Энда. Земля легенд - [45]
– Я не вижу смысла твоему королю захватывать Энду, – говорил Унмарилун, опорожнив четвертый кувшин вина. – Здесь нечего грабить, а золотые прииски тарбело и так уже принадлежат ему.
– Ему не нужны богатства, их у него хватает, – ответил дож, захмелевший от напитка.
– Что же ему нужно?
– То же, что и императорам гандор, а также его собственным предкам, северным королям. Он стремится к абсолютной власти над максимально возможным количеством территорий, чтобы чувствовать себя выше остальных смертных. Кроме того, контроль над Илене ему нужен для того, чтобы предотвратить возвращение гаута.
– Чтобы достичь этой цели, ему придется убить всех горцев…
– Он и убьет, если это действительно необходимо.
– И ты будешь помогать ему в его усилиях, пока это совпадает с твоими интересами.
– И ты тоже.
Мужчины переглянулись, улыбнулись и подняли кувшины.
– Клянусь Ингумой Мрачным! В мире не существует ни королей, ни императоров, способных сделать из меня раба! Я свободный человек!
Ксенто вскочил со скамьи и, спотыкаясь, побрел по залу. Он был пьян и размахивал мечом, сражаясь с воображаемым врагом, вызывая смех своих сотрапезников, подбадривавших его одобрительными возгласами.
– Ты не свободен. Никто из вас не свободен.
Тала не смеялась. Она смотрела на присутствующих так презрительно, что их веселье мгновенно прекратилось.
– Это еще что такое? – упрекнул ее дож.
– Свобода – это состояние, вера, убежденность, которые либо есть, либо нет. Ты выкормыш короля фрей. Ты продался ему, предав собственный народ, чтобы преуспевать и обогащаться, а значит, ты не свободен. Наш хозяин затаил злобу и мечтает о мести. Злопамятность и обиды опутывают человека цепями, превращая его в своего раба. Юный Ксенто повинуется воле отца, но на самом деле ненавидит его и желает его смерти, чтобы занять его место. Остальные просто дураки, готовые убивать ради удовлетворения алчности своих вождей.
Несколько мгновений в зале слышалось лишь потрескивание горящих в очаге поленьев.
– Проклятье, женщина, неужели ты считаешь себя свободной? – спросил Унмарилун, впиваясь хищным взглядом в угадывающуюся под ее туникой грудь. – Ты всего лишь шлюха, собственность генерала, который вышвырнет тебя за дверь, как только ты ему наскучишь.
Баладасте побледнел, охваченный яростью из-за двойного оскорбления. Сначала Тала при всех назвала его выкормышем, а затем барето позволил себе оскорбить женщину, делившую его ложе. Он и сам не мог понять, которая из нанесенных обид уязвила его сильнее, и в ярости стиснул кулак, пытаясь решить, на кого из обидчиков обрушить свою злобу.
– Дож Баладасте! Я требую, чтобы ты отдал мне эту женщину, которая обвиняет меня в том, что я ненавижу отца и желаю ему смерти! Это наш дом, и никто не смеет безнаказанно нас здесь оскорблять!
Ксенто, очнувшись от оцепенения, указал на Талу мечом.
– Уймись, молокосос, – рассмеялась Тала, поднимаясь со своего места и подходя к нему.
Никто не понял, как это произошло, но мгновение спустя воин упал перед ней на колени, касаясь лбом каменного пола.
– Твое время еще не пришло, хотя, уверяю тебя, оно уже не за горами.
В сопровождении собак она направилась к двери, но перед тем как выйти, обернулась и по очереди посмотрела на каждого из них.
– Вы считаете себя сильными и непобедимыми, но вы лишь то, что нужно нам, не больше.
Баладасте поспешил покинуть зал, не дав Унмарилуну возможности извиниться за свои слова. Он твердо решил проучить строптивицу, которая посмела оскорбить его в присутствии всех остальных, и при помощи палки напомнить ей, что хозяин здесь он, а она всего лишь рабыня, доставляющая ему удовольствие, и он волен вышвырнуть ее вон, когда ему заблагорассудится. Однако Талы в ее комнате не оказалось. Он приказал Орготу разыскать и привести ее, даже если для этого придется волочить ее за волосы. Но вскоре Оргот сообщил ему, что Талы нет нигде. За розыски взялись все мужчины Башни Айры, включая Ксенто, которому очень хотелось найти ее первым, хотя в его планы не входило спешить возвращать ее дожу. Вначале он собирался заставить ее заплатить за унижение. Он до сих пор не понимал, как оказался перед ней на коленях. А заодно он намеревался показать ей, что такое настоящий мужчина и что он настолько свободен, что может делать все, что взбредет в голову, нисколько не беспокоясь о том, как на это посмотрит могущественный генерал. Тем не менее, сколько они ни искали, найти не удалось не только Талу, но даже ее собак. Самым удивительным было то, что единственный возможный выход из крепости заперли с наступлением вечера и с тех пор не отпирали. Уже на рассвете дож заперся у себя в спальне, но уснуть ему не удалось. Что хотела сказать Тала, заявив, что он, а также остальные присутствовавшие в зале мужчины были лишь тем, кем они хотели, чтобы они были? Кто такие они? И куда, черт возьми, подевалась эта околдовавшая его ведьма?
Сельва Духов
Несмотря на безоблачное небо, было нестерпимо холодно, к тому же снег покрылся коркой льда, и идти было очень трудно. Тем не менее юноша и девушка старались идти как можно быстрее, спеша покинуть сельву. За все время они не встретили ни единого человеческого существа. Молчали даже птицы, и глубокую тишину нарушал лишь скрип снега у них под ногами. Тем не менее Эндара постоянно ощущала чье-то вполне осязаемое присутствие то впереди, то позади них. Как будто кто-то их сопровождал и опекал. Они, не останавливаясь, шли на север, устремив взгляд на горизонт, разглядеть который за деревьями было все равно невозможно. Наконец густая сеть обнаженных ветвей расступилась, и они увидели Священную Гору. Это не могло быть ничем иным. Позабыв об онемевших от холода и усталости руках и ногах, о том, что они вот уже трое суток не видели горячей пищи, Эндара и Игари остановились, ошеломленные видом безупречно белой громады, чье толстое снежное покрывало загадочно мерцало, окутывая ее ореолом нереальности и недоступности. Не было видно ни одной пещеры, и девушка уже в который раз задалась вопросом, как ей войти внутрь обиталища Богини. Впрочем, она тут же решила, что пока об этом думать рано. До горы оставался еще день пути, и следовало отыскать место для ночлега, чтобы не умереть прежде, чем они прибудут к месту назначения. Было ясно, что под открытым небом они замерзнут насмерть. Но вокруг не было видно ничего, что могло бы послужить им убежищем, а солнце уже начало клониться к горизонту.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!