Энциклопедия пиратства - [171]

Шрифт
Интервал

СЕКСТАНТ И ЛАГ

Шхуна, которая принадлежит принцу Помаре, племяннику Помаре V, и была бы унаследована королевским домом, если бы Франция не лишила династию трона, шхуна эта представляет собой добротный корабль американской конструкции, водоизмещением 50 тонн и в хорошем состоянии. Это именно то, что требуется для местных перевозок груза или… для пиратства.

Жозеф-Эжен прибывает на шхуну с дорожной сумкой, в которой он хранит три револьвера, секстант и лаг, инструмент новый в те времена, позволяющий в каждый момент знать расстояние, пройденное кораблем. Секстант и лаг? Что с ними делать? Шхуна обходится без них, она плавает по одним и тем же путям вот уже много лет. Эти приборы не входят в список испытанных морских вещей, которые таскают за собой многие капитаны. Секстант должен был стоить не менее 150 золотых франков, весьма значительная сумма для потерпевшего кораблекрушение, которая должна была вынудить его, бывшего капитана, выполнять в течение шести месяцев небольшие плохо оплачиваемые работы, и при этом еще он вел в Папеэте веселую жизнь, сопровождавшуюся относительно большими расходами. В упомянутой дорожной сумке хранится еще и американский флаг.

Шхуна снимается с якоря 15 декабря 1891 года и берет курс на атолл Каукура, где Жозеф-Эжен убедил Гибсона сделать остановку, чтобы продать ему груз перламутра.

Они прибыли на место 20 декабря; Александр-Леон притворяется удивленным встречей с братом, но тотчас просит взять его на борт пассажиром до Факаревы; затем под предлогом, что боится упустить курьера с Таити, просит разрешения остаться на ночь на борту шхуны. Вечер проходит в веселье, братья играют на гармонике и развлекают всех собравшихся. По обычаю этих мест туземцы приводят им женщин. Александр-Леон выбирает себе одну «до прибытия курьера», хотя он знает, что должен завтра сняться с якоря вместе с «Ниуораити». Жозеф… провел много времени на мокрой траве со своей туземкой. А на следующее утро он сказался больным и слег в лихорадке. «Какая удача, — сказал ему Гибсон, — что ваш брат может вас заменить!»

21 декабря шхуна снимается с якоря. Корабельная касса насчитывает 3000 пиастров, кроме того, на борту находится груз перламутра и копры на 500 пиастров; в целом, неплохое состояние.

ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ

Жена Гибсона получила от него последнее письмо, датированное 27-м декабря.

Затем прошли недели, месяцы. Никаких вестей.

Обеспокоенный принц Помаре фрахтует корабль «Сити оф Ароренжи», который опрашивает все встречные суда, но никто не видел пропавшую шхуну. Обшарили все атоллы, ничего.

За это время не было ни одного шторма.

Может быть, на борту шхуны произошел бунт? Маловероятно: Гибсона все любили, Техахе не в счет, он не причинит зла даже мухе, канаки казались довольны своей судьбой.

4 марта — через два с половиной месяца — в испанском порту Понапе, главном порту Каролинских островов, появилась шхуна под флагом Раротонги, то есть двумя красными полосами, разделенными белой полосой, украшенной тремя синими звездами; она называлась «Пои Раротонги». Шхуна бросила якорь около крейсера «Дона Мария де Молина». Капитан сошел на землю и предъявил свои бумаги, оформленные в порту Аварна на острове Раротонга и скрепленные каучуковой печатью (которую позже обнаружат на борту!), на которой можно было прочитать «Порт Аварна, коллектор Кустом». Факт достаточно смешной, так как на Раротонге не было никакой власти, но испанцы (и безусловно, весь мир) ничего об этом не знали. Капитан показал также санитарный патент, подписанный на многочисленных островах. Затем он вернулся на берег, где прохаживались многочисленные зеваки, испанские офицеры, привлеченные незнакомым флагом, торговцы, женщины… которые останутся здесь на весь вечер. Шхуна привезла на своем борту двух белых людей, капитана Жоржа де Вернье, «родившегося в Джерси, католика, 35-ти лет», и его помощника Луи Туссена, «27-и лет, родившегося в Сент-Полме, Нью-Брансуик, Канала», кока-метиса по имени Полидор Десар, по-простому Пори, и туземных матросов с острова Перу. Все они вели веселую жизнь.

В воскресенье два капитана обедали в кафе. Их сопровождал кок, избавленный в этот день от приготовления пищи, это был его «отпуск». Господа много пили, и к десерту уже так опьянели, что вынуждены были выйти на какое-то время на свежий воздух.

Женщина обратилась к коку на таитянском наречии: «Вы приплыли не с Таити?» Метис, возбужденный действием алкоголя, выглянул в окно, чтобы увериться в отсутствии капитана. Под окном никого не было. Тогда он быстро заговорил, попросив отвести его к испанскому губернатору, так как он должен сделать очень важное заявление.

Его слова долетели до ушей Луи Туссена, который перемахнул с улицы через окно и прорычал:

— Пори, вставай! Мы возвращаемся на корабль.

Но кок отказался идти. Капитан де Вернье и Луи Туссен попытались вытащить его из-за стола силой; пьяные, они без труда были брошены на пол дюжим хозяином кабака, немцем по имени Наррух. После чего хозяин запер кока в своей комнате и побежал предупредить губернатора.

Во время его отсутствия, придя немного в себя, оба капитана уверили всех собравшихся, что их кок сумасшедший и что они хотели увести его на борт корабля; но своими словами они добились только того, что два карабинера взяли «сумасшедшего» под стражу.


Рекомендуем почитать

Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.


HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.