Эмерит - [68]
В императорских покоях Таврического дворца в креслах у зажжённого камина отдыхали две женщины с бокалами красного вина.
— Лиза, как тебе дебютанты?
— Хорошие мальчики, — односложно ответила сестра, задумавшись о чем-то своем. Впрочем, Елизавета отдавала себе отчет, что все ее мысли занимал загадочный дебютант — красивый парень-блондин с пронзительными голубыми глазами.
— Что, понравился молодой Шонуров? Даже я со своей защитой почувствовала силу твоего ментального удара. И ты еще одела это платье инквизитора с защитными артефактами и резонирующими мановодами. Так хотела произвести на него впечатление? Хотя, я тоже на него обратила внимание — он вполне ничего!
— Пф-ф-ф, скажешь тоже! — Канцлер слегка покраснела.
— Ну же, Лиза, признавайся, он тебе глянулся! — Императрица от волнения даже подалась вперед.
— Он, конечно, выделяется на фоне других одаренных, ведь он чуть постарше остальных — ему уже двадцать один год! Повыше ростом и плечи пошире, но…
— Но? Не томи!
— Ты понимаешь, он очень странный. Мальчик-сирота. Появился из ниоткуда, его приняли в обнищавший дворянский род, и он сразу становится одаренным, затем на его проверке ломается малый шар-анализатор. Сегодня я одним только взглядом должна была залезть к нему в голову и получить доступ к его памяти… Если бы он был обычным новиком, я бы получила полный контроль над его воспоминаниями. А вместо этого, он не только успешно сопротивлялся моему все усиливающемуся давлению, но и остался стоять на ногах, когда в конце он, как минимум, должен был бухнуться на колени. Ты только представь: новик успешно сопротивлялся архимагу!
— Ну и что? Значит, есть еще мужчины в русских селеньях! Тем более, у него, кажется, стихия разума? Может, у него аспект абсолютной ментальной защиты?
— Чтобы она была у новика? Катя, ты сама-то веришь? В общем, он очень подозрителен. Я организовала проверку сотрудницей твоего фонда, которая знала его еще в детском доме.
— Чего ты там себе навыдумывала? Мне кажется, все гораздо проще! А чтобы ты не мучилась, иди и пригласи его на танец! По разговору сразу все поймешь, что он за птица!
— Но ведь это против всех правил и традиций! Чтобы второй человек империи обратил внимание на вчерашнего простака? Как это воспримет Свет?!? — Лиза опять покраснела.
— Ой, гляньте, мой железный Канцлер засмущался! Когда это тебя беспокоило мнение этих светских куриц? Ты и я — мы сами задаем правила и нормы поведения! Тем более, что здесь такого — потанцевать с молодым человеком? Ты же женщина, а не какой-то член на ножках! Бери от жизни все! — видя не проходящее сомнение в глазах сестры, Катерина поднажала: — И это вполне ложится в концепцию объявленного нами конкурса «Лидеры Российской империи»: вчерашний уличный парень стал одаренным-дворянином и уже отмечен самим Канцлером! Чем тебе не реклама социального лифта? Пусть подданные стараются и верят в сказку про «Трубочиста»! Так что, вот тебе мое императорское повеление — иди и потанцуй с Шонуровым-младшим!!! А мы это потом преподнесем обществу в подходящем свете.
Приемного отца я нашел в курительной комнате уже совсем тепленьким в компании таких же наклюкавшихся боевых старперов. Они собрались вокруг седовласого усыпанного орденами графа Ржевского, сидевшего в клубах сигарного дыма и травящего байки из своей жизни:
— Спрашивает меня как-то на балу Лопухин, царствие ему небесное, «скажи, а вон та дама сосет или нет?» Посмотрел на нее внимательно, отвечаю: сосет. Отвел он ее, значит, в кабинет, возвращается: «действительно, еще как сосет, а вон та, как считаешь, сосет или нет?» Посмотрел на другую, долго так, внимательно смотрел, потом говорю: сосет. Лопухин отвел и ее в кабинет, убедился и спрашивает: «а как ты, Ржевский, это определяешь?» Отвечаю: я им в лицо смотрю, если есть рот — значит сосет!!!
Взрослые дяденьки покатились со смеху. Ой, не могу! Если есть рот — то сосет! Ржевский, вы — бесподобны!
Я шепнул в ухо пьяненько хихикающему бате, дескать, пора по хатам. На что получил ответ: сынку, бери пример с нас — уже скоро будет светать, а мы ни в одном глазу! И вообще, до отбытия Императрицы с Бала даже не мечтай! Иди, в общем, подумай над своим поведением, девицу какую пощупай, а мы тут государственные вопросы обсуждаем!
В зале для танцев опять простоял у стеночки, ловя на себе полные превосходства взгляды кружащихся в танце девиц, пока не объявили заключительный полонез. Нас опять построили в две шеренги, встал между Куракиным и Разумовским. Митя со светящимися от удачно проведенного вечера глазами и выпитой шампаньезы попытался поддержать. Ты, Ярослав, не менжуйся, если никто в пару не встанет, спокойно отойди и подожди окончания, уже немного терпеть осталось! Куракин же с видом объевшегося сметаной кота подначил. Славик, ну и что, что никто тебе не дает! Ты, вроде, парень неплохой, кому-нибудь да сгодишься.
Утешил, блин. С такими друзьями Дмитрию и врагов не надо! Опять зашуршал платьями девичий ручеек, распределяясь между кавалерами. Как я и ожидал, остался стоять в одиночестве. Главные же зачинщицы бойкота решили до конца насладиться своей местью: рядом в пару к Куракину встала Лопухина, а к Разумовскому — Юсупова. Стоим, чего-то ждем. Смотрю прямо и неожиданно чувствую эмоции девчонок. Со стороны Аньки полыхает злорадством, а от Ирины веет коктейлем беспокойства, вины и жалости, что ли? Интересно, это я начал чувствовать только направленные на меня эмоции одаренных или теперь со всеми так?
Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.
Историческая фэнтези — в полной, совершенной красе жанра.Суккубы, оборотни, ведьмы, Сатана — просто обычные части повседневной жизни короля Людовика Святого, вдохновителя крестовых походов, одного из величайших королей Средневековья.Чудятся они ему? Или само время его жизни таково, что фантастическое в нем полноправно сосуществует с обыденным?Под пером Юлии Остапенко интереснейший и неоднозначнейший период европейской истории играет бесчисленными гранями магического и мистического реализма.
Приключения Иланы Стивенс продолжаются. Перипетии судьбы приводят её в загадочный мир, где её ждут неожиданные открытия, новые тайны и предстоят сражения, по сравнению с которыми всё, что было раньше, кажется детской игрой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Тучи сгущаются над Сартоном. Придворный художник Луиджи Малеро решил сыграть с потомками в увлекательную игру, оставив на страницах своей книги чудодейственное заклятье, способное придать металлу магические свойства. Лучшие чародеи веками искали этот рецепт, но ниточка, ведущая к нему, досталась совершенно другому человеку – молодому сыщику Марку Бойзу. Вместе с товарищами он отправляется на поиски древнего фолианта. Откуда ему знать, что некий зловещий Хозяин тоже охотится за старинным рецептом и авантюра может стать смертельно опасной?..
В королевстве Лотарингия судят философа, еретика. Он рассказывает о том, что всё сущее — это фантазия, что настоящая реальность иная, что на самом деле, та жизнь в которой они все, жители Лотарингии, живут — просто компьютерная игра…