Энда. Земля легенд - [8]
– Да, но очень немногие. Только те, кто вышел через западные ворота, по дороге на Айру, пока фрей атаковали Башню Совета. Я со своими людьми оставался там практически до самого конца, прикрывая тех, кто уходил. Я потерял почти всех своих воинов… – Он сжал губы и помолчал, прежде чем продолжить. – Те из них, кому удалось выжить, были тяжело ранены, и у нас ушло много дней на то, чтобы найти безопасное место. Я оставил их там и прискакал сюда, чтобы предупредить вас об опасности.
– В Илуро они не явятся.
– Откуда такая уверенность?
В голосе Арбиля не было ни тени симпатии к подавшему голос пузатому советнику в меховой шубе.
– Их граница – это Великая Северная Река. Так что все это просто бессмысленная болтовня, – заявил советник и согнутым указательным пальцем сделал знак слуге, чтобы тот поднес ему кубок с водкой.
– Болтовня? Болтовня? – возмущенно воскликнул элузец. – Они разрушили Элузу! Убили тысячи людей! Это болтовня?
– Успокойся, – вмешался Арбиль, подняв руку и раздраженно покосившись в сторону советника. – Мы не знаем, придут они сюда или ограничатся нападением на северные территории. Тем не менее нужно быть готовыми ко всему. Я без промедления объявлю собрание вождей кланов и отправлю на север своих лучших лазутчиков, чтобы выяснить, продвигаются ли фрей сюда или вернулись на свой берег Великой Реки, а тем временем…
Его речь прервало появление слуги.
– Господин, вашей аудиенции просит вождь клана из Лескара.
Несколько мгновений спустя в огромный зал Совета Илуро вошли Зейан, его сын Бутурра и его племянник Ихабар.
– Фрей сравняли с землей Элин и движутся к Турбе, – произнес Зейан, не тратя времени на приветствия. – Мы просим помощи для наших соседей, а также для нас самих, потому что после Турбы они нападут на Лескар, а у нас недостаточно как людей, так и оружия, чтобы оказать им сопротивление.
– Так, значит, это все была болтовня? – крикнул воин, разворачиваясь к советнику. – Посмотрим, что ты скажешь, когда кто-нибудь из этих варваров укоротит твои унизанные перстнями пальцы и своим мечом проткнет твое жирное пузо!
– Я требую уважения к члену Совета Илуро, чертов элузо! – заорал в ответ советник.
Гарр обнажил меч, собираясь броситься на толстяка, и многие из присутствующих сделали то же самое, чтобы защитить своего соплеменника, который в страхе спрятался за спину одного из солдат личной стражи графа.
– Довольно! Спрячьте оружие!
Арбиль встал с кожаного кресла с подлокотниками, расположенного на помосте, с которого он руководил собранием, и все немедленно повиновались. Граф был не только правителем Крепостей Илуро, но также прославленным воином и располагал верной стражей, готовой умереть за своего господина и ожидающей малейшего сигнала, чтобы потушить разгорающийся конфликт.
– Кто ими командует? – спросил граф у Зейана.
– Дож Баладасте.
– Эта грязная свинья! Кто известил вас о том, что произошло в Элине?
– Мой племянник Ихабар, сын Атты, вождя клана бигорра из Турбы и моей сестры Эрхе.
С этими словами бьярно подтолкнул юношу вперед. Юный бигорра впервые стоял перед столь важными персонами, в особенности перед Арбилем, о котором рассказывали, что он способен одним ударом топора разрубить ствол толстого дерева, и ужасно смутился.
Оказавшись перед дверью хижины Зейана уже далеко заполночь и едва держась на ногах от усталости, он принялся что было сил колотить в нее кулаками. Ему открыли дядя и его сын Бутурра. Один держал в руке меч, а второй дубину, способную проломить череп дикому кабану. При виде Ихабара они застыли, как будто им явился Повелитель Леса собственной персоной. Но узнав в покрытом грязью страшилище своего племянника и кузена, они громко расхохотались. Вскоре он уже сидел в лохани с горячей водой, и тетка терла его мочалкой из ковыля с такой силой, что пришлось закусить губу, чтобы удержаться от проклятий. Ему казалось, что она пытается содрать с него кожу.
– Фрей напали на Элин и идут к Бигорре, – было первым, что он сказал после того, как оделся в короткую тунику и штаны кузена и выпил кружку бульона. – Отец послал меня предупредить вас и попросить, чтобы вы пришли ему на помощь.
– На помощь бигорра! Ха! – воскликнул кузен.
– Помолчи! – приказал ему Зейан. – Откуда вы знаете, что сюда идут фрей?
– Сегодня утром к нам прискакал раненый ауско. Он сообщил, что их тысячи. Они стерли с лица земли его город.
– Это не означает, что они собираются явиться и сюда, – вмешался Бутурра.
– А если явятся?
Ихабару никогда не нравился кузен, с которым он был едва знаком. Он помнил, как когда-то их кланы встретились на берегу реки, разделявшей их комарки, чтобы вместе собрать урожай, оставив в стороне раздоры ради добрососедских отношений. После сбора урожая и обеда они затеяли игры и состязания, и Бутурра подрался с его братом Исеем из-за того, что тот выиграл состязание в метании копья. По мнению Ихабара, этот парень был просто грубой скотиной.
Зейан решил, что необходимо немедленно отправиться в Крепости. Бьярно из Лескара не смогли бы дать отпор большому войску, не говоря уже о помощи соседям. Но сидеть сложа руки в ожидании вторжения тоже было нельзя. Если кто и смог бы им помочь, так это только повелитель Арбиль. Итак, все трое мужчин еще до рассвета покинули Лескар, направляясь в главный город илуро. К удивлению Ихабара, Кокска мирно жевал сено в конюшне его дяди.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.