Епитимья - [103]

Шрифт
Интервал

Карла остановилась, чтобы вытереть слезы. Воспользовавшись этим, Моррис резко обернулся и, сцепив обе руки в мощный таран, ударил Карлу по лицу.

Эвери отпрыгнул в сторону, когда она опрокинулась спиной на лестницу, ударившись затылком о цементную ступеньку. Эвери вздрогнул от этого тошнотворного глухого удара. Револьвер поскакал вниз по ступенькам, и Моррис, сделав быстрое движение, схватил его прежде, чем Эвери успел сообразить, что делать.

Карла лежала тихо. Из ее уха вытекала тонкая струйка крови. Моррис наклонился над ней.

— Не говори мне, что эта сучка так ушиблась, что умерла. Она нам нужна.

Он взял ее тонкую руку и стал ощупывать ее в разных местах, стараясь определить, есть ли пульс. Он взглянул на Эвери:

— Она жива. Но, черт возьми, как нам ее вытащить отсюда?

И тогда высоко над ними скрипнула и открылась дверь. Вниз по лестнице поплыл женский голос:

— А потом она говорить ему: «Ну, если у тебя нет времени для собственного сына, то у меня нет времени для тебя».

Моррис в панике поднял голову и посмотрел вверх, потом на Эвери, словно ища ответа, что же делать.

Однако револьвер он направил на Эвери.

— Ни слова, — зашипел он, — нам надо выбираться отсюда. И быстро. Ты пойдешь первым. — Эвери замер рядом с Карлой, потрясенный всем, что произошло. В его спину уперлось дуло. — Пошевеливайся.

Эвери поспешил по ступенькам вниз. Он размышлял о том, что подумают женщины, когда найдут Карлу, распростершуюся на площадке, — решат ли, что она просто пьяна или заметят кровь и позаботятся о ней.

Как раз когда они дошли до конца лестницы, Эвери услышал, как одна женщина выдохнула: «О мой Бог! Как ты думаешь, что с ней могло случиться?»

И когда они открыли боковую дверь, запасной выход на случай пожара, и оказались в переулке, он услышал уже отдаленный, но отчетливый голос другой:

— О, не беспокойся о ней, лапочка. Это самая отпетая пьянчужка во всем нашем квартале. Оставь ее в покое и дай ей проспаться.

Звук их каблучков затих, когда Моррис вытолкнул его в переулок, на холодный ветер.

Глава 29

Солнце село, на улицах быстро стало темнеть, становилось все холоднее. Кучи грязного снега, уже начавшего таять под солнечными лучами, теперь покрылись корочкой льда. Лужи, которые раньше растрескивались, стоило Джимми ступить на них, теперь затвердели, и на них в любую минуту можно было поскользнуться.

Подул ветер с озера. Корка, образовавшаяся у Джимми в носу, потрескалась, а кожу лица покалывало, она зудела.

Джимми собирался выбраться из Чикаго к полуночи. Он надеялся выйти к шоссе 94, поднять большой палец и двинуть дальше, на север, может быть, в Милуоки. Там он сможет затеряться. По крайней мере, на время. Милуоки не был таким большим городом, как Чикаго, но Джимми, знал, что его мальчишеская привлекательность и там будет иметь спрос. Мысль о том, что он снова будет подвергать себя риску, не приходила ему в голову. Да и можно ли представить себе, чтобы одна и та же беда случалась с человеком два раза в жизни, не говоря уже о том, чтоб — в одном месяце? Кроме того, Джеффри Дэмер, человек, который, как он слышал, убивал таких же мальчиков, как он (и ел их), был надежно заперт в тюрьме.

Почему же Дуайт гулял на свободе? Как могло случиться, что таким, как он, сходит с рук все, что они творят?

Сейчас, когда он шел по Лоренс-авеню на восток, он вспоминал своих друзей, особенно Мирэнду, — живы ли они еще? Ведь никто из них, несмотря на свой скороспелый уличный опыт, не проявил достаточной ловкости, не защитил себя от этого монстра.

И еще была Карла, пьяная, одна в своей квартире. Как он мог ее оставить? Она нуждалась в его заботе. Сколько он помнил себя, мужчины всегда злоупотребляли беспомощностью его матери, пользовались ею, унижали ее.

Не раз он видел ее в синяках от побоев, порезах и ожогах, которые означали, что она снова «влюбилась». И всегда ему приходилось убирать грязь и мусор, оставленный ими после себя. Года в четыре Джимми случалось утешать мать, когда она плакала. Он водил своей маленькой ручонкой по ее спине и шептал:

— Тише, мамочка, все образуется, все будет хорошо.

Случалось, убирал следы ее рвоты, а от стойкого винного перегара в квартире у него кружилась голова. Бывало, он помогал ей добраться до постели, а когда она как куль валилась в кровать, маленький Джимми поднимал ее ноги и укладывал их на постели, укрывал ее и сам стелил себе на ночь.

Джимми почувствовал укол раскаяния: это было как физическая боль, от которой у него судорогой свело кишки и пересохло во рту. Он ненавидел всю эту постылую жизнь с матерью, свои заботы о ней, но кто еще мог это делать? Кто еще был у нее? *

И всегда повторялось одно и то же. Джимми ясно представил себе фасад здания, где жила его мать, — от дома он уже находился в нескольких кварталах, — и это заставило его остановиться. Он старался изо всех сил прогнать из памяти образ матери, вид ее дома, но чем сильнее он старался это сделать, тем настойчивее становились картины несчастья, которое может там произойти. Вдруг ему показалось, что его мать мертва, что ее убили. Он увидел Карлу в гостиной, распростертой на старой клетчатой кушетке; на ней не было ничего, кроме комбинации. Ноги были подняты на кофейный столик, а руки сложены под прямым углом к телу. Создавалось впечатление, что она распята: в правой руке она сжимала искусственный пенис, перепачканный кровью, в левой — деревянное распятие, изображавшее ее саму. На шее у нее были четки. Под ними виднелись сине-лиловые кровоподтеки. Из ее живота торчал нож, и кровь из раны запачкала комбинацию — на ней алело кровяное пятно. Белые стены были тоже в крови, кровь стекала по ним струйками.


Еще от автора Рик Р Рид
Одержимый

Современный Дракула убивает молодых женщин и высасывает свежую кровь. Так преуспевающий рекламный агент Джо Мак-Эри, герой романа "Одержимый", разогревает свое чувство к любимой жене, с которой состоит в добропорядочном американском браке. Когда-то в детстве над ним жестоко надругался родной отец при пособничестве сестры... Убийцу может разоблачить девушка с парализованными ногами. Но, подобно дерзкой Хромоножке Достоевского, она любит красавца злодея. Любит и в то же время презирает...


Рекомендуем почитать
Из багажника с любовью

Что общего между неудачливым любителем авокадо, пугливой учительницей начальных классов и крайне злопамятным мстителем, скрывающим страшную тайну? Стремление выжить любой ценой! Герои вошедших в данный сборник повестей – обычные люди, которые волей случая оказались вовлечены в череду событий, ломающих представление современного человека о тихой и уютной жизни в лоне цивилизации. Несчастным жертвам предстоит испытать собственную силу воли, смекалку и способность к состраданию, попутно стараясь не погибнуть от рук разгулявшихся злодеев.


Железный доктор

Роман «Железный доктор» открывает в серии «Polaris» впервые издающееся собрание сочинений А. О. Эльснера (1856 — после 1916), забытого прозаика, поэта, драматурга и автора фантастических и оккультных романов. «Железный доктор» — вероятно, первый в русской литературе роман о серийном убийце. Это неоготический роман ужасов, полный страстей, видений и трупов. Героя книги, модного доктора Кандинского, сегодня назвали бы классическим социопатом. Себя и свой холодный скептический разум Кандинский ставит превыше всего человечества, не верит ни в добро, ни в зло, воспринимает людей как биологические «машины» и жестоко расправляется с пациентами, видя в этом способ избавить мир от бессмысленных страданий.


Джек и Джилл

Двое хладнокровных убийц убивают богатых и знаменитых американских деятелей одного за другим, и делают это с исключительным профессионализмом. Пока вся страна в ужасе ожидает, кто же станет очередной известной жертвой преступников, Алекс Кросс начинает самостоятельное расследование. Но сможет ли он докопаться до истины прежде, чем Джек и Джилл настигнут самую главную во всем Вашингтоне жертву? На кону жизнь президента…


Жизнь без людей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мессия

Группе лондонских детективов поручено расследовать серию жестоких убийств, на первый взгляд, казалось бы, никак между собой не связанных, за исключением одной общей детали: серебряной ложки вместо языка во рту каждой жертвы. Вскоре, однако, становится ясно, что все преступления — дело рук одного человека. Более того, все они совершены на религиозной почве, ибо открывшиеся детали (имена жертв, орудия убийства и даже серебряная ложка) находят несомненное соответствие в истории библейских апостолов. Неужели маньяк-убийца всерьез возомнил себя Мессией?Дебютный роман Бориса Старлинга стал сенсацией в литературном мире.


Рассказы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…