Экзерсис - [4]
Вновь зажигается свет, на сцене Сфинкс, Ботадеус, Ипполит, Лена.
Сфинкс. ...скажи мне, Светозарный Мальчик Мой, как по твоему, "с чего все началось"?
Лена. Я знаю!
Сфинкс. Скажи, развратное дитя.
Лена. Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.
О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свиреп и дик!
А в глуше рымит исполин
Злопастный Брандашмыг...
Сфинкс. Браво, браво, моя девочка. Я довольна. Ответ вполне соответствует месту, хотя это и не совсем то, чего я ожидала. Что я могу сделать для тебя?
Лена. Скажи, куда мне отсюда идти?
Сфинкс. А куда ты хочешь попасть?
Лена. Не знаю, мне все равно...
Сфинкс. Тогда все равно куда и идти.
Лена. ...только бы попасть куда-нибудь.
Сфинкс. Куда-нибудь ты обязательно попадешь. Нужно только достаточно долго идти. "Алиса в Стране Чудес", глава "Поросенок и перец". Ты помнишь это, Алиса? Ну? Нет? Ты так давно провалилась в ЭТУ нору, что все забыла?
Алиса. Мне кажется, ты что-то путаешь.
Сфинкс. Конечно, путаю. Я для того и существую, чтобы все путать. Скажу тебе по секрету, малыш, когда-то - давно - я была совсем другой. Я была наивной, чистой девочкой, доброй и нежной. Я была открыта навстречу людям, и мне так хотелось любить кого-то... И вот однажды я встретила, встретила одного молодого человека, он был очень умен, у него была красивая добрая улыбка и замечательный голос...
Алиса. Замолчи! Ты все лжешь.
Сфинкс. Ну-ну-ну! Лгу... И вовсе не лгу. Ты не веришь, что я была такой девочкой? Ну и что? Я же Могла ею быть? Все мы были кем-то, перед тем, как стать никем... Да, кстати, Ботадеус, ты снимался в порнофильмах, ты должен знать...
Ботадеус. Каких еще порнофильмах?!
Сфинкс. Ну-ну, не скромничай, "Раскаленный красный перец", забыл?
Ботадеус. Ах, действительно...
Ипполит. Нет, в самом деле?
Ботадеус. Ну... Да. Кажется.
Сфинкс. Точно. Так вот...
Алиса. Я тоже снималась! Я вспомнила!
Сфинкс. О, развратное дитя, какие успехи! Нет, милочка, ты не снималась, ты смотрела. В 1937 году, в Будапеште.
Алиса. Да? А еще что я делала?
Сфинкс. Не скажу. Ладно, я раздумала задавать этот вопрос. Ботадеус! Ты устал?
Ботадеус. Да. Очень.
Сфинкс. А жить ты хочешь. Ботадеус?
Ботадеус. Да.
Сфинкс. Зачем?
Ботадеус. Потому что боюсь смерти.
Сфинкс. А почему ты ее боишься?
Ботадеус. Потому что хочу жить.
Сфинкс. Но ведь ты же устал. Даже я чувствую, как ты устал. Зачем тебе это? Вся жизнь - дорога к смерти. Почему бы тебе не пройти ее за один шаг?
Ботадеус. Не хочу.
Сфинкс. Не хочешь? Как хочешь. Я просто хотела успокоить тебя. Ты опять проиграл. Мне не понравилось, как ты мне отвечал. В целом. Посмотри мне в глаза.
Алиса. Не смотри, Ботадеус!
Сфинкс. Когда я говорю "посмотри" - нельзя не посмотреть. Потому что, собственно, кто я такая? Это вам только кажется, что я снаружи - нет, я ведь внутри вас. Подойди, Ботадеус.
Ипполит. Подожди! Зачем ты хочешь убить его?
Сфинкс. Убить его?! Как ЗДЕСЬ можно кого-то убить? Нет, мой друг, я не могу убить ни его, ни тебя, даже если бы захотела. Я могу тебя съесть, но это немного разные вещи. Просто дальше вы продолжите свой путь одни. Он пойдет по другой дороге. Подойди, Ботадеус.
Свет медленно гаснет, потом зажигается. Ипполит и Алиса на железнодорожной станции.
Ипполит. Ой!
Алиса (зевая). Чего?
Ипполит. Знаешь, мне сейчас померещилось что-то странное. Как будто я здесь и где-то еще. И с нами еще кто-то есть.
Алиса. Это от нервов, Чарли.
Чарли. Чарли?!
Голос. Внимание! Поезд из Варшавы задерживается на два часа. Повторяю, поезд из Варшавы задерживается на два часа.
Чарли. Подожди, подожди, как ты меня называла?
Алиса. Чарли. Что случилось, милый?
Чарли. Ничего, мне просто что-то послышалось.
Мимо проходит Станционный Смотритель.
Смотритель. Простите, господа, чего вы здесь делаете?
Чарли. Ждем поезд Варшава-Париж.
Смотритель. Вы разве не слышали - поезд задерживается.
Алиса. Не снимать же нам номер в гостинице, чтобы дождаться поезда?! Когда-то же он ДОЛЖЕН прийти.
Смотритель. Поезд Варшава-Париж ВСЕГДА задерживается.
Чарли (тихо, Алисе). Господи, ну почему здесь всегда такой бардак?
Смотритель. Рекомендую пройти в ресторан. Скоро станет прохладно.
Смотритель уходит.
Алиса. Я буду очень ждать тебя.
Чарли. Я тронусь, как только смогу, любимая. Как только мы приедем в Чикаго...
Алиса. Скорее бы. Ты знаешь, мне иногда кажется, что я знаю тебя всю жизнь. Трудно поверить, что еще месяц назад мы были незнакомы.
Чарли. Да. В самом деле, становится прохладно. Пойдем в ресторан.
Переходят в вокзальный ресторан. В ресторане никого, кроме Официанта, играет радио.
Чарли. Добрый вечер. Одно пиво, один кофе, пожалуйста.
Официант. Одну минуту, господа.
Алиса. Я буду в Париже послезавтра. Позвони мне обязательно. Ты не потерял номер?
Чарли. Ты повторила это уже раз десять. А номер я выучил.
Радиоприемник. Мы рады приветствовать на нашей волне всех, кто не спит. В первый час первого сентября 1939 года мы передаем для вас концерт легкой музыки.
Играет музыка, возвращается Официант с заказом.
Чарли. Что-то у вас так немноголюдно?
Официант. А кому здесь быть?
![Бум бум бурум (Лесная песенка III)](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.