Энгус: первый воин - [77]

Шрифт
Интервал

С того самого момента, как мы покинули славный город Йорк, я не участвовал ни в одной битве. Судьба позволила мне отдохнуть, завернув в кокон учебы и учения, которым я обязан Ненниусу, Гвинет и Оуену, равно как и моему рабству. Все это огранило и закалило меня несказанно. В то утро на берегу я чувствовал, что у меня выросли крылья, и искал полета. Я был готов к новой дороге, которая приведет меня к новым свершениям и новой жизни.

Один за одним тринадцать драккаров медленно выплыли из тумана. Мы стояли спрятанные на узком берегу среди скал. Два наших отряда распределились по обе стороны так, что арьергард защищала скала, возвышавшаяся перед крепостью. Таким образом, даже если норманнам и удалось бы прорваться через передовые отряды, они все равно не смогли бы развернуться полным строем для настоящего сражения. И если они все-таки прорвались бы к Кайр Мердину, то мы замкнули бы их там, как в ловушке. Нас было немногим меньше, чем противника, примерно сто пятьдесят наших против двухсот норманнов. Но мы не сомневались в победе. Когда викинги вытащили драккары на безопасные отмели, мы ринулись на них со всей злобой изголодавшихся волков. У них даже не было времени построиться, и на узкой полосе гальки развернулась кровавая битва. Узость места не позволяла нам свободно маневрировать оружием, поскольку не было ни дюйма берега, чтобы на нем не стоял наш воин, бешено рубивший врага длинным мечом. Я сражался рядом с Оуеном, и недавние совместные занятия теперь придавали нам удвоенную силу, которой я даже не мог себе раньше представить. Крики боли и гнева возносились до небес, смешиваясь с приказами, отдаваемыми норманнам их ярлами.

В первых рядах авангарда на левом фланге мы с Оуеном вращали мечами, и они мелькали как смертельные колеса, рубившие всех, кто осмеливался к нам приблизиться. Норманны уже потеряли ту узкую полоску, на которую высадились, и некоторые пытались пробиться обратно на корабли. Через несколько минут мы с Оуеном и еще четверо наших воинов уже дрались на палубе одного из драккаров. Когда Коннл ап Риис, юноша, который, как и я, занимался с Оуеном, был убит ударом топора, в то время как карабкался на корму прямо передо мной, то в следующий же миг без всякого усилия я использовал момент, когда норманн занес топор для нового удара, на этот раз в мою шею, и воткнул лезвие ему меж ребер.

— За Коннла!

Мгновенно обернувшись на мой крик, Оуен широким взмахом меча обезглавил убийцу своего ученика еще до того, как тот рухнул на палубу.

Последние два драккара, которые оставались не заняты нами, получили время для маневра и стали удаляться от берега, оставляя товарищей и честь. Не думая долго, я пробежал палубу корабля, на котором дрались, — а к тому времени мы уже перебили всю команду! — и прыгнул на корму одного из убегавших судов. Один удар мне удалось отразить, и он пришелся прямо по борту, а в это время я прямым ударом уничтожил противника. Почти в то же время Оуен убил другого воина, защищавшего уходящий драккар, и теперь мы вдвоем стояли на корме, вращая мечами и укладывая всех, кто рисковал к нам подходить. Потом к нам присоединилось еще несколько наших, и мы погнались за другим драккаром. Не теряя ни секунды драгоценного времени, я приказал воинами сесть за весла, а сам быстро стал искать фал, чтобы поднять гигантский парус. Ветер сразу же надул его, и судно заскользило вперед, я же помчался на корму, чтобы взять кормовое весло. Подавая ритмичные команды, я заставил гребцов работать в одном ритме, но уходящий драккар, тоже умело используя паруса, все же уплывал от нас все дальше и дальше. Я маневрировал парусом насколько мог, чтобы пустить наше судно наперерез уходящему, стараясь взять курс почти под прямым углом.

— Что ты делаешь? — закричал Оуен, не понимавший моего маневра и потому разъяренный до предела.

Наша лодка теперь летела, как птица, но ее все-таки относило от цели, которая уходила с подветренной стороны. Однако скоро между нами образовался нужный угол, и я понял, что пришла пора ложиться под ветер. Я приказал поменять галс. Но на уходившем драккаре заметили наш маневр и тоже повернулись к нам кормой. Однако теперь наша лодка находилась под лучшим углом к ветру, и неминуемое сближение с убегающим драккаром оставалось лишь вопросом времени. Очень скоро появилась возможность бросать абордажные крючья. Несколько первых наших попыток враг удачно отразил, но наконец Оуену удалось зацепить уходящий драккар за планшир. Он изо всех сил натянул веревку, ему помогли еще двое воинов, тормозя ход противника. Убегавшие норманны не успели перерубить канат, как еще двое наших вонзили свои крючья в планшир, а потом и еще четверо. А через пару минут мы были уже на чужой палубе. Два бретонца, первыми, подобно берсеркерам, бросившиеся в бой, были немедленно убиты, но они дали нам время подтянуть драккар вплотную к нашему. Уже в следующий момент Оуен срезал двоих врагов своим вращающимся мечом Дувессой, или, как он его называл «черной красавицей». Меч заслужил такое имя за то, что приносил врагам только смерть или, скажем так, «хорошую смерть». Палуба шаталась и плыла под нашими ногами — море бурлило. Удары стали терять точность и силу, каждый теперь сражался против всех одновременно. Однако вскоре мы уже держали ситуацию в своих руках, и только два норманна кувыркались в ледяных волнах, пытаясь уплыть подальше.


Рекомендуем почитать
Сердце Ведьмы

Роман для поклонников «Цирцеи» Мадлен Миллер, который переосмысливает скандинавскую мифологию и рассказывает современным читателям вечную историю любви, надежды и потерь. История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи. Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь.


Десять железных стрел

Сэл Какофония – изгнанница и бунтарка – разрушает все, что любит. Она теряет любимого человека, сжигает за собой мосты и города. Зато у бесстрашной девушки есть магическое оружие и миссия, оправдывающая ее скитания: месть тем, кто украл силу и счастье Сэл. Чтобы добраться до них, ассасину нужны Десять железных стрел. Она решается на дерзкое ограбление, и некий таинственный покровитель готов ей в этом помочь… Возможно, повергнув своих врагов, Сэл спасет мир – или превратит его в пепел. Книга содержит нецензурную брань.


Чёрная вода

Новогодний подарок — тёмная, зимняя, северная сказка.


Дервиш

Вернувшись домой после службы в армии, Глеб Савёлов занялся любимым делом — вместе с друзьями он создал спортивно-туристический клуб «Искатель». Ребята организовывали походы в аномальные зоны, активно их исследовали в поисках мифической точки перехода. Познакомившись на международной конференции с профессором из Англии, ребята договорились о совместном походе. С этого момента их жизнь наполнилась необъяснимыми событиями и мистикой. Искатели начинают подозревать, что профессор не тот за кого себя выдаёт, а он, тем временем, неожиданно и совершенно незаметно начинает руководить экспедицией.


Бронзовые звери

Венеция. XIX век. После мнимого предательства Северина крепкий союз распался. Владея лишь частью информации и подсказками, команда прокладывает путь через шумную и магическую Италию. Тем временем Северину необходимо отыскать карту, которая приведет его в храм на Чумном острове, где он сыграет на Божественной лире и завладеет силой богов. В запасе есть всего десять дней, за которые все загадки должны быть разгаданы, иначе Лайлу будет уже не спасти. Северину и его союзникам предстоит столкнуться с трудностями на пути к острову, побывать на смертельном венецианском маскараде и ступить на земли храма.


Похищенные души

После предательства Бастиана Тремблэя и похищения части души Эбигейл едва ли способна противостоять новым опасностям. Девушке предстоит открыть в себе невероятные силы и научиться ими управлять, прежде чем доверие к окружающим будет окончательно подорвано, а ее жизнь окажется на волоске. Когда прошлое неожиданно настигает ее и братьев Тремблэй, Эбигейл должна сделать непростой выбор, и на этот раз права на ошибку у нее не будет, она должна помнить: никому нельзя доверять.