Эксклюзивное интервью - [135]

Шрифт
Интервал

— Узнаю Мартина! Способность находить простые решения всегда была сильной стороной Спенса.

— Неужели Ванесса его любила?

— Спенса? Нет. Просто добивалась от него того, чего хотела бы от любого мужчины, — внимания и защиты. Если смотреть непредвзято, то получится, что Ванесса дала Дэвиду лекарство его собственной рецептуры. Причем использовала для этого человека, в чьей лояльности Дэвид не сомневался. Но когда Спенс отвернулся от нее, она очень тяжело переживала.

— И обратилась к тебе.

— В поисках дружбы.

Барри встала и начала ходить вокруг столика с кофе.

— Я уверена, что она добивалась не только этого.

— Но это все, что она получила. — Уж мне-то ты мог бы рассказать!

— А тут и рассказывать нечего.

— Так бы сразу и сказал!

— Я никогда не хотел Ванессу и с ней не спал. Довольна?

— Да. Это так трудно?

Он приложил ладонь к ее губам. Затем принялся изучающе разглядывать Барри, пока она наконец не фыркнула под его пристальным взглядом.

— В чем дело?

— Я думаю, единственное, что тебя огорчает, так это то, что я все еще не отказался от своей бессмертной любви.

Она нарочито грубо, не по-женски, расхохоталась:

— Ну вот, приехали! Не тщи себя надеждой и кончай валять дурака. У тебя это не слишком хорошо получается, Бондюрант.

— Я же с тобой, Барри, — спокойно откликнулся он. Затем протянул руку, схватил ее за пояс и потянул к себе. — Этот дом, который ты собираешься купить, он будет большой?

— А в чем дело?

— Мне предложили работу в Департаменте юстиции. Что-то типа внештатного сотрудника. Работа многообещающая. Я буду часто заезжать в Вашингтон, а остановиться мне негде.

— Так, понятно. — Ее сердце забилось ровнее, возвратился аппетит. Причем аппетит просто зверский! — А как же Ракета, Бродяга и Док?

— Попрошу кого-нибудь присмотреть за ними и моим ранчо, пока я в отъезде. С такой работой у меня будет полно свободного времени, чтобы слетать в Вайоминг.

— Я гляжу, ты уже все распланировал.

— Планы — наполеоновские. Грэй потянул за пояс, распахивая халат, потом ласково коснулся ее руками и обнял ее за талию. Он так и ел Барри глазами.

— Ты, помнится, как-то сказала, чтобы я не смотрел на тебя как на пустое место. Ты не пустое место, Барри! Выкинь из головы весь этот эмоциональный мусор, — которым тебе забили голову в детстве. Твой отец обманывал только самого себя, для меня ты далеко не пустое место.

Грэй осторожно посадил ее к себе на колени, обнял за шею, приблизился и поцеловал, эротично скользнув языком в ее рот. Она вмиг затрепетала.

Кончиками пальцев он дотронулся до сосков, твердых и очень чувствительных. Он легонько сжимал их, ласкал ее грудь, пока она боролась с его одеждой. Когда она приняла его в себя, Грэй не выдержал и впился в сосок губами. Барри сидела на нем, делая совершенно бессовестные, страстные движения. Где она этому научилась?! Как ей удается этими плотскими ухищрениями доставить ему столько удовольствия? От кого из языческих предков передалось ей это глубинное, темное знание?

Еще никогда в жизни она не испытывала подобной гармонии — ее тело отзывалось на его малейшие движения — еще никогда ей так не хотелось доставить ему радость. Он это почувствовал.

— Ты не собираешься визжать, как в последний раз?

— Только если ты остановишься.

— Ни за что на свете, — простонал он и обхватил ее бедра.

Она задыхалась от восхитительного давления, которое нарастало где-то в глубине ее лона.

— Я… Если ты меня не остановишь… Я могу закричать!

Он поймал ее рот своим, они слились в очередном поцелуе, который прервался лишь во время кульминации. Он уткнулся ей в грудь, прислушиваясь к нежным прерывистым вздохам, которые особенно эротично звучали в темноте.

Затем она обессиленно припала к нему, уронив голову на мощное надежное плечо. Так они и лежали.

Наконец он уложил ее рядом, откинул влажные волосы с ее лица, провел указательным пальцем по щеке, одновременно касаясь большим пальцем губ.

Он никогда раньше не проявлял такой нежности, у нее на глаза навернулись слезы. Она зачарованно прошептала:

— Бондюрант…

— Ты знаешь, — откликнулся он, — только от одного твоего голоса я схожу с ума. Просто теряюсь, когда слышу тебя.

Тихонько засмеявшись, она потянулась вперед и слегка куснула его в шею.

— Это и есть заверения в том, что ты определенно испытываешь страсть ко мне?

Он не ответил, она запрокинула голову, чтобы взглянуть ему в глаза. Он лукаво покосился на нее, давая понять, что она не совсем верно уловила его мысль.

— Ты меня любишь? — отважилась наконец спросить Барри.

Он только молча смотрел в ответ, в его глазах читалось все без слов, главное было не утонуть в этой голубизне.

— Правда? — прошептала она.

— Ты не очень-то возбуждайся по этому поводу. Я все равно никогда не вспомню день твоего рождения, или День святого Валентина, или годовщины какие-нибудь, — охладил он ее пыл. — Я не из этих ребят типа «Сердце! Цветы!».

Она обхватила его голову руками.

— Ты не будешь меня обманывать?

— Нет. — Его тон не оставлял никаких сомнений. — Никогда.

— Ну тогда обойдусь без сердец и цветов.

— А как насчет секса?

— Секс — это хорошо.

Они снова повалились на широкую кровать и причудливо слились изгиб в изгиб. Ее прохладные гладкие ягодицы покоились на его горячих чреслах. Подбородком Грэй касался ее волос, а руками обвил все тело Барри и задержался на груди. Большой палец блуждал вокруг сосков. Она нежно коснулась губами его руки, того самого места со следами зубов, которые она оставила несколько недель назад.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Неожиданная встреча

Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.


Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.