Элизиум, или В стране Потерянных Снов - [142]
Гарри расстегнул верхнюю пуговицу, рывком дернул угольно-серый галстук.
Драко ощупал собственную шею.
— Это мера предосторожности, — сказал мистер Чанник, ничуть не смутившись.
Пальцы Драко скользнули под тонкую кожу ошейника, и он почувствовал прилив чистого, яркого, словно вспышка звезды, гнева.
— Это что, шутка? Ожерелье беглеца!
— Именно так, мистер Малфой, именно так. Но, как вы, наверное, заметили, мы усовершенствовали и конструкцию, и внешний вид этого… гм, украшения. И все в интересах клиентуры, которая…
— Немедленно, вы слышите, немедленно… — зашипел было Гарри, надвигаясь на мерзкого гнома. Драко ухватил его за рукав.
— Не надо. С ним. Он может быть опасен.
Мистер Чанник скрестил ручонки на своей бочкообразной груди.
— Это в ваших же интересах. И, да. Мистер Малфой прав. Я могу быть опасен. Но я не хочу быть опасен. Для клиентов. Для вас, джентльмены, я хочу быть гостеприимным и полезным, насколько могу.
— Зачем вы надеваете их на людей? Мы пришли из Сомнии…
Карлик махнул на Гарри уродливой ладошкой.
— Тише, тише! Не так громко. Нам нет дела, откуда вы, и куда вы вернетесь. А вы ведь вернетесь, правда? Для того мы и обеспечиваем гостей тем, что лично я предпочитаю называть «напоминателями».
— То есть? Объясните.
— Мы рады гостям из любого мира, джентльмены. Большинство из вас и не думают оставаться здесь, где все так… — мистер Чанник поморщился. — Скучно. Не мне судить, я, в конце концов, люблю Лондон как может любить только родившийся в Клеркенвелле… Но вам может у нас наскучить, хотя клуб и старается быть полезным любым существам с любыми — я подчеркну, любыми, запросами и причудами. Тем не менее, чтобы тур по миру людей прошел успешно, мы предоставляем высочайшие гарантии безопасности.
— «Тур»? — со смешком спросил Гарри. — Вы что, нас считаете туристами?!
— Иного рода гостей красная дверь не уполномочена пропустить. А вы, если хотите, считайте себя… скажем, первооткрывателями людских удовольствий. Или исследователями. Или…
— Я вас могу уверить, все удовольствия Лондона мне лично более чем известны, — холодно сказал Гарри.
Драко решил про себя, что это смелое заявление, но на всякий случай кивнул.
Мистер Чанник, однако, не так понял — или сделал вид, что не так понял.
Он потер руки и покачал головой.
— Если так, то, вероятно, вы уже приходили сюда, но в другом обличье, осмелюсь предположить. Я ничему не удивляюсь, ничего не осуждаю и соблюдаю полнейшую конфиденциальность. И все же, если и так — ваше удивление пусть останется вашим личным актерским провалом. Моя обязанность лишь в том, чтобы сообщить, что ошейники сожгут вас заживо, если вы не вернетесь в стены клуба по прошествии часа. Вот и все.
Карлик сладко, слащаво даже, улыбнулся. Драко с отвращением посмотрел на его редкие, коричневые зубы.
— У нас только час? — спросил Гарри, нехорошо улыбаясь в ответ. — А что потом?
— Потом вы вернетесь. С целым ворохом приятных впечатлений, надеюсь.
Гарри взглянул на Драко, на карлика, на люстру, а потом со всей силы двинул кулаком по стене. Хрустальные подвески зазвенели, по комнате поплыли разноцветные блики.
Драко, хмурясь, ощупал часы.
— Для этого вы дали нам…
— Да, сэр, — самодовольно проговорил карлик. — Мое рацпредложение, хотя и нескромно так о себе…
Взъерошив волосы, и бестрепетно испортив прическу, Гарри огляделся.
— И что? Для чего это все? Я не понимаю.
— О, я вам покажу, — мистер Чанник засеменил к двери. Он хромал и переваливался на своих каблуках, словно утка. — Прошу вас. Идемте. Не будем терять времени. Как только я скажу «Пир начинается» — ваш час начнется.
— Пир начинается, — повторил Гарри, словно ушам своим не верил.
Карлик распахнул еще одну дверь — белую, в завитках из фальшивого золота, и показал на коридор, оклеенный тускло-пурпурными обоями.
— Сюда, джентльмены.
Узкая, темная лесенка, на которой Драко впервые почувствовал, что их не обманули, и все происходящее не сон — почувствовал из-за туманного и сырого, бензинного и живого, запаха от узких подвальных окошек — привела наверх. Коридор был узкий и короткий. По обеим сторонам его были ряды дверей. В конце коридора виднелись перила еще одной лестницы.
— Здесь все к вашим услугам, — мистер Чанник показал на двери. — Я не смею давить или на чем-либо настаивать. Но можете взглянуть сами, так сказать, ознакомиться с ассортиментом.
Гарри рванул первую дверь, Драко вошел за ним. Карлик остался в коридоре, невозмутимый, как будда.
Комната оказалась большой — ее расширили не стараниями лондонских архитекторов, а волшебством. Окно с тяжелой гардиной, наглухо закрытая рама. За окном бежали по небу низкие серые облака. К железной спинке кровати было приковано тело. Гарри подошел и дотронулся до кожаной маски. Маленькие груди вздрагивали, соски напряглись от прохладного воздуха.
Широко разведенные бедра казались болезненно-белыми на чернильном, гладком покрывале. Гарри поднял с низкого туалетного столика кожаный стек.
— Бордель, — сказал он без выражения.
Драко зачем-то уставился на мутную литографию в дешевой рамке.
— Как тебя зовут? — спросил Гарри у девушки.
Молчание.
— Может быть, у нее… кляп? — нервно предположил Драко.
Эридан, главный герой романа, принимает опасное решение - спасти ребенка высоких кровей, чтобы не допустить смерти последнего из королевской семьи. В его родной дом пришел демон, которому не могут противостоять ни одни известные силы. Бесчисленная бледная армия разрушила столицу королевства и убила всех до кого только смогла дотянуться. Добро пожаловать в Родергам, на великий Континент, на земли магов, лордов, демонов и королей. В этом мире добро не побеждает, оно лишь пытается выжить в условиях суровой реальности.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
На волне все возрастающей моды на северную мифологию и историю некоторые наши современники полюбили при случае рассуждать о приятном и единственно «достойном» посмертии в раю древних скандинавов и прочих викингов — Вальхалле. Почему-то им кажется, что там будет по-настоящему здорово, все будет бесплатно, все будет в кайф. Не отстают от них и многочисленные авторы фэнтези, герои которых чувствуют себя среди северных богов как дома, походя братаются с героями-викингами и пачками влюбляют в себя красавиц-валькирий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!