Эпоха Отрицания - [44]
– Сколько мы здесь пробудем? – спросил он.
– Где-то с полчаса, – сказал его спутник. И в этот момент прозвучал короткий электронный звонок. Экран «Нокии» засветился, и на нем появилось сообщение. Прочитав его, Бенджамин повернулся и начал вглядываться в даль, на серую дорогу, которая тянулась до самого горизонта. Оттуда к ним, вздымая клубы красной пыли, мчался красный пикап. – Идем.
Мур проследовал за Миттагом к беседке, где они некоторое время сидели молча и ждали, укрывшись от горячего солнца. Прошло несколько томительных минут. Грузовик, сделав круг, остановился рядом с их автомобилем. Первой из пикапа вышла темноволосая женщина в темных очках. На ней были джинсы и светлая блузка. Она осмотрелась вокруг, а затем взглянула в их сторону. После этого женщина посмотрела на Мартина Бишопа, который поднялся с водительского кресла и снял очки. Он носил усы и бороду, и на нем были фланелевая рубашка, джинсы и заношенная красная бейсболка с надписью «Сделаем Америку снова великой».
– Значит, это она, – сказал Бенджамин, поднимаясь.
– Кто? – уточнил Кевин.
– Та сучка, которая вскружила ему голову. – Он сплюнул. – Ингрид Паркер.
Глава 19
Девушка, открывшая дверь дома, пришла с гордо поднятой головой. Но как только они уселись за стол и Рейчел спросила, как ее зовут и сколько ей лет, девчонка тут же расплакалась и долго не могла успокоиться.
Прю ожидала такой реакции, правда, не так быстро. Когда юноши и девушки выходили из дома, на лицах у всех застыло выражение крайнего потрясения. Как будто окружающий мир был непонятной, неразрешимой загадкой. Какое-то мгновение назад все они были благополучно «упакованы» в мире, где процветала их идео-логия и где они говорили о чем угодно, но теперь вооруженные люди в черном вывели их в прохладный предрассветный сумрак, а потом криками и пинками заставили лечь на землю.
Поэтому Рейчел, так или иначе, ожидала слез. Но до этого она все-таки рассчитывала, что девушка начнет все отрицать, злиться, а затем попробует о чем-то договориться. Но ничего такого не произошло. И агент поняла, что, наверное, они все-таки ждали, что кто-нибудь рано или поздно вытащит их из этого дома.
– Я не знала. Ни один из нас не знал. Ну, то есть… что нам было делать? – лепетала арестованная.
– Почему ты уехала? – спросила Прю.
В заплаканных глазах девушки мелькнули смущение и боль.
– Ну, то есть почему ты сбежала из дома? – повторила Рейчел. – Восемнадцатого июня ты бросила все и сбежала.
– Но… мы должны были.
– Почему?
– Потому что за нами пришли вы. Такие люди, как вы. Полиция, правительство.
По прикидкам Прю, эта девушка была не старше двадцати пяти лет. Звали ее, как она сказала, Мэри. Рейчел, возможно, поверила бы ей, но это была уже шестая Мэри, с которой она успела побеседовать в переполненных коридорах полицейского управления Шеридана. И каждый на вопрос о причинах бегства отвечал одно и то же. Наклонившись поближе, агент спросила:
– Послушай, Мэри. Ты слышишь меня?
Глаза арестованной были до сих пор влажными, но она кивнула.
– Никто не преследовал вас. Это ложь, – сообщила Рейчел.
Мэри покачала головой.
– Вы собирались схватить Мартина. И охотились за Беном. Потом была наша очередь.
Здесь спорить с ней было бессмысленно.
– Но что, по-вашему, должно было произойти потом, после вашего исчезновения? – задала Прю новый вопрос.
– Я ожидала, что меня отвезут в безопасное место.
– Безопасное?!
– Туда, где мы могли говорить открыто, без страха.
– Ну и как, вы получили то, что хотели?
Мэри нахмурилась, видимо не желая судить о том, что она на самом деле получила.
– Итак, вы приехали сюда, – сказала Рейчел. – Ты встретилась со своими товарищами. Но у вас ведь был какой-то план. Ведь не должны же вы были просто болтать и торчать здесь без дела. Какой у вас был план?
– Но мы же не собирались стрелять в людей!
– Тогда почему мы обнаружили в доме дюжину винтовок и пистолетов?
– Мы должны были защищаться.
Агент старалась не выдать своего раздражения. Но, послушав этих людей, каждый из которых высказывал совершенно разные соображения по поводу своего ухода в подполье, она пришла к выводу, что единственным, что их действительно объединяло, была убежденность – как выяснилось, ошибочная, – что Мартин Бишоп укажет всем выход. А оказалось, что Бишоп так и не объявился в этих местах. Поэтому они и варились в своей паранойе, выдумывая небылицы по поводу всеобщего ниспровержения.
– Мы собирались заявить о себе, – сказала арестованная.
– Заявить?
– Сначала исчезнуть, а потом заявить о себе.
– Бессмыслица какая-то, Мэри.
Девушка чихнула, и Рейчел предложила ей салфетку. Высморкав нос, Мэри покачала головой.
– Ну, так мне, по крайней мере, хотелось. Мы бы сами все поняли и вернулись бы домой. И мы собирались рассказать о том, что узнали. Мы собирались научиться сами и затем научить наших родных.
– В самом деле?
Прю не могла назвать такой план реальным. Но, с другой стороны, она понимала, что рассуждать со стороны, конечно, сложнее. Она ведь не была, как эта Мэри, заточена в заброшенном доме вдали от цивилизации и не страдала от близорукости, которая любой план, рождавшийся в больном воображении, делала вполне осуществимым.
«Хватит!» — решил наконец Мило Уивер, оперативный сотрудник сверхсекретного отдела ЦРУ под кодовым названием «Туризм». Когда тебе за тридцать и твоя жизнь состоит из сплошного риска, пора подумать и о покое. Но судьба решает иначе. В провинциальном американском городке схвачен некто по кличке Тигр, киллер международного масштаба, которого Уивер безуспешно преследовал в течение многих лет. Перед тем как покончить с собой, Тигр открывает своему вчерашнему преследователю тайну, после чего мир для задумавшего отправиться на покой агента мгновенно переворачивается с ног на голову.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
… напасть эта не миновала и областной центр Донское на юго-востоке российского Черноземья. Даже люди, не слишком склонные к суевериям, усматривали в трех девятках в конце числа этого года перевернутое «число Зверя» — ну, а отсюда и все катаклизмы. Сначала стали появляться трупы кошек. Не просто трупы. Лапы кошек были прибиты гвоздями к крестам, глаза выколоты — очевидно, еще до убийства, а горло им перерезали наверняка в последнюю очередь, о чем свидетельствовали потеки крови на брюшке. Потом появился труп человеческий, с многочисленными ножевыми ранениями.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
В праздничную новогоднюю ночь совершено два зверских убийства — олимпийского чемпиона и главы элитного спорткомплекса. Дела настолько «громкие», что к их расследованию привлечены самые высокопрофессиональные силы — старший помощник генерального прокурора Александр Турецкий и его оперативная группа.Они устанавливают, что в деле замешаны международные интересы. Одна из версий — распространение допинга среди наших спортсменов. Но кто же из российских чиновников хочет лишить страну олимпийской славы?
Криминал и искусство — веши, к сожалению, порой неразделимые… Убита известная оперная певица. Единственный подозреваемый — наш бывший соотечественник, известный тенор, ныне гражданин США.В расследование включается Александр Борисович Турецкий. Чтобы найти виновных, даже ему, знаменитому «важняку», придется изрядно потрудиться и впервые в жизни заглянуть за кулисы оперного театра и узнать то, о чем обычный человек и не догадывается…
Современный мир не мыслим без Интернета. Там есть все: и работа, и досуг, и личная жизнь. А также ложь, обман, крушение надежд… Один молодой человек придумал хитроумную авантюру — на сайтах международных брачных агентств он размещал объявления от имени девушек, желающих выйти замуж. Как ему удавалось получать от виртуальных женихов немалые суммы денег, выяснили сотрудники детективного агентства «Глория». Но им пришлось немало потрудиться, ведь прекрасные незнакомки — это всего лишь вымысел ловкого мошенника…
Странствуя по Америке, Джек Ричер раздобыл свежий выпуск армейской газеты – и с удивлением обнаружил в разделе объявлений свое имя. Таким способом его просил о срочной встрече бывший командир Джека, генерал О’Дей. Приехав к нему, Ричер узнал, что совсем недавно неизвестный снайпер произвел покушение на президента Франции, которого спас от гибели лишь пуленепробиваемый щит. Исключительное мастерство снайпера позволяло заключить, что на такой выстрел способны лишь считаные стрелки по всему миру. И один из них – бывший «клиент» Ричера, севший в тюрьму за убийство 16 лет назад; Джек лично вел следствие.
Поздно ночью в почти пустом вагоне нью-йоркского сабвея сидят шесть человек. Один из них – Джек Ричер, который, как обычно, одержим охотой к перемене мест. Вдруг его внимание привлекла одна из попутчиц. Женщина выглядит и ведет себя как-то странно. Террористка с поясом смертницы?.. Ну что ж, жизненное кредо Джека – искать и находить себе неприятности. Ричер подошел к женщине, пытаясь отвлечь ее, а она… достала револьвер и выстрелила себе в голову. Джек ничего не понимает – до тех пор, пока к нему не начинают обращаться самые разные люди, спрашивая лишь одно: «Что она сказала вам перед смертью?» Похоже, с незнакомкой связана какая-то тайна.
Ли Чайлд – самый популярный в мире автор в жанре «крутого» детектива. Каждый его роман о Джеке Ричере становился бестселлером № 1 New York Times. Новых книг из этой серии с нетерпением ожидают десятки миллионов читателей по всему миру.В который раз Джек Ричер собрался, следуя за осенним солнцем, совершить грандиозное путешествие через всю Америку, от штата Мэн до Калифорнии… Но далеко уехать ему не удалось. На проселочной дороге в лесу Новой Англии он увидел дорожный указатель с названием места, в котором никогда не бывал, – городка, где, по семейным преданиям, родился его отец.
Этот мир изменчив, но изредка все становится так, как надо. В безымянном американском городке за контроль над его жизнью борются две криминальные группировки. Все у них идет путем – до тех пор, пока в городок не приезжает Джек Ричер. Он обучен замечать мелочи. Сидя в ночном автобусе, Ричер приметил спящего старика, из кармана которого торчал пухлый конверт с наличностью. А еще – какого-то молодого паренька, с жадностью смотрящего на этот конверт. Грабитель делает свой ход – Ричер делает свой. Шах и мат. Старик перепуган и загнан в угол.