Элементал и другие рассказы - [58]

Шрифт
Интервал

— Остановись! — прогремел лорд Дануильям. — Она юная и неискушённая.

— А кем я была? — закричала леди Дануильям в ответ. — Самой зрелой женщиной на свете? Мне было шестнадцать лет, я была свежей, прямо со школьной скамьи, и счастлива была внезапно по­лучить доброго отца и красивого мужа. Отца! — она залилась таким безумным смехом, от которого Харриет стала всхлипывать. — Дьявола во плоти. Монстра.

— Он лишь искал знания, — пробормотал лорд Дануильям. — Он пошёл по тёмной тропе и выяс­нил, что ей нет конца.

Леди Дануильям опустилась в кресло и склонила голову.

— Скажи ей то, что должен, — произнесла она низким голосом, — но, во имя милосердия, поторо­пись.

Лорд Дануильям взял со стола маленькую чёр­ную книгу и вручил её Харриет. Она узнала загла­вие: «Неестественные угрозы и избавление от них» Конрада ван Хольштайна.

— Моя жена говорит, что ты умеешь читать, Харриет.

Та кивнула.

— Теперь я хочу, чтобы ты открыла страницу двести семьдесят три и и начала читать с самого верху. Ты это сделаешь?

— Да, — прошептала она.

— Очень хорошо. Начинай, когда будешь гото­ва.

Она пролистала пожелтевшие страницы и на­шла нужное место. Страница глядела на неё, слова безмолвно требовали голоса. Она начала читать.

— Предстоятель Ужаса, или Джим-Попрыгунчик обладает низким интеллектом, будучи низшей формой существования, требующей жизненной сущности и тёплой крови. Пробудившись, он будет скакать с огромной скоростью и проворством, но если то, в чём он нуждается, не попадётся ему в руки, он исчезнет, издав мощный взрыв.

Но если в пределах радиуса в двадцать футов окажется девственница, обладающая правильной сущностью, и если плоть её спины от шеи до поясницы будет оголена, то он запрыгнет на неё и ста­нет как бы частью этой несчастной, как ноги и прочие члены, которыми Господь снабдил человека в своей щедрой доброте.

Как только эта мерзость оседлает своего «скаку­на», от неё никоим образом нельзя будет избавить­ся, пока не отыщется подобная же девственница, наделённая такой же сущностью, которую можно уговорить или силой заставить принять это омер­зительное бремя...

— Этого достаточно, Харриет.

Лорд Дануильям деликатно взял книгу из её об­мякших рук и положил её на стол. Она подняла наполненные слезами глаза; он никогда ещё не выглядел таким красивым, таким добрым.

— У тебя правильная сущность, моя дорогая. Прибор, который усовершенствовал мой отец, рас­сказал нам об этом. Ты, также, являешься девственницей, иначе бы стеклянный экран не изобра­зил тёмную долину. Это был день нашей свадьбы, когда мой отец. Но довольно об этом. Ты понимаешь, что от тебя ожидают?

— Нет, — она неистово замотала головой. — Во имя Бога. Нет.

— Другой дороги нет, — его мягкий голос был настойчив, — потому что мы искали так долго. У одной девушки было слишком мало силы, и эта си­ла ушла, принеся много боли моей жене и покале­чив саму девушку. Но ты — та самая, единствен­ная. Для тебя перемещение будет лёгким, а даль­нейшая жизнь — твоя и твоих родителей — будет беззаботной столь долго, сколько каждый из вас проживёт.

Харриет не могла говорить. Она смотрела на ле­ди Дануильям, которая расстёгивала свою одежду, расслабляла пояс, всё это время улыбаясь, как тот, кто наконец-то увидел врата рая сквозь дымные облака чистилища. Её одежды упали на пол, и она была подобна Венере в её обнажённой славе — видение белых изгибов тела и прекрасно сформиро­ванных грудей. Затем она повернулась; Харриет попыталась закричать, но её голосовые связки отказались её повиноваться.

Горб? Выпуклость? Нарост? Скорее, изгиб, кото­рый шёл от основания её позвоночника и заканчи­вался чем-то вроде угловатого гребня, который неестественно погружался в толщу её плеч.

— Подойди, — лорд Дануильям поднял Харриет на ноги. — Вы должны стать бок о бок.

— Нет! — завопила она, а его лицо стало злове­щим. — Нет... Я...

— Не заставляй меня связывать тебя.

Этой угрозы было достаточно, чтобы добиться её покорности, поскольку ей добавляла ужаса мысль о том, чтобы быть связанной, беспомощной, когда нечто запрыгнет на неё. Она безропотно позволила ему подвести её к леди Дануильям; она содрогну­лась, когда холодная рука схватила её руку, а за­тем она спокойно стояла и ждала. Лорд Дануильям занял позицию прямо перед ними и, закрыв глаза, начал напевать какую-то словесную мешанину. Откуда-то снизу, из глубины, раздался звук трес­кающейся древесины, но трое людей, находящихся в комнате, не обратили на него внимания.

— Темнота, тени, текущие в чёрном потоке, слу­шайте меня. Пусть тот, кто питается другим, поя­вится и получит пищу от другого. Пусть тот, кто пришёл из нижнего мира и не вернётся туда, при­мет плоть поедателя мяса, увидит свет дня и за­прыгнет в поджидающий сосуд.

— Да, в поджидающий сосуд, — повторила леди Дануильям.

— Она молода и обладает большой силой, — лорд Дануильям возвысил свой голос до предела, — и у неё правильная сущность...

Леди Дануильям начала корчиться и стонать. Она всё сильнее сжимала руку Харриет, так что девушка автоматически повернулась, когда вне­запная боль пронзила её руку. Горб стал двигаться. Кожа вздымалась, дрожь пробегала по её натяну­той поверхности, и на похожем на скалу хребте появлялись мелкие выступы. Возникали маленькие неровные отверстия, и это сопровождалось звука­ми лопающейся кожи. Голос лорда Дануильяма торжественно звенел.


Еще от автора Рональд Четвинд-Хейес
Мистика

Новая антология — это поистине потрясающая коллекция произведений детективного жанра, главными героями которых стали одни из величайших литературных сыщиков, когда-либо сталкивающихся со сверхъестественным в своем практическом опыте. Томас Карнаки Уильяма Хоупа Ходжсона, Джон Танстоун Мэнли Уэйда Веллмана, Солар Понс Бэзила Коппера — все они противостоят силам Тьмы; все они вторгаются в запретные области человеческой психики, исследуют паранормальные явления, пытаются постичь природу Зла, чтобы освободить мир от всего, что наводит ужас.Настоящим шедевром антологии стала повесть Кима Ньюмана, написанная специально для этого издания и впервые выходящая на русском языке.


Оборотни

Антология «Оборотни» — новый сборник из серии «Лучшее» — собрала под своей обложкой поистине уникальные образцы жанра хоррор, как современные, так и ставшие уже классическими. Клайв Баркер, Скотт Брэдфилд, Грэм Мастертон, Марк Моррис, Ким Ньюман и другие замечательные авторы представляют на суд читателей свои рассказы, многие из которых были написаны специально для этой антологии и на русском языке выходят впервые.Кто они, скрывающиеся под личиной зверя, разрушающие, убивающие тех, кого любят? Кто они, терзаемые угрызениями совести в человеческом облике? Обреченные меняться в полнолуние, ведомые своими инстинктами, они рядом, они живут среди нас, и ты никогда не узнаешь, кто следующий…


Невеста дьявола

В книгу вошли истории ужаса английских и американских авторов разных эпох. В ней представлены и современные рассказы, занявшие первые места в литературных конкурсах за рубежом и вошедшие в известные антологии основателя фильмов ужаса А. Хичкока.На русском языке публикуются впервые, специально адаптированы дли массового читателя.


Оборотень

Семейство Феррьер переехало в провинцию, подальше от города. Их сын Алан начинает исследовать окрестности, и недалеко от дома он знакомится со странным молодым человеком, обитающем в развалинах особняка….


Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время.


Не гасите газовый свет

Юная Майя Гриффитс приезжает в затерянный среди торфяных болот Блэнкуолл-хаус, чтобы стать компаньонкой миссис Максвелл — вдовы со странностями. Газовая лампа в ее комнате никогда не гаснет, а шторы на окнах никогда не раздвигаются.С чем придется столкнуться Майе в этом странном доме, и стоит ли ей бояться привидений? Что страшного может случится, если погаснет свет газовой лампы?