Eight - [34]
Я искал то, что стоило меньше всего. Все здесь было невероятно дорогим! Ну почему мишка, который мне понравился, стоил больше, чем вся одежда, что была на мне одета. И не нужно мне ничего. У меня было мягкое, теплое одеяло, настоящая кровать и даже пуховая подушка, которую я мог обнимать, когда мне снились кошмары. Наконец, рядом с кассой, я увидел банки с маленькими игрушками, стоившими меньше фунта. Я взял одну сверху и протянул ему. Мое сердце затрепетало от страха, что он меня ударят и что все это обман.
— Это все, что ты хочешь?
— Да, сэр. Вы… вы не должны мне ничего покупать, крестный. Мне очень понравилось смотреть на все эти игрушки, но мне ничего не нужно.
Сказать все это, обращаясь к полу, было бесконечно легче, чем смотреть в его напряженное лицо.
— Гарри, — он опустился на колени передо мной, — если бы я не мог купить тебе игрушку, то я, вероятно, не стал бы этого предлагать. Скажи мне вот что, чем ты будешь заниматься весь день, а?
О, так вот почему мы здесь. Я больше не мог убираться, а он не хотел, чтобы я путался у него под ногами.
— Я бы м-мог играть во дворе, сэр. Или, если мне нельзя, я мог бы придумывать истории у себя в голове. Я могу сидеть неподвижно и совсем не буду вам мешать, сэр, — пообещал я с энтузиазмом.
Выражение его лица изменилось.
— Так значит, тебе нравятся истории?
— О, да, с… Да, крестный!
— Чем ты занимался в доме своих родственников, когда не работал? — кажется, он даже затаил дыхание. Здесь был только один правильный ответ. Мог ли я догадаться, какой именно?
— Я читал, сэр. — Это обрадовало его! — Мне нравится читать, крестный! Это мое любимое занятие.
Он купил маленькую игрушку у бедной, покинутой девушки и протянул мне маленький бумажный сверток. Мне пришлось бежать, чтобы не отстать от него, когда он вышел из магазина, направившись в книжную лавку.
Глава 17
С.С.
Он так похож на Лили! Любит читать и придумывать истории. Но следующая мысль заставила меня замедлить шаг. Он почувствовал мое одобрение? Неужели он просто пытался меня порадовать? Я помню тот день в пабе. Он вообще умеет читать? С чего бы еще ему было просить меня заказать за него? Слабый голосок в моей голове пытался сказать мне, что ребенок просто чувствовал себя некомфортно из-за денежной стороны вопроса, не говоря уже о том, что раньше он вообще жил впроголодь. Возможно, я скатываюсь до цинизма... но прежде, чем я куплю ему какую-либо книгу, ему придется доказать, что он умеет читать!
* * *
Г.П.
По сравнению с книжным магазином библиотека в моей начальной школе показалась мне просто жалким стеллажиком! В детской секции было огромное количество книг в ярких, разноцветных обложках. Я же привык к старым, запачканным библиотечным книгам.
Конечно, после того, как Дадли порвал первую же взятую мною в библиотеке книгу, мне не разрешали ни брать их домой, ни даже листать. Всем своим существом я надеялся, что мой Снейп купит мне книгу. Кажется, в отличие от магазина игрушек, он тоже был рад здесь оказаться. Нас даже встретила веселая леди, оживившаяся при нашем появлении. У нее были забавные очки и неряшливая, но вычурная прическа. Клянусь, она могла бы сойти за маггловского двойника профессора МакГонагалл! Только эта леди была гораздо дружелюбнее профессора.
Затаив дыхание, я стоял рядом с ним и ждал команды осмотреться. Но ее не последовало, вместо этого он самостоятельно выбрал очень детскую на вид книгу с картинками и, открыв на первой странице, сунул мне ее в руки. Я надеялся, что смогу доказать ему, что я не глупый. Возненавидит ли он меня, ели я плохо справлюсь?
— Я люблю бегать. Том любит бегать. Мы бежим домой. Мы бежим в школу, — прочитал я так быстро, как смог, делая паузы в нужных местах.
Он выхватил у меня книгу, поставил ее на место и взял другую.
— Когда после целого дня беготни по городу она возвращалась, промокшая и голодная, домой, а ее опять посылали на холод, под ветер и дождь, ибо никто не хотел помнить, что она всего лишь ребенок, что она продрогла и что ее худенькие ножки устали; когда вместо благодарности ее награждали лишь бранью и презрительными взглядами... — я не хотел останавливаться, но он забрал у меня книгу.
— А теперь расскажи мне, о чем ты только что прочитал, — сказал он резко, пристально наблюдая за мной. Еще один тест. Буду ли я достаточно хорошим, чтобы он захотел оставить меня?
— Ну, сэр, — начал я тихо. — Эта книга о девочке, у которой было много работы и которую часто посылали с поручениями. Ей приходилось выходить на улицу и бежать из одного места в другое в холодную, ветреную погоду. Она устала, замерзала и была голодна, но никого... — это было так печально. Я закусил внутреннюю сторону щеки, чтобы отвлечься от грустных мыслей, пока мое испытание не закончится. — Но никого это не заботило, сэр.
* * *
С.С.
Как его это взволновало. «Возможно, хороший знак. Ему нужно разобраться во всем».
Дальше я дал ему сжатую классическую версию одной из моих любимых книг. Хотя в волшебном мире я бы категорически отрицал тот факт, что потрепанное собрание работ Чарльза Диккенса занимало в моей библиотеке свое заслуженное место.
Вот наконец-то случилось то, о чем я мечтал — я основал свой клан и стал без пяти минут аристократом. Признание сделано, и девушка в которую я давно был влюблен станет моей женой. Однако не все так просто — всегда найдутся любители считать чужую…
Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.
Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.
Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.
Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!