Экстра - [81]
Металл
Они понеслись по воздуху над верхушками деревьев, гляди по сторонам — нет ли погони.
Тэлли была права: через джунгли были протянуты пучки толстых тросов — магнитные опоры для транспортировки железа с развалин. Этого металла было более чем достаточно для того, чтобы скайбольное снаряжение действовало. В сравнении с тоннами металлолома три человека были сущим пустяком.
И все же лететь без скайборда было страшновато. У Иден Мару это получалось легко, а Айя в скайбольном снаряжении чувствовала себя неуверенно. Она словно балансировала на невидимых веревочках, привязанных рукам и ногам.
Но еще сильнее ее удручало отсутствие Моггла. Она как будто лишилась второй пары глаз. Аэрокамера заблудилась, осталась одна. Не исключено, что Моггл был поврежден. С каждой секундой Айя, Фриц и Тэлли улетали все дальше от него.
А у Айи даже скрытой камеры не было.
— Видите вон те руины? — спросила Тэлли — Там с нами должны встретиться Шэй и Фаусто.
Впереди, справа, где на солнце поблескивала полоска океана, над джунглями вздымался каркас невероятно высокого небоскреба. Его вершина исчезала в медленно плывущих по небу облаках. Небоскреб был окружен зданиями меньшей высоты, и все они были частично разобраны. Даже с большого расстояния Айя различала каскады искр, разлетавшихся в стороны от лезвий распиловочных машин.
С высоты Айя смогла увидеть, как широко раскинулись руины. Она помнила, что население городов ржавников составляло от десяти до двадцати миллионов человек, — эти города были гораздо крупнее любого из нынешних. А гуманоиды разбирали их руины.
— Зачем им столько металла? — задумчиво проговорила Айя.
Фриц повернул к ней голову.
— Может быть, именно здесь они изготавливают те ракеты, которые ты обнаружила в недрах горы. С помощью маглева они могут перемещать их в опустошенные горы.
— Неплохая гипотеза, Фриц-ла, но я сомневаюсь, что все так просто, — сказала Тэлли. — Мы с Дэвидом посетили самые разные места на планете. И где бы мы ни побывали, кто-то тайно вторгается в руины и разбирает их гораздо быстрее, чем могли бы жители городов.
— Этим всегда занимаются гуманоиды? — спросила Айя.
— Да, насколько нам известно. Наш друг обнаружил, что они принялись за обширные руины рядом с нашим родным городом. Именно он сообщил нам о гуманоидах. — Тэлли посмотрела на Айю. — А потом он исчез, как исчезла бы ты, если бы мы не появились вовремя.
— Тогда понятно, почему все ищут металлы, — сказал Фриц. — В нашем городе даже ходили разговоры о том, что стоило бы начать разработки в поисках руды, оставшейся в древних шахтах.
Тэлли холодно взглянула на него и предупредила:
— Если ваши сограждане пойдут на это, их сразу навестят новые чрезвычайники.
Она немного замедлила полет, а потом вдруг резко остановилась и, крепко держа за руки Айю и Фрица, потащила их вниз, под густую листву. Они опустились в сплетение ветвей, лиан и липкой паутины.
— Что случилось? — спросила Айя шепотом.
— Кто-то услышал твой сигнал.
Айя запрокинула голову, но в просветах между ветвями ничего не увидела.
Поверхность костюма-невидимки Тэлли словно ожила. Пестрые пятна зеленого камуфляжа начали расплываться, разделяться на части. Чешуйки ткани вдруг поползли по комбинезону Айи. Она посмотрела на Фрица. Его одежду тоже начал покрывать камуфляж: он расходился в стороны от Тэлли, словно пара крыльев.
— Так я могу спрятать ваше инфракрасное излучение, — шепотом проговорила Тэлли. — Только не шевелитесь.
На них легла движущаяся тень. За миг до того, как ткань костюма-невидимки закрыла лицо Айи, она успела увидеть источник этой тени. Над лесом медленно летели два аэромобиля.
Джунгли наполнились скрежетом. Тросы, протянутые между деревьями, прогибались под весом машин. С криками шарахались в стороны напуганные птицы. Айя почувствовала, как щитки скайбольного снаряжения дрожат под действием мощных магнитных полей.
Аэромобили, похоже, пролетали, прямо над ними. Айя расслышала голоса. Возможно, гуманоиды в скайбольном снаряжении скользили рядом с машинами и всматривались в джунгли. Айя опустила глаза, стараясь не дышать.
Но вот наконец тени проплыли мимо, скрежет утих вдали.
Выждав еще несколько долгих секунд, Тэлли отпустила Айю и Фрица. Костюм-невидимка постепенно приобрел прежнюю форму, но пока он трансформировался, Айя успела заметить в просветах между чешуйками участки кожи Тэлли. От запястий до локтей ее руки были покрыты шрамами.
— Вот почему нам нельзя выходить на связь, — сказала Тэлли.
— Между прочим, они просто могли заметить, как ты напала на рабочих и поколотила их, — отдышавшись, проговорила Айя. Побывав в железных объятиях Тэлли, она чувствовала себя комком смятой бумаги.
— Неплохо подмечено, — кивнула Тэлли и улыбнулась. — Теперь они знают, что мы где-то неподалеку от руин. Придется отсидеться, пока эти машины не уберутся подальше.
Они остались под кронами деревьев: парили среди ветвей и слушали непрерывное жужжание мошкары. Айя все больше осваивалась со скайбольным снаряжением. Она попробовала плыть над землей, как это делали гуманоиды. Разгребала руками воздух и ловила порывы прохладного ветра.
В постапокалиптическом мире будущего, в котором живет Тэлли, всем подросткам, достигшим шестнадцати лет, делают пластическую операцию, чтобы превратить их в ослепительных красавцев. Тэлли осталось ждать совсем недолго: через пару недель из вызывающей отвращение уродины она преобразится в красотку и все кардинально изменится. Ведь единственная задача красавцев и красавиц в высокотехнологичном раю – веселиться и получать удовольствие от жизни. Но не все жители Уродвилля стремятся стать красивыми. И когда новая подруга Тэлли, Шэй, сбегает в Дым – убежище мятежников, мир красавцев раскрывается для Тэлли по-новому, и он уже далеко не так безупречен, как все привыкли его видеть.
Преодолев все препятствия, Тэлли Янгблад все-таки стала красавицей. Теперь она живет с другими идеальными людьми в Нью-Красотауне, у нее самый классный парень, она безумно популярна и каждый день ее жизни похож на один большой бесконечный праздник! Однако, несмотря на это, Тэлли не покидает навязчивое чувство, что что-то не так, но она не может понять, что именно… Пока однажды не получает письмо, которое написала сама себе перед Операцией Красоты. Прочитав его, девушка вспоминает, какую цену все обитатели Нью-Красотауна заплатили за беззаботную жизнь – операция превратила их в марионеток, оставив церебральные микротравмы.
Когда-то в городе, где родилась Тэлли Янгблад, создали особую разновидность красавцев и красоток. Им поручили оборонять город и поддерживать в нем порядок, а еще следить за тем, чтобы никто не узнал об истинном предназначении Операции Красоты, превращающей людей в наивных, беззаботных, легкоуправляемых не то роботов, не то зомби. Еще совсем недавно Тэлли сомневалась в том, что наделенные сверхчеловеческими способностями чрезвычайники — не мифические существа. Но теперь она сама в их рядах, и ей дано задание разведать, где находится база тайной организации, которая пытается спасти мир от тотального оболванивания.
Он гуляет по улицам, тусуется с друзьями-знакомыми и подмечает все мало-мальски новое и интересное. За это не скупясь платят фирмы, производящие ширпотреб, поскольку его мнение отражает реальный потенциал спроса. У него редкий дар различать, что по-настоящему «круто» и легко может стать хитом продаж, а что обязательно уйдет в «отстой», какие деньжищи ни трать на рекламу.Заманчиво? Наверное, мало кто из его сверстников отказался бы от такой непыльной работенки. Да вот беда: против общества потребления, каким мы его знаем, зреет нешуточный заговор, и оно может вскоре полететь в тартарары вместе со всеми охотниками за крутизной…
Вот уже много лет на свете нет некрасивых людей. Ну, если не считать подростков. На шестнадцатый день рождения каждый получает поистине королевский подарок — прекрасную внешность и идеальное здоровье. Свежеиспеченные красотки и красавцы несколько лет живут в свое удовольствие, не думая ни о чем, кроме балов и вечеринок. И никто из них не догадывается, какую цену все они заплатили за столь прекрасную жизнь. Ведь те же врачи, которые делают их красивыми, одновременно вносят кое-какие изменения в их разум…Тэлли Янгблад — одна из немногих, кто знает тайну, на которой держится мир: на операционном столе из людей делают покорных, трусливых болванчиков.
В этом мире тоже не удалось предотвратить Первую мировую. Основанная на генной инженерии цивилизация «дарвинистов» схватилась с цивилизацией механиков-«жестянщиков», орды монстров-мутантов выступили против стальных армад.Но судьба войны решится не на европейских полях сражений, а на Босфоре, куда направляется с дипломатической миссией живой летающий корабль «Левиафан».Волею обстоятельств ключевой фигурой в борьбе британских военных, германских шпионов и турецких революционеров становится принц Александр, сын погибшего австрийского эрцгерцога Фердинанда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.
Триста лет назад человеческая цивилизация рухнула — и возродилась из пепла. Уцелевшие в катастрофе твердо решили не повторять ошибок своих предков. Теперь мир устроен по-настоящему правильно. Города утопают в зелени, аэромобили бесшумно скользят по воздуху. Но самое главное — на земле царит настоящая справедливость. Потому что больше нет некрасивых людей… ну, не считая подростков. Все, кому исполнилось шестнадцать, — безумно, головокружительно красивы благодаря достижениям пластической хирургии. Одна беда: как же мучительно долго тянутся последние месяцы перед шестнадцатым днем рождения!..Впрочем, за это время многое может произойти.