Экспресс-курс по русской литературе. Все самое важное [заметки]
1
Перевод диакона Андрея Юрченко. Здесь и далее тексты приводятся по электронным публикациям Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН (Библиотека древнерусской литературы) http://lib.pushkinskijdom.ru
2
Перевод Д. С. Лихачева.
3
Перевод Г. М. Прохорова.
4
Перевод О. П. Лихачевой.
5
Перевод Д. С. Лихачева.
6
Перевод Л. А. Дмитриева.
7
Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси. Гл. 2. Цит. по: http://likhachev.lfond.spb.ru/Articles/ch3.htm
8
Там же.
9
Перевод М. Ф. Антоновой и Д. М. Буланина.
10
Перевод Е. Г. Водолазкина, Н. Ф. Дробленковой, Л. С. Шепелевой.
11
Лихачев Д. С. Человек в литературе Древней Руси // Лихачев Д. С. Избранные работы: В 3 т. Т. 3. Л.: Худож. лит., 1987. Гл. 4.
12
Перевод автора. Цит. по: Русский хронограф. Ч. 1: Хронограф ред. 1512 г. СПб., 1911. (Полн. собр. рус. летописей; Т. 22, С. 267). https://www.prlib.ru/item/692552, С. 281.
13
Перевод О. В. Творогова. Цит. по: Творогов О. В. Хронографы Древней Руси. https://literary.ru/literary.ru/readme.php?subaction=showfull&id=1571692918&archive=&start_from=&ucat=&
14
Перевод Л. А. Дмитриева.
15
Перевод Л. С. Семенова.
16
Этот фрагмент «Хождения» написан на тюркском языке.
17
Баба – пеликан.
18
Подробнее об этом см.: Скрипиль М. О. Повесть о Басарге // История русской литературы: В 10 т. / АН СССР. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941–1956. Т. II. Ч. 1. Литература 1220-х – 1580-х гг. – 1945. – С. 340–345. URL: http://feb-web.ru/feb/irl/il0/il2/il2-3402.htm?cmd=p
19
Подробнее см.: Екатерининская А. А. Придворный театр Алексея Михайловича: организационные основы деятельности. Автореф. дисс. … канд. искусствоведения. СПб., 2012. 22 с.; Майер Ингрид, Дженсен Клаудиа. Придворный театр в России XVII века. Новые источники. М., Индрик, 2016.
20
Цит. по: Анна Пахомова. Цикл бесед об истории русского театрального костюма. // Часть 19. Народная зрелищная культура: раёк, лубок и кукольный театр. http://www.muzcentrum.ru/news/2012/01/9551-chast-19-narodnaya-zrelishchnaya-kultura-rajok-lubok-i-kukolnyj-teatr
21
Иллюстрация приводится по: Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв. / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. А. М. Панченко. Л., 1970. Б-ка поэта (Б. с.).
22
Цит. по: Виршевая поэзия (первая половина XVII века) М., «Советская Россия», 1989. (Сокровища древнерусской литературы). URL: http://az.lib.ru/n/neizwestnye/text_0650.shtml
23
Подробнее см.: Л. И. Сазонова. Литературная культура России. Раннее Новое время. Книга по требованию, 2011.
24
Цит. по: Живов В. М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. – М.: Языки славянской культуры, 2002. С. 486.
25
Цит. по: Федорова М. С. Забытый поэт Квашнин-Самарин // Вестник славянских культур. М., 2011. Т. 1 XIX С. 60.
26
Там же. С. 65.
27
Цит. по: Силлабическая поэзия.
28
Цит. по: Архиепископ Феофан (Прокопович). Духовный регламент 1721 года. https://azbyka.ru/otechnik/Feofan_Prokopovich/duhovnyj-reglament-1721-goda/
29
Цит. по: Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв. Вступ. ст., подг. текста и прим. А. М. Панченко. Общ. ред. В. М. Адрианова-Перетц. Л.: Сов. писатель, 1970. Б-ка поэта (Большая серия). С. 269.
30
Там же. С. 275.
31
Там же. С. 284.
32
Цит. по: Феофан Прокопович. Слово на погребение всепресветлейшаго державнейшаго Петра Великаго, императора и самодержца всероссийскаго, отца отечества, проповеданое в царствующем Санктъпетербурге, в церкви Святых Первоверховных апостол Петра и Павла, святейшаго правительствующаго Синода вицепрезидентом, преосвященнейшим Феофаном, архиепископом псковским и нарвским. 1725, марта 8 дне. // Электронная библиотека древнерусской литературы ИРЛИ РАН: http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=5932
33
Цит. по: А. Д. Кантемир. Собрание стихотворений. Вступ. Ст. Ф. Я. Приймы. Подг. текста и прим. З. И. Гершковича. Биб-ка поэта. 2-е изд. Л.: Сов. писатель, 1956. http://az.lib.ru/k/kantemir_a_d/text_0020.shtml
34
Там же.
35
См. примечание к главе «XVII век».
36
Об истории «Гимна бороде» можно подробнее почитать в статье А. П. Богданова «Борода – глазам замена!»: https://history.wikireading.ru/327826
37
Подробнее об этом см.: Литвина А., Успенский Ф. Habent sua fata libellulae. Из истории русских литературных насекомых // Троицкий вариант. М., Наука. 02.09.2008 / № 11. С. 7–8. https://trv-science.ru/2008/09/02/habent-sua-fata-libellulae-iz-istorii-russkikh-literaturnykh-nasekomykh/
38
Ефремов Л. П. Основы теории лексического калькирования. Алма-Ата: Казахский гос. ун-т. 1974. С. 61.
39
Подробнее об этом см.: Виноградов В. В. История слов. Около 1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связанных. – М., Толк, 1994. Электронная публикация: http://wordhist.narod.ru/vkus.html
40
Сиповский В. В.. Н. М. Карамзин – автор «Писем русского путешественника». СПб., 1899, С. 170–240.
41
Пермесские девы – музы; Анакреон – греческий поэт, воспевавший прелести жизни, любви, дружеских пирушек; Марон – Публий Вергилий Марон, римский поэт, которого мы обычно называем Вергилием; имеется в виду его эпическая поэма «Энеида».
42
Кирилл Головастиков. Что такое «Арзамас». Как веселое дружеское общество определило судьбы русской литературы и государства. Игорь Пильщиков о поэтике «Арзамаса». – https://arzamas.academy/materials/887
43
Л. Я. Гинзбург. О лирике. Изд. 2-е, доп. Л.: Сов. писатель, Ленинградское отделение, 1974. С. 26.
44
В. Э. Вацуро. С. Д. П. Из истории литературного быта пушкинской поры. https://lit.wikireading.ru/26095
45
Здесь и далее – цит. по: Базанов В. Г. Ученая республика. 1964. С. 123, 126.
46
Кюхельбекер В. В. О направлении нашей поэзии, особенно лирической, в последнее десятилетие. http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/vpk/vpk-236-.htm?cmd=p
47
Андрей Зорин. Любовь, искусство и смерть. Романтизм как мироощущение. https://arzamas.academy/courses/85/1?fbclid=IwAR0m0GOdlXHBslyG08BaDq7ky8x-jHmqmc5rAbGIy1OXomF3PPI2i3ipPNA
48
Жорникова М. Н. Особенности портретного изображения типа исключительной героини в русской романтической повести 1830-х. // Вестник Бурятского гос. ун-та. Улан-Удэ: Изд-во Бурят. Гос. ун-та, 2012. Спецвыпуск А. С. 154–158.
49
Савкина И. Л. Провинциалки русской литературы (женская проза 30–40-х годов XIX века). F.K. Göpfert, 1998.
50
И. Н. Сухих. Русская литература для всех. Классное чтение! От Гоголя до Чехова. СПб.: ИГ Лениздат, 2018.
51
Герцен ошибочно считал это стихотворение ответом Языкову. Однако Языкову адресовано личное послание – ответ на упрек в неразборчивости, который Языков адресовал Аксакову:
Передался…
Аксаков ответил на это решительным советом уважать врагов:
52
Цит. по: Петров К. А. Альманах «Физиология Петербурга» в контексте жанровых традиций своего времени. // Наукові записки Харківського національного педагогічного університету ім. Г. С. Сковороди. Сер.: Літературознавство. 2013. Вип. 1(1). С. 82–88. http://nbuv.gov.ua/UJRN/Nzl_2013_1%281%29__13
53
Там же.
54
Часть текстов проекта опубликована в книге: Французы, нарисованные ими самими. Парижанки. Перевод Веры Мильчиной и учеников. М.: Новое лит. обозрение, 2014.
55
Имеется в виду повесть А. Бестужева-Марлинского «Поездка в Ревель».
56
Ф. Б. [Ф. Булгарин]. Фельетон. Журнальная всякая всячина / Северная пчела, 1846, № 22, 26 января. С. 2.
57
Северная пчела, 1846, № 265, 23 ноября. Цит. по: Мордовченко Н. И. Белинский в борьбе за натуральную школу. В книге: Литературное наследство. Т. 55. М., 1948.
58
Роман Герцена «Кто виноват?», роман Гончарова «Обыкновенная история» и, вероятно, статья историка Константина Кавелина «Взгляд на юридический быт в Древней Руси», опубликованная в первой книге «Современника» за 1847 год.
59
Здесь и далее сведения приводятся по: Шилова Н. Л. Журнал М. М. и Ф. М. Достоевских «Время». Кафедра русской литературы и журналистики Петрозаводского университета. https://philolog.petrsu.ru/fmdost/vremja/vremja.html
60
Марков А. Нервозное счастье и его уроки. https://www.colta.ru/articles/literature/14990-nervoznoe-schastie-i-ego-uroki
61
М. Г. Шаховская. Л. Н. Толстой и журнал «Современник»: Автореф. дис… канд. Филол. наук: 10.01.01 / МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1990.
62
Цит. по: С. Ипатова. А. Фет в зеркале пародии: «Шепот, робкое дыханье…» (1850). Русская словесность. № 2, 2020. С. 41.
63
В. Н. Захаров. Христианский реализм в русской литературе (постановка проблемы) // Евангельский текст в русской литературе ХVIII – ХХ веков / В. Н. Захаров. – Петрозаводск: ПетрГУ, 2001.
64
К. Осповат, И. Клигер, М. Вайсман. Русский реализм XIX века. Общество, знание, повествование. М.: НЛО, 2020.
65
В. Недзвецкий. И. А. Гончаров – романист и художник. http://goncharov.lit-info.ru/goncharov/articles/nedzveckij-romanist-hudozhnik/nedzveckij-2-3.htm
66
В известном ресторане в Петербурге (Большая Морская ул., д. 16).
67
Штенбоков пассаж – сейчас универмаг «Пассаж» в Петербурге, он был построен на земле, принадлежащей графу Эссен-Стенбок-Фермору.
Корней Иванович Чуковский (1882–1969) – не только автор всем известных детских стихов и сказок, но и выдающийся литературовед, критик, переводчик, активный участник и организатор литературной жизни России на протяжении семи десятилетий. Несмотря на обилие посвященных ему книг и публикаций, его многогранная натура во многом остается загадкой для исследователей. Писатель и журналист Ирина Лукьянова на основе множества источников создала новую, непревзойденную по полноте биографию писателя, вписав его жизнь в широкую панораму российской истории и литературы XX века.
Психологическая повесть в рассказах — о детстве, школе и ненависти. Опубликована в издательстве «ПРОЗАиК».Подходит читателям 13–16 лет.
Эти мышата сыграли значительную роль в якобинском терроре и лиссабонском землетрясении, их популяция разрослась в период Смутного времени, став нашим универсальным оружием. Неуемные фантазеры — авторы книги — сообщают, что даже все дворцовые перевороты, интриги и революция 1917 года — дело рук (вернее, лапок) бардачных мышат. Кроме двадцати видов этих озорников и даже хищников героями выступают и другие зверьки и зверюши.Принюхивались ли вы когда-нибудь к вонюкле с ее отвратительным «запахом власти, денег и произвола»? Знакома ли вам рыба-интеллигент с ее постоянным выбором: свобода или пропитание? Встречали ли вы ранее енота-потаскуна? А шуравчика с копушей? А кислотника стильного с клушей беспокойной? Конечно же встречали и даже, может быть, лично знакомы.
Дорогой маленький/немаленький друг! Эта веселая/грустная и необычная, хотя с виду и не скажешь, книга написана московскими писателями Дмитрием Быковым и Ириной Лукьяновой. Они лучше всех изучили описанный в этой книге мир забавных существ, живущих/сводящих концы с концами рядом с нами, и решили поделиться своими знаниями с читателями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постмодернизм отождествляют с современностью и пытаются с ним расстаться, благословляют его и проклинают. Но без постмодерна как состояния культуры невозможно представить себе ни одно явление современности. Александр Викторович Марков предлагает рассматривать постмодерн как школу критического мышления и одновременно как необходимый этап взаимодействия университетской учености и массовой культуры. В курсе лекций постмодернизм не сводится ни к идеологиям, ни к литературному стилю, но изучается как эпоха со своими открытиями и возможностями.
Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.
Мемуары русского художника, мастера городского пейзажа, участника творческого объединения «Мир искусства», художественного критика.
В книге рассказывается об интересных особенностях монументального декора на фасадах жилых и общественных зданий в Петербурге, Хельсинки и Риге. Автор привлекает широкий культурологический материал, позволяющий глубже окунуться в эпоху модерна. Издание предназначено как для специалистов-искусствоведов, так и для широкого круга читателей.
Средневековье — эпоха контрастов, противоречий и больших перемен. Но что думали и как чувствовали люди, жившие в те времена? Чем были для них любовь, нежность, сексуальность? Неужели наше отношение к интимной стороне жизни так уж отличается от средневекового? Книга «Любовь и секс в Средние века» дает нам возможность отправиться в путешествие по этому историческому периоду, полному поразительных крайностей. Картина, нарисованная немецким историком Александром Бальхаусом, позволяет взглянуть на личную жизнь европейцев 500-1500 гг.
В каждой эпохе среди правителей и простых людей всегда попадались провокаторы и подлецы – те, кто нарушал правила и показывал людям дурной пример. И, по мнению автора, именно их поведение дает ключ к пониманию того, как функционирует наше общество. Эта книга – блестящее и увлекательное исследование мира эпохи Тюдоров и Стюартов, в котором вы найдете ответы на самые неожиданные вопросы: Как подобрать идеальное оскорбление, чтобы создать проблемы себе и окружающим? Почему цитирование Шекспира может оказаться не только неуместным, но и совершенно неприемлемым? Как оттолкнуть от себя человека, просто показав ему изнанку своей шляпы? Какие способы издевательств над проповедником, солдатом или просто соседом окажутся самыми лучшими? Окунитесь в дерзкий мир Елизаветинской Англии!
В этой книге Д.С. Лихачев совершает «филологические прогулки» по известным произведениям литературы, останавливаясь на отдельных деталях, образах, мотивах. В чем сходство императора Николая I с гоголевским Маниловым? Почему Достоевский в романах и повестях всегда так точно указывал петербургские адреса своих героев и так четко определял «историю времени»? Как проявляются традиции древнерусской литературы в романе-эпопее Толстого «Война и мир»? Каковы переклички «Поэмы без героя» Ахматовой со строками Блока и Гоголя? В каком стихотворении Блок использовал принцип симметрии, чтобы усилить тему жизни и смерти? И подобных интригующих вопросов в книге рассматривается немало, оттого после ее прочтения так хочется лично продолжить исследования автора.
Может ли богатейшее философское наследие Востока и Запада дать нам надёжное решение главных проблем человеческого существования? Какой могла бы стать наша жизнь, если бы мы всерьёз задались целью понять, как прожить её правильно? Если мы затем сделали бы всё, что в наших силах, чтобы применить это на деле? На что мы были бы тогда способны? Как выглядел бы мир вокруг? Автор этой книги – кандидат философских наук, создатель крупнейшего в России блога и подкаста о философии, психологии и нейробиологии «Письма к самому себе».
Книга представляет собой серию исследований автора, начавшихся с сенсорной физиологии и постепенно перешедших в область нейронаук, лингвистики, психологии, искусственного интеллекта, семиотики и философии — теперь все это называется когнитивными исследованиями и представляет собой пример конвергентного и трансдисциплинарого развития науки. Исходная гипотеза совпадает с названием одного из разделов книги — язык как интерфейс между мозгом, сознанием и миром, и это отражает позицию автора и его взгляд на эволюцию и природу вербального языка и других высших функций, их фило- и онтогенез, на генетические и кросс-культурные аспекты развития сознания и языка и их мозговых коррелятов, на возможности межвидовой коммуникации и моделирования человеческих когнитивных процессов. Книга рассчитана на интеллектуального читателя, интересующегося природой человека и его местом в мире.
Как жаль, что русскую классику мы проходим слишком рано, в школе. Когда еще нет собственного жизненного опыта и трудно понять психологию героев, их счастье и горе. А повзрослев, редко возвращаемся к школьной программе. «Герои классики: продлёнка для взрослых» – это дополнительные курсы для тех, кто пропустил возможность настоящей встречи с миром русской литературы. Или хочет разобраться глубже, чтобы на равных говорить со своими детьми, помогать им готовить уроки. Она полезна старшеклассникам и учителям – при подготовке к сочинению, к ЕГЭ.