Эльфийское жертвоприношение - [32]
- А если ты ошибаешься?
- Тогда отец потеряет лучшего друга.
- Если ещё до этого не потеряет дочь, - выразил свою точку зрения спутник.
Я не желала говорить на эту тему. Если я так ошибаюсь в людях, то боюсь даже подумать, кто меня окружает. Хотя с Бартоком я уже ошиблась, как я могла не заметить очевидные вещи?! Нет. Я их замечала, но списывала все на игру, что, как мне казалось, мы вели.
Казалось... Какое хорошее слово... казалось... Казалось, что Мирдон лучший друг отца..., что мне не грозят трудности, дойду до эльфа и сразу домой..., что не подвергну опасности жизнь друга..., что нет в этом мире волшебства и магии... много ещё чего казалось...
Из дум меня вырвало прикосновение Танна, он положил руку мне на плечо.
- Не волнуйся, все образуется, - от его улыбки на душе стало теплее и солнышко засияло ярче.
Я прислонилась головой на его плечо, а он обнял меня за плечи. Мы так и сидели молча. Река, что чуть не ставшая нашей могилой, темными водами нежно ласкала песок на берегу. Серебристая дорожка луны соединяла мостом два берега. Вокруг царило умиротворение, нарушаемое лишь переливчатым пением соловья. Спать не хотелось совсем. Особенно если учесть, что я проспала больше суток. Спокойствие нарушил Танн:
- Если честно, то я ещё не всю правду о себе рассказал.
- Ты ещё скажи, что в полнолуние превращаешься в прекрасную деву.
- Какую деву?! - отстранился возмущённый.
- Прекрасную. Или в страшную? - я невинно похлопала глазами.
- Я в страшную? Я даже в мужском обличии хорош! - расправил плечи прекрасная.
- Я и говорю, что в женском будешь страшненькой, - оценивающе пробежалась взглядом по лицу и фигуре будущей девы. Мой взгляд Танну явно не понравился.
- Ты ещё предложи мне накраситься и платье одеть, чтоб образ увидеть! - возмутился красавчик.
- Я рада, что ты согласился добровольно!
- Да ну тебя! Я теперь понимаю сбежавших от тебя ухажёров. Есть ли вообще существо, способное тебя выдержать?! - закатил к небу глаза Танн.
Как будто, в подтверждение его слов, ко мне подошёл Лик и губами пошевелил волосы. Я погладила его по бархатистому носу и сказала, что тоже его люблю. Его длинная белая грива загородила нас от собеседника, поэтому реакцию друга я не узнала. Как хорошо с лошадьми, знаешь, что от них ожидать и ножа в спину не получишь. К Лику присоединилась Велинка, так что гладила я уже двоих. Потом решила проверить самое слабое лошадиное место - ноги. Вроде все было в порядке и наши приключения никак на лошадях не отразились. Это уже хорошая новость. Вычистить коней нечем, все на дне реки. Придётся искать сухую траву, чтобы сделать жгуты для растирания лошадиных спинок..
Пока занималась лошадьми, не заметила, как Танн уснул. Даже представить себе не могу, как он устал и перенервничал. Я потихоньку взяла свою одежду и ушла в кусты переодеваться, вдруг он ещё не совсем уснул. Лицезреть моё тело ему больше не светит, и одного раза с лихвой хватит! То ли я похудела, то ли вещи растянулись, но на мне они висели мешковато. Других нет, поэтому, чем богаты, тем и рады.
Вещи вернула спасителю, накрыв его от ночного холода и села рядышком. Ко мне сон не шёл. У него такое умиротворённое лицо, когда он спит. Он мне так и не сказал, в каком обличии ему больше всего нравиться быть: человека или дракона. Хорошо, что он со мной пошёл, я бы сама об этом ни за что не попросила. А он мне так и не рассказал, о чём собирался. Может ли в одном существе поместиться столько секретов?
Тишина и спокойствие незаметно убаюкали и меня. Во сне меня эльф уже не звал, а спросил как моё самочувствие. Так же предупредил, что самая сложная часть пути ещё впереди. В конце всё-таки добавил, что ждёт и попросил не задерживаться в пути, если это возможно. Зачем мне исполнять его просьбы, я и сама не знаю, но очень хочется поскорей оказаться в конце этого пути, что бы узнать, что там меня ждёт.
Танн, как всегда, ранняя пташка суетится вокруг нашей стоянки.
- А вот и наша соня. Доброе утро! - поприветствовал меня друг.
- Я тоже рада тебя видеть, - и как он замечает, что я уже не сплю, если глаза я ещё не открывала?
- Не верю, что бы ты и рада меня видеть. Наверно спишь ещё и во сне разговариваешь или я сам сплю, - подколол меня Танн.
- Как будто я тебе не могу быть рада?!
- Можешь, но выглядит это подозрительно.
- А ты выглядишь подозрительным, когда такой бодренький с утра. Кого уже слопал? Лик, надеюсь, цел? - вернула я шпильку.
- Хорошее утро, хорошая компания, хороший сон, что ещё нужно для хорошего настроения?
- Наличие последнего.
- Ты плохо спала?
- Нет, я плохо проснулась, - пробурчала я.
- Ты просто ворчунья! Мы живы и это главное!
- Не правда! Главное, кто хочет нашей смерти?!
- Не нашей, а твоей! Охота объявлена на тебя, я тут вовсе ни при чем!
- Ты не при чем, ты при ком. То есть при мне, а значит и тебя это касается!
- Сдаюсь! Ты упрямая и вредная!
- Да, я такая!
И с гордо поднятой головой пошла умываться. Мне даже косу нечем переплести, сплошные колтуки! Хорошо, что мой венценосный отец не видит меня такой, его бы удар хватил и не один!
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…