— Вот именно! — взмахнул руками Падди. — У нас же вроде как волшебное приключение с чудесами и опасностями, да? Не то, чтобы я просился сюда, но когда подобные мероприятия состоят из одной ходьбы…

— Тише, — я покосился на Родерика, но тот, кажется, не слушал, о чём мы говорил, идя всё так же впереди. — Не сильно-то кричи про чудеса и волшебство — мы всё-таки в средневековье. А что до всего этого… Вспомни хотя бы пещеру. Мне уже одних блужданий по ней хватило надолго, а ведь была ещё тварь.

— Ну а…

— Да подожди, — приглушив голос, вступил в разговор Динго. — Куда ты торопишься? Завтра дойдём до деревни, потом переберёмся в ближайший город… И начнётся! Уж будь уверен!

— Вот кто бы говорил, — заспорила теперь Айлин. — Сам нёсся вперёд как оголтелый, остановиться не давал — догнать, догнать. Ну вот, догнали. Идём дальше, не отдохнув. Доволен?

— Вполне доволен, — кивнул Динго. — Теперь мы, по крайней мере, знаем, куда идти.

— А ты сам бы со своим собачьим нюхом не нашёл бы эту же деревню?

— На расстоянии двух дней пути?! — возмутился Динго. — Вы меня кем считаете?!

— Погоди, — я помотал головой. — Там, в Австралии, ты вёл нас через пол-материка, утверждая, что чувствуешь человеческое присутствие! Хотя там на недели пути не было никаких людей! А теперь говоришь, что…

— Так то в Австралии… — вздохнул Динго. — И вообще. Нужно же было вас хоть как-то подбодрить, иначе бы вы там и остались.

— То есть ты… — округлила глаза Айлин. — Ты вёл нас наугад?!

— Ну… Местами — да. — Динго закатил глаза. — Но только местами, ребята, только местами. Некоторые запахи и через пол-мира тянутся…

— Но… — Айлин не на шутку возмутилась. — Но, Динго… А если бы мы вышли не к пещере? Если бы мы прошли километром правее или километром левее? А?

— Ну, вышли бы не туда и не тогда. Но куда-нибудь бы точно вышли, — сквозь зубы проговорил Динго. — Я не могу разобрать запах конкретной деревни. Но запах цивилизации в целом я чувствую!

— Значит, и сейчас дошли бы сами! — быстро сказал Падди. — Темнишь ты что-то.

— Ну дошли, дошли… — почти простонал пёс. — Но так удобнее, понятно?

Я со вздохом покачал головой. Потом, не отрывая взгляда от идущего шагах в десяти-пятнадцати от нас Родерика (как бы не услышал чего…), шикнул на ребят:


Еще от автора Борис Борисович Лавров
Легенды морских течений

Небольшая приключенческая повесть. Пираты, острова, "Летучий Голландец"... И, конечно, пара мальчишек, влипших во все это. Повесть возникла из старой недоигранной ролевой игры, которую мы играли напару с Олей К., огромное спасибо ей за одного из главных героев, такого живого, хотя и немного мертвого.


Созвездие гончих псов

Начало приключений одного, э-э-э, очень необычного попаданца. Или даже не попаданца вовсе. Главное помните — ни один попаданец не может быть таковым, пока не переместится в параллельный мир или в иную эпоху. Прощай, Австралия, привет, прошлое!П.С.: Историки, если где буду допускать фактические ошибки — пинайте несчадно.


Это есть наш последний и решительный бой!

Рассказка про затерянный в лесах хутор, таинственный остров в Тихом океане, ужасный ВКП(б), писателя-графомана Верещагина и его друзей и врагов. (c) Такими словами наградил эту повесть мой коллега и соавтор Олег Верещагин. Что ж, верно, от себя хочу добавить только одно: улыбайтесь, господа, улыбайтесь! И именно тогда вы сможете понять эту небольшую повесть правильно.


Всегда иди вперед!

О чем эта повесть? О Дороге. О дружбе, о странствиях, о приключениях. А что такое Дорога и как туда попасть, вы узнаете, прочтя эту повесть.


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.