Экскурсия во тьму - [3]
Улицы Москвы были залиты яркой и красочной иллюминацией рекламы, что было для меня крайне непривычно. В Озерках отродясь не водилось не то что неоновых огней, но и кое-где даже обычных фонарей. Сейчас же создавалось впечатление, что ночью здесь так же светло, как и днем. Пожалуй, владельцы автомобилей вполне могли бы сэкономить на аккумуляторах и не включать фары.
Для нас все это казалось просто чудом. Несмотря на сильную усталость после многочасового переезда, ребята приникли к окнам и смотрели во все глаза, дивясь увиденному. Даже те, кто уже не в первый раз приезжал в Москву, были в восхищении.
Особенно поражали масштабы, казавшиеся просто космическими. Наш автобус мчался по широченному проспекту, вдоль которого выстроились десятки высоток и просто огромных зданий. Мы преодолели большой мост и через несколько минут оказались возле целого комплекса домов – жилого городка МИФИ, где и остановились.
– Уф-ф, наконец-то приехали! – с облегчением вздохнула Катя, когда мы стали высаживаться возле подъезда одного из корпусов общежития.
Было немного непривычно снова ступать на твердую землю. Кроме того, я почувствовала, что ужасно устала и хочу спать. Поэтому, едва присев в вестибюле на какую-то скамейку, я мгновенно провалилась в сон, уронив голову на плечо севшего рядом Игоря, в то время как Юрий Германович занимался размещением нас по комнатам. За это время мне успел присниться короткий и какой-то таинственный сон, в котором наша компания бродила по темному лабиринту и никак не могла выбраться из него.
– Эй, Оля, просыпайся, пойдем заселяться, – потрясла меня Катя, так и не дав увидеть счастливый конец. Я нехотя встала и медленно побрела следом за подругой на второй этаж.
Сквозь сон я слышала, как Германыч диктовал коменданту наши фамилии:
– Квасцов, Крейц, Грановский… Кириллов, Булатов, Семенюк… Иванова, Зинченко, Минина… Полунина, Северова, Гурова…
После этого мы еще очень долго тащились по какому-то длиннющему коридору, чтобы добраться до своей комнаты, которая находилась в его конце. Потом Катя все никак не могла справиться с дверным замком: ну, никак он не хотел открываться.
– Погоди, давай я сделаю, – различила я голос Игоря. – Смотрите, здесь вот как надо.
Раздался легкий щелчок, и дверь, громко скрипнув, отворилась. Мальчишки помогли занести наши вещи и ушли устраиваться к себе в комнату. Почему-то Наташа и Катя чувствовали себя бодрее меня и даже нашли в себе силы умыться перед тем, как лечь спать. Я же, едва разоблачившись, просто бухнулась в кровать и мгновенно вырубилась.
Удивительно, но мне тут же снова стал сниться тот же самый сон. Мы все продолжали бродить по грязным мрачным катакомбам, споря и ругаясь о том, куда надо идти. В конце концов мы встретили незнакомых людей, один из которых, почему-то жутко похожий на нашего Германыча, представился исследователем московских подземелий профессором Чижиковым. «Бред какой-то, – подумала я. – Наверно, я сплю. Хм, а ведь и в самом деле, это – сон».
Исследователи довели нас до лестницы, ведущей вверх, и велели по ней подниматься, пока не достигнем люка, открыв который мы должны были оказаться на поверхности. Попрощавшись, они исчезли прямо у меня на глазах. Ребята уже лезли вверх, поэтому лишь я одна осталась стоять, удивляясь и недоумевая.
– Эй, ну что же ты там стоишь? – крикнула сверху Катя. – Пойдем скорее за нами.
– Постой, тут происходит что-то удивительное, – ответила я. – Интересно, что это? Я должна узнать!
– Брось, давай поднимайся, – продолжала твердить она, толкая меня в плечо. – Поднимайся, на автобус опоздаем.
– Что, какой автобус? – пробормотала я, открыв глаза. Рядом стояли Наташа и Катя, которые теребили мое одеяло.
– Вставай, уже девять. После завтрака Германыч повезет нас в Архангельское, в музей.
Я быстренько умылась, собралась, и мы помчались завтракать. «Какой странный сон, – думала я, быстро шагая по длиннющему, как поезд, коридору. – К чему бы это? Не хватало нам еще и здесь влипнуть в какую-нибудь историю. А собственно говоря, чего это я должна беспокоиться, ведь вещие сны у нас снятся Наташе, а не мне». В самом деле, почему я-то волнуюсь? Сонникам я тоже не доверяю. Так что, видимо, это просто результат каких-то давних впечатлений, которые и нашли свое отражение в сегодняшнем сне; все, как у всех нормальных людей. В общем, ничего необычного.
Для того чтобы добраться до архитектурного комплекса в Архангельском, наш автобус пересек весь город. Получилась почти обзорная экскурсия, тем более что Катя снова стала набиваться к нам в гиды:
– Смотрите, смотрите – это Политехнический музей. Про него по телику показывали, там столько всего интересного: велосипеды, телевизоры, микроскопы… Надо Германыча уломать туда нас сводить.
– Да ну, по-моему, лучше в палеонтологический, – обернулся с переднего сиденья Серега Кириллов. – Там мамонты и динозавры.
– Да че на эти кости смотреть? Вот в Пушкинском – это класс! Туда надо идти, – авторитетно заявил Дима, хотя сам там никогда не был.
Куратор сидел перед нами и, очевидно, все слышал, однако в разговор не вмешивался. Должно быть, готовил нам какой-нибудь сюрприз. Но сюрприз, который подкинула нам судьба, оказался гораздо более оригинальным и менее приятным.
Как завороженные, смотрят шестеро неразлучных друзей в вечернее небо. А посмотреть есть на что: над вершинами деревьев, словно играя друг с другом в догонялки, летят странные существа оранжевого цвета. «Да ведь это пришельцы из иных миров! — с замиранием сердца думают ребята. — Что-то теперь будет…» И предчувствия не обманывают друзей. Сначала все собаки в городе ни с того ни с сего срываются с поводков и мчатся на пустырь. А затем в полночном небе появляются сразу две луны…(много OCR-ошибок, есть пропуски текста, нужна сверка с бум.
Последние дни у шестерки неразлучных друзей, каждый из которых обладает паранормальными способностями, проходили в поисках ответа: что за странные опыты проводит их учитель химии на озере? Конечно, всей толпой ходить за ним никто не собирался. Но проследить за его передвижениями и действиями не помешало бы! Распределив обязанности, друзья принимаются «шпионить». Каково же было их изумление, когда химик, в очередной раз отправившись к озеру, подошел к воде и похлопал по ней рукой. И тотчас из нее показалась… большущая голова какого-то земноводного мутанта.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хоть все шестеро неразлучных друзей и обладают удивительными способностями, а все же и им хочется иногда провести каникулы, как нормальные люди, без всяких там путешествий в параллельные миры. Но, видно, не судьба: только собрались ребята отдохнуть в лесной тишине, как вдруг… Вода в озере стала какой-то тягучей, на его берегу отпечатались странные следы, над деревьями мелькает таинственный свет. «Неужели мы опять ввязались в «аномальную историю»?» — думают ребята и решают во что бы то ни стало разгадать череду жутковатых загадок.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аномальное, необычное, загадочное… Вот чего всегда жаждала душа Дианы Воронцовой. Сегодня любительница «Секретных материалов» торжествовала. У нее появилась возможность запросто заглянуть в «завтрашний» день. Теперь можно узнать, какие задания будут на контрольной, что предстоит отвечать у доски или… Фантазия девочки била ключом. А причиной ее ликования было посещение таинственного «треугольника». Именно там Дина и ее подруга обнаружили часы. Да не простые, а… часы Времени! Экскурсия в городском музее наталкивает Дину на дерзкую мысль.
«Нет, не случайно мою двоюродную бабку при жизни считали колдуньей!» — думал Антон, рассматривая вместе с другом странный предмет, найденный в бабкином доме за таинственной дверью в стене. И действительно, что еще можно подумать, когда тебе в руки попадает какая-то непонятная доска с камнями, которые держатся на ней… просто так, сами по себе. «Что это: старинная головоломка? Магический амулет?» — недоумевают ребята и решают пока что оставить находку у себя. Вот с этой-то минуты и начинают твориться самые настоящие чудеса.
Сколько всего уже повидала Дина Воронцова, кочуя но стране вместе с папой-офицером, но такого и представить себе не могла. Даже не верится: рядом с самым обычным тихим городком раскинулась… аномальная зона. «Такой шанс упускать нельзя!» — говорит себе юная поклонница «Секретных материалов» и решает во что бы то ни стало побывать в наводящем ужас, таинственном «треугольнике». Под восхищенными взглядами одноклассников Дина бесстрашно шагает в неведомое и сразу же находит…(нет концовки книги!)
Кто из нас не мечтал о волшебной палочке или золотой рыбке — чтобы все наши желания исполнялись «по щучьему велению»! А вот Дине Воронцовой мечтать об этом нет нужды: все, что она ни пожелает, непременно сбывается. И все благодаря кулону, похожему на блестящую сосульку, который отважный одноклассник принес из аномальной зоны. Тут бы радоваться волшебному подарку, но… Захотелось Дине помочь брату — навредила его другу, загадала, чтобы на уроке не спрашивали, — с учителем случилась беда. «Ох, и наворотит же эта штука бед!» — думает Дина и решает избавиться от злополучного кулона.