Энциклопедический словарь кинологических терминов - [21]
КОЛЕННЫЙ СУСТАВ; КОЛЕНО (Stifle) Син.: knee joint, stifle joint. Сустав на задней лапе, образованный сочленением бедра и голени (рис. 113). Собачий коленный сустав — область особой важности для знатоков собак при рассмотрении углов сочленения задних конечностей, часто упоминаемых в стандартах пород и непосредственно связанных с углом, образуемым этим суставом, что и определяет эти углы сочленения, или «изгиб» (turn). Они варьируют от хороших или хорошо изогнутых у большинства пород, например, у немецкой овчарки, до «умеренных» у других, например, у выжлы. Лишь немногие стандарты требуют анатомически «неадекватных» углов сочленения коленного сустава, например, чау-чау; о животных с таким строением часто говорят, что они «прямые в колене». См. Задние конечности, Углы сочленения, рис. 279.
Выступающий коленный сустав (Rugged stifle) Син. сильного коленного сустава, четко выделяющегося, например, у английского сеттера.
«Прямой в колене» (Straight in stifle) См. Коленный сустав.
Углы сочленения коленного сустава (Angulation of stifle) См. Коленный сустав, Углы сочленения.
Хорошо изогнутый коленный сустав (Well-turned stifle) См. Коленный сустав.
КОЛЕНО; КОЛЕННЫЙ СУСТАВ (Knee; knee joint) Заимствовано из анатомии человека и употребляется как син. коленного сустава задних лап животных. Иногда также некорректно употребляется для обозначения области запястья, например, «колени большие и сильные» (суссекс-спаниель) и «на коже между коленом и ступней могут быть морщины» (бассет-хаунд). См. Коленный сустав, Задние конечности.
КОЛЕСОВИДНАЯ СПИНА (Wheel back) См. Спины типы.
«КОЛЬЦО» (Ring stern; ring or ringed tail) См. Хвостов типы.
КОМПАКТНЫЕ ЛАПЫ (Compact feet) См. Лап типы.
КОНДИЦИЯ (Condition) Состояние соответствия требованиям или состояние здоровья, выражающееся во внешнем виде и поведении животного. Например, развитие мускулатуры, состояние/лоск шерстного покрова., выражение морды и т.д. являются внешними признаками или свидетельствами хорошего здоровья или хорошей кондиции.
КОНЪЮНКТИВА (Conjunctiva) Слизистая оболочка, покрывающая как верхнее, так и нижнее веки. Обладающие розоватой окраской, конъюнктивы в нормальных условиях у большинства пород не видны. Исключениями являются бладхаунд, сенбернар и др., у которых стандарты пород требуют определенной степени расслабленности нижнего века. Животные с расслабленными или вывернутыми нижними веками называются «показывающими заднюю поверхность век» (showing haw) или «с мешками на веках» (haw-eyed). В ветеринарии для такого состояния используется термин «эктропий». См. «Мешки на веках», рис. 56, 139 и 140.
«КОПНА» НА ГОЛОВЕ (Shock-headed) «Копна» — «масса грубых спутанных волос»; используется в стандарте породы ши-тцу для характеристики особенностей шерстного покрова на голове у этой породы (рис. 228).
КОРЕНЬ (Root) Основание хвоста.
КОРИЧНЕВЫЙ HOC (Brown nose) См. Носа типы.
КОРОВИЙ АЛЛЮР ИЛИ ПОСТУПЬ (Cow hocked gait or action) См. Аллюр, Скакательный сустав.
«КОРОВЬИ» СКАКАТЕЛЬНЫЕ СУСТАВЫ (Cow hocks; cow hocked) См. Скакательного сустава типы.
«КОРОЛЕВСКИЙ ВОРОТНИК» (Royal collar) См. «Воротник королевский».
«КОРОНА» (Crown) Существительное с тремя основными значениями: а) син.: «купол», «верхний череп»; крыша черепной коробки, образованная слиянием лобной, теменной и затылочной костей, например, выраженная округлость короны («купола») (американский кокер-спаниель) (рис. 353); б) образование геометрической формы в начале хребта у родезийского риджбека; в) вершина (коронка) — часть зуба выше линии десен (рис. 100). См. Зубной аппарат, Череп куполообразный.
КОРОТКАЯ СПИНА (Short back) См. Спины типы.
КОРПУС (Torso) Син.: туловище.
КОСМАТОСТЬ; КОСМАТЫЙ (Shagginess; shaggy) Свойство грубого, шероховатого и густого шерстного покрова, создающее лохматый внешний вид, типичный для кэрн-терьера (рис. 114).
КОСО РАЗМЕЩЕННЫЕ ГЛАЗА (Obliquely-placed eyes) См. Глаз типы.
КОСОЛАПОСТЬ (Toeing in) См. Аллюр.
КОСОЛАПЫЙ (Pigeon toes; pige-on toed) Применяется по отношению к передним лапам и пальцам на них, обращенным внутрь в сторону центральной линии как при движении, так и при стоянии на месте. См. рис. 190.
КОСОЛАПЫЙ ПОСТАВ (Pigeon. toed front) См. Передних конечностей постава, рис. 190.
КОСТЯК, КОСТЬ (Bone) В принятом значении синонимично крепости строения и относится, в частности, к толщине, качеству и прочности кости, особенно при характеристике области предплечья. Хорошим примером служит стандарт породы фоксхаунда, который требует «костистых лап вплоть до самых ступней и не сужающихся никоим образом». Здесь речь идет о крепкой, пропорционально сложенной кости, почти одинаковой в своей округлости (т.е. цилиндрической формы) от локтя до ступни.
Набор слов, используемых для описания костяка собаки, обширен. Терминология для желательной характеристики включает слова: «правильное количество» (correct amount), «отвечающий требованиям (адекватный)» (adequate), «крепкий» (substantial), «сильный» (strong), «обильный» (ample) и «умеренный» (medium). Для описания крайностей используются термины «грубый», «перегруженный» (loaded) и «тяжелый» (heavy), контрастирующие со словами «тонкий» (fine), «слабый» (weak), «недостаточный» (insufficient), «хилый» (spindly), «сверхутонченный» (hyperrefined), «хрупкий» (delicate). Имеются и другие термины (рис. 115).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Появление на свет долгожданного малыша – самое важное событие в жизни родителей. Все мечтают о здоровых, разумных и красивых детях. Чтобы болезни обходили малыша стороной, необходимо соблюдать здоровый образ жизни, включающий в себя рациональное сбалансированное питание, массаж, закаливание, гимнастику.Также в книге вы найдете рекомендации по комплектованию домашней аптечки для крохи, инструкции по выполнению несложных медицинских манипуляций и основные рекомендации в случае появления недомоганий у ребенка.
Довольно часто так случается, что в повседневной и профессиональной жизни мы принимаем не самые лучшие решения, которые только удаляют нас от достижения цели. Как правило, к этому приводят системные ошибки в мышлении, которые довольно сложно отследить. Морган Джонс, бывший аналитик ЦРУ, систематизировал многолетние знания о ловушках мышления, заставляющих нас ошибаться. В этой книге он рассказывает о мощных, практичных и подтвердивших свою эффективность подходах к анализу проблем любого типа.На русском языке публикуется впервые.
С понятием «наследство» каждый челочек сталкивается на протяжении всей жизни. От нас уходят наши родители и оставляют нажитое имущество, либо мы сами заботимся о благополучии детей, обеспечивая их будущее. Так или иначе, каждому человеку приходится разбираться в праве наследования: сроках оформления, распределении долей, преимущественном праве, налогообложении и многом другом. Сталкиваясь с этими вопросами, лучше иметь под рукой юридический справочник, дающий советы и рекомендации в любой ситуации. Заботьтесь о своих близких и своем спокойствии заранее.
Как отапливать загородный дом и сделать систему отопления экономичной, будет ли хватать горячей воды на три санузла? И, наконец, как не превратиться в источник наживы для «хитрунов» – недобросовестных монтажников и бесконечных проверяющих чиновников? На эти (и не только) вопросы вы сможете получить ответы, прочитав данную брошюру.
В книге рассматриваются логистические проблемы и решения, содержащиеся в условиях договоров, вопросы обеспечения готовности к риску и системного мышления в логистике.Адресована предпринимателям, коммерческим директорам, логистам, преподавателям и слушателям курсов по логистике, а также юристам в области торгового и хозяйственного права.
Счастливчик и его друзья сумели победить собак безумного Ужаса, но опасности преследуют их по пятам. Стая вышла к берегам загадочного озера, простирающегося до самого края небес. На новом месте совсем не оказалось пригодной для еды дичи. Зима все ближе, стая начала голодать, но Альфа заботился только о себе, обвиняя собак в недостатке рвения и желания выжить. Тем временем Свирепые псы полны решимости уничтожить стаю Альфы, они готовы пойти на все, чтобы вернуть Грозу. Счастливчик из последних сил пытается защитить своих друзей, но с каждым днем его все сильнее одолевают кровавые видения грядущей великой битвы.
Эта книга поможет читателям лучше понимать собак – как свою собственную, так и собак других владельцев, и даже бродячих, наладить с ними отношения и научиться ухаживать за ними. Автор – кандидат биологических наук, специалист по поведению животных и «собачник» с многолетним стажем – даст квалифицированные советы по воспитанию, дрессировке, уходу за собакой, и просто расскажет много интересного об этих замечательных животных. Книга будет интересна не только тем, кто имеет или хочет завести собаку, но и всем, кто интересуется животными, их поведением и взаимоотношениями с человеком.
Задача настоящей брошюры, ознакомить членов нашей секции с экстерьером собак трех важнейших пород, применяемых для служебных целей.Орфография и пунктуация автора сохранены.
Однажды в конуре под домом Лукас Рэй находит щенка питбуля. Белла, так он называет собаку, становится для него близким другом. Милая и забавная, она по-настоящему украшает его жизнь, но неожиданно все меняется. Противники бойцовских пород решают: Белле не место в Денвере. Чтобы спасти животное от усыпления, Лукас отдает собаку друзьям. Но разве можно забыть того, кто спас тебе жизнь? Белла не забывает. Разлука с хозяином становится для нее страшным ударом. И тогда храбрая собака решается на отчаянный шаг – побег.