Экипаж «Синей чайки» - [15]

Шрифт
Интервал

Безбородый направил на ребят ружьё и заревел:

— Что вам здесь надо, сопляки?

Леденящий ужас охватил ребят. Послышались чьи-то отчаянные всхлипывания.

Тогда Иво, набравшись духу, выступил вперёд и сказал:

— Шторм выбросил нас на остров. Мы искали воды и набрели на это ущелье. Наверное, это покинутый склад контрабандистов.

Пришельцы переглянулись — их тайна раскрыта! Посовещавшись, они посадили мальчиков в шлюпку и отвезли на корабль. «Чайку» взяли на буксир. Ребят выстроили на палубе у мачты. Безбородый, которого другие называли Лоренцо и который был, по-видимому, главарём шайки, приблизился к ним и, не отводя от них дула ружья, загремел:

— Несчастные! Принесла же вас сюда нелёгкая!

— Шторм выбросил нас на остров, — твердил Иво. — Мы не могли бороться с бурей! Двое наших товарищей погибли, — прибавил он подавленно.

— Отдайте нам нашу «Чайку», — попросил Михаел, — и скажите, в какую сторону нам плыть домой!

— Как же, чтобы вы выдали нас береговой охране!

Человек со шрамом, сидевший у мотора, видно, был настроен гораздо дружелюбнее. Он подошёл к безбородому и спокойно сказал:

— Теперь ясно, о какой «Чайке» говорили те двое, которых мы выловили в море…

Ребята вздрогнули.

— Когда вы их выловили? — воскликнул Иво.

— Вчера ночью, — ответил моторист. — Они спят внизу.

Словно камень свалился с ребячьих душ при этой вести. Забыв о грозящей им опасности, они бурно радовались и ликовали, пока не услышали голос Анте — так звали моториста:

— Сейчас не время для разговоров. Каждую минуту нас могут накрыть. Ребят запрём внизу, а сами быстро за дело!

Да, это верно! Безбородый совсем забыл об этом. И ребят быстро втолкнули в трюм. Юре и Перо были здесь. Вот это встреча! Что им смерть, когда они снова все вместе! Никакая опасность им теперь не страшна. Весь их экипаж снова в сборе!

Когда схлынула первая волна радости, Юре рассказал, как они попали на «Метеор». Мощной волной их смыло с «Чайки» и понесло в открытое море. К счастью, они успели ухватиться за обломок мачты, и это спасло их. Под утро они увидели парусник, который шёл прямо на них. Они закричали что было силы, и вскоре их заметили с «Метеора». Море к тому времени успокоилось. С корабля спустили на воду шлюпку и подняли ребят на палубу. Их накормили и напоили. Целый день они свободно разгуливали по палубе, и только вечером их упрятали сюда, в трюм. Но теперь они снова с друзьями, и всё остальное — пустяки!

Между тем Иво лихорадочно обдумывал, как вырваться отсюда.

Прежде всего нужно хорошенько осмотреть эту тюрьму. Толстые деревянные переборки достигают, пожалуй, метров трёх высоты. Взобравшись на плечи к Михаелу, Иво обшарил потолок и нащупал люк, открывавшийся наружу и, как видно, предназначенный для проветривания трюма. Тише! Как хорошо слышны здесь голоса с палубы!

— Ни в коем случае нельзя отпускать мальчишек. Они наверняка донесут на нас, и мы вместе с судном попадём в лапы к таможенникам. Лучше всего их вышвырнуть в море, — отчётливо донёсся голос Лоренцо.

— Не будь извергом! — старался образумить его кто-то, должно быть Анте. — Шесть человек брать на душу! Мало тебе тех двух?

— О тех помалкивай! Слишком часто ты о них вспоминаешь! Мы защищались, и если и прикончили кого, то в честном бою! Этого ты отрицать не станешь, — бушевал Лоренцо.

— Подумай только, погубить шестерых детей! Нет, не бывать этому! — возражал Анте.

— Никто бы и не пронюхал про этот склад, — не унимался негодяй. — А теперь… Или мы, или они! Они должны умереть, другого выхода нет!

— Тогда и посудину их нужно пустить ко дну, чтобы не оставалось никаких следов, — сказал кто-то после некоторого молчания.

— Ну, хватит об этом! Пора на берег!.. Живо в лодку — и за дело! — рявкнул атаман. — А ты, Анте, посторожишь ребят. За час, пожалуй, управимся. Если заметишь какой-нибудь корабль, выстрели из ружья! И на всякий случай держи мотор наготове!

Иво слышал, как трое спустились в шлюпку, и по ударам вёсел понял, что она отвалила от «Метеора». Теперь слышны были только шаги моториста да приглушённый шум мотора. И вдруг дерзкая мысль пронеслась в голове Иво. Он быстро прикинул, сколько времени понадобится контрабандистам, чтобы доплыть до ущелья, прибавил полчаса на погрузку и, спрыгнув на пол, посвятил в свой план Михаела.

Выла не была — всё равно жизнь их висит на волоске, а так, может, и удастся вырваться на свободу. Иво, не задумываясь, готов был отдать жизнь ради спасения товарищей, по его вине попавших в беду.

Стараясь не шуметь, он снял две увесистые перекладины, на которые подвешивали полки для фруктов, — одну для себя, другую для Михаела.

Петер подставил спину, и Иво приник ухом к люку. Всё тихо, только с кормы доносится глухой стук мотора. Иво осторожно просунул пальцы в узкую щёлку и чуть-чуть приподнял крышку люка. Моторист стоял у борта и, попыхивая трубкой, глядел на море. Так, можно приоткрыть ещё немножко! Сердце Иво гулко стучало. Ружьё прислонено к мачте, тяжёлая подзорная труба валяется рядом. Моторист совсем забыл про неё, пристально вглядываясь в морскую даль.

Крышка люка медленно поползла вверх и наконец открылась до отказа. Михаел по знаку Иво подал ему дубину, и тот тихонько положил её рядом с люком. Затем, стиснув зубы, взялся за край палубы, подтянулся на руках и, подталкиваемый снизу Михаелом, вылез на палубу. Схватив дубину, он подлетел к Анте и, размахнувшись, ударил контрабандиста по голове. Удар оказался сильным. Моторист грохнулся на пол. На помощь Иво подоспел Михаел. Связав моториста по рукам и ногам, ребята взглянули в сторону ущелья. Контрабандисты только что вышли из шлюпки и направились в пещеру за товаром. Иво ползком добрался до мотора. Михаел уже стоял у штурвала…


Рекомендуем почитать
Веточка из каменного сада

Сборник рассказов. Содержание: Что можно в земле выкопать (1982) Первое открытие (1982) Серебряный лист (1964) Агутя (1982) Веточка из каменного сада (1980) В то утро выпал иней (1982) Оранжевая пыль (1981) Зов стихии (1982) Верните мне боль (1979)


Горюч-камень

Первая часть повести «Горюч-камень» впервые была издана в Ярославле в 1977 году. Эта прозаическая книга поэта встретила теплый прием у читателей и критики, отмечена Почетным дипломом на Всероссийском конкурсе на лучшее художественное произведение для детей и юношества 1975–1977 гг. «МОЯ СОВЕТСКАЯ РОДИНА». В настоящую книгу вошли вместе с первой, ранее изданной, вторая и третья части повести и рассказы. Вот что писал о повести писатель, лауреат Государственной премии РСФСР Сергей Воронин: «Эта повесть о застигнутом войной детстве, о жестокостях фашистского нашествия.


Золотушка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказание о старине и пароходе с красным флагом

В повести, написанной в фольклорном стиле, автор рассказывает о старожилах Охотского побережья, о самобытном и интересном мире камчадалов, о том, как в этот далекий северный край пришла Советская власть.


Саундер ждёт хозяина

Повесть о жизни негритянской семьи, о верном её друге — собаке по кличке Саундер. Одна из главных тем книги — бесправное положение негров в современной Америке. Для среднего школьного возраста.


Интернат

Повесть о жизни подростков в интернате в послевоенные годы, о роли в их жизни любимого учителя, о чувстве родства, дружбы, которые заменили им тепло семьи.