Экзамен по морали - [2]

Шрифт
Интервал

Глава пятая

Начался просмотр будущих ответственных работниц. Каждая заходила в загадочный кабинет за дубовой дверью, а когда минутная стрелка часов совершала три круга, выходила обратно с таким лицом, будто там ей дату смерти сообщали.

Наконец очередь до моей подруги дошла. Она тоже быстро вернулась, только с ее лицом ничего не произошло.

— Он сказал, что устроит меня швеей к модельеру одному, — сказала она мне тихо, чтобы воздух в комнате не потревожить. — Но к нему я не пойду, потому что он бездарь. Вчера меня уже к другому взяли.

— А зачем же мы тогда сюда приехали? — спросила я, не подозревая, что есть вопросы, которые людям лучше не задавать, чтобы лишний раз ерунду не услышать. Правда в ответ я вообще ничего не услышала, потому как теперь моя очередь была за дубовые двери идти.

Оказалось, что за ними кабинет этого самого работодателя, который размером своей добродетели только с солнцем мог сравниться. Ну про добродетель я в тот момент не думала, а про внешность сказать могу. Лицом он напоминал борова, примерно такого, которого на большие семейные праздники откармливают. Правда, положа руку на сердце, сравнивать-то его не с боровом было уместно, а с хряком. Но я это тогда как-то из виду упустила.

Глава шестая

Посидели мы минуту друг напротив друга. Он заулыбался, наверное, радуясь, что нужные предложения в голове сложил, и говорит:

— Давай на «ты». Так проще. Вообще, я человек деловой, времени у меня мало, поэтому вопросы придется решать быстро. Я вот, бриллианты большие собираю и автомобили дорогие. А ты что в свободное время делаешь?

Я с ответом долго тянуть не стала. Во-первых, у меня голова раскалывалась так, будто в нее черти топоры загоняли. А во-вторых, я с хряками общаться не привыкла, языка их кабаньего не знала, да и учить особо не собиралась. Поэтому решила говорить правду:

— В театры люблю ходить. В музеи. На выставки художественные.

Он в ответ то ли захрюкал, то ли рассмеялся и спросил:

— Ты дома когда будешь?

А я ответила:

— Вот жетончик на метро куплю, несколько станций проеду и аккурат на своей кухне окажусь.

На этом мы и расстались.

Глава седьмая

Пока мы домой с моей подругой ехали, то особенно про наше странное трудоустройство не говорили. У меня голова отваливалась. У нее свои мысли краковяк танцевали. Так что мы попрощались, и я пошла к себе.

Не успела я куртку на крючок повесить, как на всю квартиру телефон зазвонил. Мобильного-то по понятным причинам у меня в те времена не водилось, поэтому искать меня только на домашнем было можно. Именно так поступил хряк, желая говорить со мной на крайне важную тему.

— Значит так, — сказал он, таким голосом, будто приглашал меня на луну слетать. — Ты девушка привлекательная, а я так вообще лучше некуда. Поэтому без лишних слов предлагаю тебе встречаться для дружбы и взаимопонимания. Ты согласна.

Вы только лишнего не подумайте! — там я не перепутала ничего. В последнем предложении точка стоит, а не вопросительный знак. Но я сделала вид, что все-таки эту точку не заметила, и сказала:

— Не могу, — мне уже стало понятно, что с таким хряком мое женское «нет» легко могло свинцовым кусочком обернуться, поэтому постаралась повежливей говорить. — Понимаешь, я беременна. Вот и вся причина.

Он рассмеялся так весело, будто он зритель в цирке, потом помолчал полсекунды и сказал:

— Жених есть? Недель много?

— Жениха нет. Четыре недели, — я рапортовала, как новобранец перед фельдфебелем.

— Ну тогда и проблем нет. Завтра вопрос с беременностью решим и будем встречаться.

— Нет.

— Почему?

Я даже не удивилась такому вопросу. Хрякам-то не понять, какие тут у нас у людей морали. Так что снова пришлось слова растрачивать.

— Знаешь, рожать хочу. Извини, если обидела. Но сам понимаешь, я же на работу вроде как наниматься шла, а не на смотрины. Вот недоразумение и вышло. Не моя вина, что твоя женщина-помощница толком не объяснила, для чего она меня к тебе в кабинет привезла.

Ну, дальше он то ли хрюкнул, то ли хмыкнул и сказал, что если я передумаю, то могу ему позвонить по той визитке, что лежит у меня в кармане, в любое время дня и ночи.

На этом мы и простились. Я его воочию больше не видела, только пару раз по телевизору, да в интернете потом, когда выясняла, кто собственно он такой был. Оказалось, что не солнце конечно, но список по нашей стране на звание земного шара несколько раз возглавлял.

Глава восьмая

На этом история не кончается. Хотя, лучше бы вместо восьмой главы тут пустота была. Дело в том, что та женщина средних лет, что была его сводней, после этого случая нам телефон обрывала несколько дней. Даже маму мою спрашивала:

— А что ваша дочка дура? Или часто к ней миллионеры с предложениями такого рода пристают?

Мама за словом в карман лазить не привыкла — род у нас не такой. Поэтому быстро ей напомнила, что по заказу, поступившему «от работодателя», девушки нужны были высоконравственные. А раз так, то и нечего тут огород городить и чужие минуты воровать.

Эпилог

Много раз я людям эту историю рассказывала. И вот, что мне было удивительно. Не четверть, не треть, не половина, а почти девяносто процентов моих слушателей говорили, что я дура. И не потому дура, что ради подруги за компанию поехала в тот особняк. А потому дура, что отказалась от такого прекрасного предложения. Его же не кто-нибудь делал, а некто, подобный солнцу.


Еще от автора Елена Григорьевна Хотулева
Сумерки памяти

Роман Елены Хотулевой, изданный под псевдонимом Аннель Безьер, по словам автора адресован тем, кому немного тесны границы реального мира, тем, кто задумывается над существованием «прошлых жизней», и верит в бессмертную любовь. Языком притч и иносказаний автор раскрывает перед читателями целый мир взаимосвязей прошлого и настоящего, законов кармы и реинкарнации, добра и зла. Любовь, как основной мотив произведения, движет героями книги, заставляя их пройти сложный путь взаимоотношений, вплетенный в узор символизма и эзотерики.


Гравюры на ветру

Любовный роман, обернувшийся эзотерическим произведением о поиске своей половинки, смысле жизни и путешествиях души во времени и пространстве.


Попытка – не пытка

Главная героиня мечтает превратить Россию в идеальную страну. Узнав, что ее друг изобрел машину времени, она решает обратиться за помощью к Сталину, который, по ее мнению, заложит в 1937 году основу нерушимой державы. Удастся ли ей убедить Сталина в своей правоте, во что превратится Россия, если сработают компьютерные программы, и что станет с миром… Об этом читайте на страницах романа.


Обретая Бога

Что будет, если кто-то решит познать религию с помощью науки и изобретет таблетку для обретения веры? Принесет ли такой препарат счастье и озарение? Решится кто-нибудь прибегнуть к такому средству? Ответы на эти вопросы в религиозно-фантастическом романе «Обретая Бога».


Птица печали и радости

Рассказ о том, как женщина нашла любовь, превратившись в мифическую птицу. Я писала это очень давно, но мне все еще кажется, что поиск цельности через обретение любви — высшая цель многих людей.


Эликсир вечной любви

Легенда, а быть может, сказка о поисках вечной молодости, алхимических чудесах и, конечно, о торжестве истинной любви.


Рекомендуем почитать
Необычайная история Йозефа Сатрана

Из сборника «Соло для оркестра». Чехословацкий рассказ. 70—80-е годы, 1987.


Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


23 рассказа. О логике, страхе и фантазии

«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!


Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.