Энциклопедический словарь кинологических терминов - [16]
ГУБЫ ОТВИСЛЫЕ (Flews) Мясистые, иногда висячие верхние губы у некоторых пород, например, у бладхаунда или бульдога. Используется как син. для «губ» во многих стандартах пород (рис. 87). См. рис. 36, 81, 157, и 177.
Губы отвислые, плотно прилегающие (Flews, Tight) Син.: губы плотно прилегающие (tight lips). См. Челюсти с плотно прилегающими губами.
«ГУСИНАЯ» ШЕЯ (Goose neck) См. Шеи типы.
«ГУСИНЫЙ» КРЕСТЕЦ (Goose rump) См. Крестец.
«ГУСИНЫЙ» ШАГ (Goose-stepping gait) См. Аллюр.
Д
«ДАДЛИ» (Dudley) В стандарте породы английского бульдога «дадли» называется непигментированный окрас мочки носа, так же как и окрас туловища в целом. Нежелателен в любой форме. См. Носа типы: «дадли».
ДВИЖЕНИЕ (Movement) См. Поступь, Аллюр.
«ДВИЖУЩАЯ СИЛА» (Drive; driving power) Используется для описания толчка задних конечностей. О собаках, имеющих мощные задние конечности, иногда говорят как об имеющих «массу движущей силы» (plenty of drive); пример — стандарт породы кокер-спаниеля.
ДВОРНЯЖКА (Mongrel) Собака смешанной породы, т.е. объединяющая в себе черты более чем двух разновидностей и не являющаяся результатом преднамеренного скрещивания. С другой стороны, помесь (кроссбред) — это результат скрещивания двух признанных пород, как случайного так и организованного, с целью выведения новой разновидности или улучшения существующей.
ДВОРНЯЖКА (Pi-dog) Помесь, беспородный тип собаки, особенно восточного происхождения.
ДВУХСТОРОННИЙ КРИПТОРХ (Bi-lateral cryptorchid) См. Крипторх.
ДВУХЦВЕТНЫЙ (Bi-colour) По определению, состоящий из двух цветов. Используется для характеристики окраса шерстного покрова гончих пород, состоящего из двух цветов, основной из которых белый, например, у вандейского бассет-гриффона. У других пород, например, у немецкой овчарки и добермана, применяется более специфично для в основном черных собак с ограниченными рыжевато-коричневыми точками на голове, лапах и груди или для собак с голубым и печеночным окрасом с аналогичными рыжевато-коричневыми отметинам и (бедлингтон-терьер, стандарт породы АКС) (рис. 88). См. рис. 272.
«ДЕЛАТЬ КОЛЕСО» (Making the wheel) См. Хвостов типы.
ДИАФРАГМА (Diaphragm) См. Туловище.
ДИСПЛАЗИЯ ЗУБОВ (Distemper teeth) Поврежденные обесцвеченные зубы по причине неполного или разъеденного эмалевого покрова. Несмотря на свое весьма специфическое название, дисплазия зубов в период их развития или прорезывания может быть обусловлена любой серьезной причиной, например, неправильным питанием, наличием паразитов или болезнью (из-за длительного повышения температуры). См. Зубной аппарат.
ДЛИНА (Length) См. Туловища длина.
ДЛИННАЯ СПИНА (Long back) См. Спины типы.
«ДОЛГОВЯЗЫЙ» (Rangy) Высокий, с длинным туловищем, часто легкого сложения и на высоких ногах; обычно употребляется в уничижительном смысле (рис. 89). См. рис. 108 и 213.
ДОЛИХОЦЕФАЛЬНЫЙ (Dolichocephalic) См. Черепа типы.
ДОЛЬКООБРАЗНЫЕ ИЛИ ДОЛЬЧАТЫЕ УШИ (Lobe-shaped or lobular ears) См. Ушей типы.
«ДОМИНО» (Domino) Расцветка головы у некоторых пород в виде перевернутой «маски» на морде, например, у афганской борзой (рис. 90). См. «Вдовий пик», «Шапка», рис. 357.
ДОРСАЛЬНЫЙ (Dorsal) Анатомический термин, означающий «на спине или вблизи нее». Противоположность термина «вентральный».
«ДОСЯГАЕМОСТЬ» (Reach) Указание на расстояние, покрываемое при каждом шаге, т.е. о собаке говорят, что у нее «масса досягаемости» (plenty of reach) или «изобилие досягаемости» (lots of reach), когда у нее максимальная длина шага.
ДУГООБРАЗНЫЕ СКАКАТЕЛЬНЫЕ СУСТАВЫ (Bow hocks) См. Скакательного сустава типы.
«ДЫННЫЕ СЕМЕЧКИ» (Melon pips) См. «Семечки».
Ж
ЖАБО (Jabot) Название, данное «фартуку» шипперке, особенно той его части, которая расположена между передними лапами (рис. 91). См. «Фартук».
«ЖАЛО ПЧЕЛЫ» (Bee-sting tail) См. Хвостов типы.
«ЖЕЛОБОК» (Flute; fluting) См. Срединная борозда.
ЖЕЛТОВАТО-СЕРЫЙ НОС(Putty nose) См. Носа типы.
ЖЕСТКАЯ ШЕРСТЬ (Broken coat) См. Шерстный покров.
ЖЕСТКОШЕРСТНЫЙ (Wire-coated; wire-haired; wiry-coated) Син.: «broken coated», щетинистый (bristle coated). Обладающий шерстным покровом грубой текстуры, завитым и жестким. См. Шерстный покров: жесткая шерсть.
ЖИВОТ (Abdomen) См. Брюшная полость, живот.
ЖИВОТ (Stomach) Используется в стандарте породы элкхаунда, например, «живот очень мало подтянут», вместо более распространенного термина «belly».
ЖИЗНЕРАДОСТНЫЙ, ВЕСЕЛЫЙ (Corky) Редко используемое выражение для обозначения живого, горячего темперамента.
ЖИЗНЕСПОСОБНОСТЬ (Stamina) См. Выносливость.
ЖИЛИСТЫЙ (Sinewy) Используется для характеристики худой, крепкой кондиции, без избыточных мышц или жира. Например, в стандарте породы ирландского сеттера «передние лапы прямые и жилистые» означает хорошее сложение без бугров с четко видными сухожилиями сзади.
З
ЗАБАВНЫЙ (Varminty) См. Вид забавный.
«ЗАВЕСА» (Curtain) См. «Вуаль», рис. 45.
ЗАВИТОК (Burr) Шишкообразное хрящевое образование неправильной формы внутри наружного слухового прохода. Упоминается в описании вывернутого уха английского бульдога, «показывающего часть внутренней стороны завитка». См. рис. 239, 281 и 289.
В книге дается погодное описание событий связанных с временем княжения Дмитрия Ивановича Донского. Эта эпоха время обновления России, рождения великорусской народности. Ключевым этапом, апогеем развития явилась Куликовская битва.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В предложенном читателю труде приводятся основные характеристики зарубежных вертолетов и перспективы их развития, анализируются опыт их применения в локальных войнах и взгляды военного руководства США и НАТО на роль и место вертолетов в вооруженной борьбе, на способы применения их в бою и операции. С учетом этого в труде рассматриваются общие положения по борьбе с вертолетами, применяемые для этого силы и средства, даются рекомендации по организации и ведению борьбы, по подготовке к ней подразделений Сухопутных войск.Рекомендовано Главным управлением боевой подготовки Сухопутных войск в качестве учебного пособияРедактор А. В.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед Вами статья из особого сборника, в котором есть сведения не только о самых богатых людях современности, но и тех, кто явился «основоположниками» данной категории населения, - исторические личности, основатели крупнейших богатейших компаний и т. д Этот цикл статей посвящен создателям всемирно известных брендов, самыми богатыми людям в своих узких кругах, например - спортсмены, актеры, политики. И, конечно же, в этом списке нашли свое место российские олигархи и бизнесмены.Одни мечтают стать богатым и жить в достатке, другие порицают людей, которые стремятся к личному материальному успеху.
Перед Вами статья из особого сборника, в котором есть сведения не только о самых богатых людях современности, но и тех, кто явился «основоположниками» данной категории населения, - исторические личности, основатели крупнейших богатейших компаний и т. д Этот цикл статей посвящен создателям всемирно известных брендов, самыми богатыми людям в своих узких кругах, например - спортсмены, актеры, политики. И, конечно же, в этом списке нашли свое место российские олигархи и бизнесмены.Одни мечтают стать богатым и жить в достатке, другие порицают людей, которые стремятся к личному материальному успеху.
Счастливчик и его друзья сумели победить собак безумного Ужаса, но опасности преследуют их по пятам. Стая вышла к берегам загадочного озера, простирающегося до самого края небес. На новом месте совсем не оказалось пригодной для еды дичи. Зима все ближе, стая начала голодать, но Альфа заботился только о себе, обвиняя собак в недостатке рвения и желания выжить. Тем временем Свирепые псы полны решимости уничтожить стаю Альфы, они готовы пойти на все, чтобы вернуть Грозу. Счастливчик из последних сил пытается защитить своих друзей, но с каждым днем его все сильнее одолевают кровавые видения грядущей великой битвы.
Эта книга поможет читателям лучше понимать собак – как свою собственную, так и собак других владельцев, и даже бродячих, наладить с ними отношения и научиться ухаживать за ними. Автор – кандидат биологических наук, специалист по поведению животных и «собачник» с многолетним стажем – даст квалифицированные советы по воспитанию, дрессировке, уходу за собакой, и просто расскажет много интересного об этих замечательных животных. Книга будет интересна не только тем, кто имеет или хочет завести собаку, но и всем, кто интересуется животными, их поведением и взаимоотношениями с человеком.
Задача настоящей брошюры, ознакомить членов нашей секции с экстерьером собак трех важнейших пород, применяемых для служебных целей.Орфография и пунктуация автора сохранены.
Однажды в конуре под домом Лукас Рэй находит щенка питбуля. Белла, так он называет собаку, становится для него близким другом. Милая и забавная, она по-настоящему украшает его жизнь, но неожиданно все меняется. Противники бойцовских пород решают: Белле не место в Денвере. Чтобы спасти животное от усыпления, Лукас отдает собаку друзьям. Но разве можно забыть того, кто спас тебе жизнь? Белла не забывает. Разлука с хозяином становится для нее страшным ударом. И тогда храбрая собака решается на отчаянный шаг – побег.