Эльфийская месть - [10]
– Соберите собак, и давайте выбираться отсюда, – приказал Бунлап.
Амарил дождался, пока собак взяли на поводки и люди начали покидать поляну. Как он и рассчитывал, предводитель немного задержался, такова была его привычка. Эльф отметил, что Бунлап был осторожнее и бдительнее, чем его спутники. Это делало его более опасным.
Высоко над его головой эльф медленно и бесшумно спускался с вершины на нижние ветки. Топот тяжелых башмаков и громкие разговоры облегчали ему задачу. Выбрав подходящий момент, Амарил легко спрыгнул на землю за спиной Бунлапа. Охотник обернулся, но Амарил одной рукой уже держал его за бороду, а другой приставил к горлу костяной кинжал. Закаленное в огне оружие было большой редкостью среди эльфов, а этот нож был достаточно длинным и имел тонкое зазубренное лезвие. Бунлап осознал, что даже костяной кинжал легко справится со своей задачей, и без слов поднял обе руки вверх.
– Ты забрался далеко от дома, – заметил Амарил таким спокойным тоном, словно обсуждал с приятелем погоду за кружками пенного меда.
При первых же звуках его голоса, слишком мелодичного, чтобы исходить из горла человека, обернулись остальные охотники. Вид меднокожего эльфа, неожиданно появившегося на поляне, заставил их оцепенеть. Никому из них еще не приходилось видеть лесного эльфа так близко. По крайней мере, тем, кто остался в живых. Представшее перед ними существо своей грозной красотой вызывало у людей одновременно и ужас и восхищение.
– Держите покрепче собак и оставьте оружие там, где оно находится, – посоветовал им Амарил. – Это дело касается только нас двоих, разговор между двумя вождями, если хотите.
– Делайте, как он говорит, – тихо произнес Бунлап. – А ты, оказывается, можешь говорить на понятном языке, – заметил он таким же спокойным тоном.
– Я принадлежу к роду Эльманесси. До недавнего времени мои собратья занимались торговлей. Но сейчас это стало слишком опасно. Зачем ты пришел в лес?
– В поисках правосудия, – мрачно ответил Бунлап.
Амарил недоуменно моргнул. Странно было слышать такое заявление от подобного человека.
– Что это значит? – спросил эльф и чуть крепче прижал лезвие к коже.
– Не притворяйся, – раздраженно бросил Бунлап. – Неужели тебе неизвестно о нападениях твоих воинов на торговые караваны и человеческие поселения? Об истреблении невинных и беззащитных людей?
– Этого не может быть, – возразил Амарил, хотя в душе и не был полностью уверен в этом.
Обширный Тефирский лес давал приют нескольким разрозненным группам эльфов, и между ними не было почти никаких контактов. Возможно, какой-то обособленный клан вполне мог решиться поднять оружие против людей.
Предводитель охотников, казалось, заметил его неуверенность.
– Мне самому пришлось принять участие в схватке с дикими эльфами, – заявил Бунлап. – Я был неподалеку от фермы, которая подверглась нападению. Кое-кого из выживших мародеров пришлось оставить взамен убитых работников.
– Лесные жители попали в рабство? – не веря своим ушам, воскликнул эльф.
Такие действия не одобрялись даже жителями вольного Тефира.
– Жизнь за жизнь, – холодно ответил Бунлап. – Правосудие может принимать различные формы.
Несколько мгновений Амарил стоял молча и обдумывал слова охотника. Даже если в утверждениях этого человека была доля истины, они не объясняли странных поступков самого Бунлапа. Не мог он смириться и с тем фактом, что люди пришли в лес с целью увести в рабство других эльфов. Возможно, они считали это справедливой платой за погибших людей. Неужели они верят, что гибель или порабощение одного эльфа могут исправить преступления другого?
«Небо и духи! – мысленно воскликнул Амарил. – Да если бы жители леса придерживались таких принципов, они убивали бы каждого, кто осмелится войти в Тефирский лес».
По правде говоря, среди эльфов было немало сторонников подобных действий, и сейчас Амарил был более чем склонен согласиться с ними.
– Мой народ не станет безучастно смотреть, как эльфов превращают в рабов. Если ты еще раз придешь в лес, тебя встретят наши воины, – спокойно произнес он. – Я лично буду наблюдать за тобой. Я знаю твое лицо и запомнил твои следы. А теперь и ты меня запомнишь.
Костяной кинжал взметнулся вверх и прочертил по заросшей бородой щеке крутую дугу. Затем, с невероятной ловкостью, эльф изменил направление лезвия и нанес еще две глубокие, извилистые раны. Человек от боли и ярости громко закричал и схватился за окровавленное лицо. Второй рукой он нанес неожиданный резкий удар назад.
Но локоть не встретил сопротивления. Эльф пропал.
– Спустить собак! – заорал Бунлап, и его помощники поспешили выполнить приказ, хотя и подозревали, что слишком поздно.
Мастифы добросовестно уткнулись носами в землю, все обнюхали, пофырчали, но остались на месте. Дикий эльф исчез бесследно.
Человек с эльфийским луком достал из заплечного мешка какую-то грязную тряпку и протянул ее раненому. Бунлап прижал ткань к щеке и молча уставился на притихший лес.
– Ты считаешь, он проглотил наживку? – спросил лучник.
Предводитель усмехнулся, и его лицо исказилось от боли.
– Могу поспорить на что угодно. Они придут, а мы будем готовиться к встрече. Но запомните все: этот эльф должен принадлежать мне.
Юную Лириэль Бэнр, принцессу Первого Дома Мензоберранзапа от сородичей-дроу отличает неуемное любопытство, наличие чувства юмора, а также тяга к приключениям и путешествиям. Ее манит загадочный зеленый мир Светлых Земель, но там, на поверхности, магия темных эльфов теряет свою силу. Лириэль не может отказаться ни от своего наследия, ни от мечты свободно путешествовать по морям и землям Фаэруна. Неожиданная встреча с человеком по имени Фиодор, воином-берсерком из загадочной страны Рашемен, дарит Лириэль шанс осуществить свою мечту, не теряя магических способностей.
На протяжении многих лет барды Глубоководья не только радовали слушателей музыкой и песнями – их саги и баллады берегли для будущих поколений историю Фаэруна. Так повелось испокон веку, и никому не приходило в голову, что прошлое можно изменить с помощью колдовского заклинания. Внезапно старые песни зазвучали на новый лад, и лишь очень немногие люди были озадачены такой переменой. Среди этих немногих – Данила Тан. Арфист, волшебник и довольно посредственный бард, чьи куплеты вдруг превратились в дивные эпические баллады, правда здорово перевирающие события прошлого.
Покинув свою мрачную родину, подземный город темных эльфов, юная Лириэль Бэнр путешествует по Забытым Королевствам в компании воина-берсерка по имени Фиодор. Их жизнь на поверхности полна приключений, ведь прошлое не желает отпускать бывшую принцессу Первого Дома Мензоберранзана — за ней, обладательницей могущественного артефакта, идет настоящая охота. Стремясь вырваться из паутины зла, Лириэль Бэнр отправляется в опасное путешествие на остров Руафим. Ее ждут суровые испытания и горькие разочарования, и не раз еще отважной дроу придется платить дорогую цену за благосклонность Паучьей Королевы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?
Из серии "наши там" Живет человек, неплохо живет, но что-то не хватает ему в этой жизни, не ощущает он себя частью окружающего мира. Значит путь его лежит в иной мир… (как-то так, а дальше посмотрим…)
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Вульфгар, преследуемый призраками прошлого, пытается спрятаться от самого себя в предательском мире улиц Лускана. Здесь его находит один старинный друг, но измученный варвар уже не верит в дружбу. Саморазрушение и чужой обман приводят Вульфгара на край гибели. Лишь заступничество капитана Дюдермонта, знаменитого истребителя пиратов, спасает варвара от рук палача. Вскоре он оказывается на склонах Хребта Мира, где его ждут новые опасности и новая надежда.
Новый роман Роберта Сальваторе о приключениях темного эльфа и его друзей дарит поклонникам «Забытых Королевств» долгожданную встречу с полюбившимися героями, а тем, кто еще не знаком с ними, — возможность открыть двери в завораживающий мир знаменитой саги.Вождь орков, демонстрируя редкие для этих существ сообразительность и дальновидность, мечтает о власти над всем миром и упорно идет к своей цели. Такая целеустремленность пугает даже его союзников — снежных великанов и эльфов-дроу. Не поддающиеся исчислению войска орков окружают Мифрил Халл, и кажется, еще чуть-чуть — и великий город падет.
Королевство дворфов, великий Мифрил Халл осажден несметными полчищами орков. Король Бренор при смерти, его друзья и подданные ведут неравную борьбу с вражеской ордой, но нет среди защитников города ни темного эльфа, ни его верной пантеры.Дзирт До'Урден считает своих друзей погибшими и мстит за них, в одиночку сражаясь с орками и гигантами в тылу вражеского войска. Горечь, ненависть и жажда мести поселились в его душе и толкают благородного дроу на гибельную тропу. В этом одиноком странствии его путеводной звездой остается вера в торжество справедливости и победу добра.
Мифрил Халл ожидает своего нового правителя, но король Бренор Боевой Топор не спешит занять трон. Он избирает чересчур долгий и извилистый путь к древней дворфской твердыне, чтобы испытать как можно больше приключений, прежде чем на него ляжет бремя правления, требующее отказа от вольной жизни, путешествий и охоты за разбойниками и чудовищами. В этом путешествии воинственного короля сопровождают верные друзья — темный эльф Дзирт, хафлинг Реджис, приемные дети Бренора — прекрасная воительница Кэтти-бри и варвар Вульфгар.