Эхо войны - [28]

Шрифт
Интервал

— Коэни, тебя ничего не беспокоит?

— Нет… Разве что… — он замирает и вдруг тихо произносит: — Как же красиво, верно?

Мальчик поворачивает голову к обрыву. Ветер, резкий и порывистый, рядом с ним затихает до легкого шепота, едва касающегося волос. Ни один камень на обрывистой горной тропе не выскользнет у него из–под ног, ни одна ветка не оцарапает лица, ни один зверь не бросится из засады. Это его мир. Он в нем живет. И, так же, как и я, не хочет быть никем и ничем другим.

Я поворачиваюсь вслед за ним, я вижу солнце… Рыжевато–золотое, с поволокой, море в половину неба. Оно отступает, уходит на запад, дождем осыпается позолота — на квадратики полей, на хрустальные горные реки, на наши лица.

Редкие деревья предгорий, тонкие полевые злаки, крыло случайной птицы, — мир пылал украденным золотом. Юркие пылинки с неба, на миг опустившиеся на наши волосы, зажегшие искры в глазах, чтобы через минуту вспорхнуть обратно на небеса — лишь потому, что солнце уходит на запад.

Мир тухнет, ветер поднимает позолоту в воздух и уносит вслед за солнцем. Не тухнут лишь глаза мальчишки напротив, янтарно–золотые, яркие, как солнечный свет. Эти глаза смотрят на мир, и видят гораздо больше, чем закат. Гораздо больше, чем старые горы.

Для него оранжевое море рассыпается позолотой по земле, в скалах зацветают прихотливо изломанные лозы, принося цветы удивительной красоты, а осторожные хищники отращивают белый мех, любопытный нос и ветвящиеся рожки.

Мир живет в нем, рядом с ним, водит его за руку. Это и есть магия Жизни.

Я смотрю на него, на хрупкие, почти детские руки, прижимающие колено к груди, на аккуратно расправленные складки накидки, падающие с недостаточно широких для нее плеч, красивое лицо с нежными чертами, на яркие глаза под ровной челкой. Я смотрю, как эти зачарованные глаза ловят каждый миг уходящего дня, как встречают наступающую темноту и бледный лунный свет.

Я смотрю на него, и вижу солнце.

— Коэни… Что все–таки случилось?

Он отворачивается от заката и сдвигает брови в искреннем огорчении:

— Извините, фарра. Просто сорвалось с языка. Ваше время не стоит моих проблем, они слишком незначительны. Извините, что заставил вас беспокоиться за меня.

— Я слишком редко беспокоюсь о ком–то, чтобы это действительно доставило мне неудобство. И… если ты называешь это проблемой, значит, она действительно есть?

Коэни беспомощно посмотрел на меня.

— Боюсь, это будет очень невежливо, если я скажу. И может затронуть чужие чувства.

— Ватар решает такие вопросы за тех, кто сомневается. Ты ведь сомневаешься? — тихо сказала я, подняв лицо к небу. — Что–то в форте?… Кто–то, кого ты… любишь?…

— Нет!

Неожиданный вскрик заставил меня вздрогнуть. Коэни вспыхнул и отвел глаза.

— Нет? Тогда… — я начинала беспокоиться. И мягко, очень мягко повторила: — Что случилось?…

— Фарра Морровер… Не надо, не заставляйте меня. Фарра Тисса…

— Фарра Тисса?… — прошептала я, не веря своим ушам. — Чувства?! Она что, к тебе приставала?!!

Коэни мучительно краснел, не в состоянии сказать хоть слово. Наконец он прошептал:

— Я попытался объяснить фарре, что я не… но, к несчастью, был не очень убедителен.

— Я отверну голову этой чертовой шлюхе! — рявкнула я, слишком шокированная, чтобы помнить, с кем говорю. — Это же надо было додуматься…

— Я боялся, что вы так и скажете, — несчастным голосом отозвался Коэни. — Пожалуйста, не надо с ней ничего делать. Она не причинила мне никакого вреда. Честно.

— Помилуй меня Звезда, — простонала я, закатывая глаза. — И ты ее еще защищаешь.

Мальчик не ответил, зарывшись лицом в скрещенные на колене руки. Несколько минут прошли в молчании, во время которого я переваривала тот факт, что некая фарра Тисса, в придачу к клинической склонности к потаскушеству, если и не страдает педофилией, то очень близко к этому подошла. Коэни — красивый мальчик, выглядящий даже младше своих лет, привлекательный для девчонок вроде Атки или чуть постарше, но не для взрослой же женщины, старшей его вдвое, а то и втрое.

— Ладно, я обещаю тебе ограничиться устным обсуждением проблемы с этой… фаррой, — сказала я наконец и повернулась к нему. — Если ты, в свою очередь, кое–что мне пообещаешь. Никогда не скрывать своих проблем от меня. Как бы невежливо это не было. Согласен?

Сквозь встрепанные белокурые волосы все еще розовели щеки, глаза грустно смотрели на меня. Ему действительно было жаль, что из–за него у кого–то будут неприятности, если этот кто–то не причинил ему явного вреда.

— Хорошо. Как скажете, фарра…

— Спасибо, — я тепло улыбнулась. — Мне так будет гораздо легче. И спокойней.

На душе действительно стало спокойно. Коэни держал слово и был по–настоящему честен. Гораздо более честен, чем я.

Я начинаю думать, что только поэтому он большую часть своей жизни проводит за стенами форта — живя среди нас, нельзя остаться верным тем принципам, которые он для себя создал. Таково общество и мы. Такова жизнь.

Отшельник медленно встал, отряхивая штаны и аккуратно расправляя накидку. Потрепал между ушами вскочившего вслед за ним оборотня и крепко ухватил за один рог:

— Мы еще погуляем с Быстрым. А вы идите — вас ищут в форте.


Еще от автора Ольга Александровна Шумилова
Игра в зеркала

Введите сюда краткую аннотацию.


Двадцать отражений лжи

Это приключенческая фантастика и немного детектив — с множеством загадок, политическими интригами, любовью и долей магии. Это история многослойного обмана и иллюзий, хотя начинается все просто — провинциальному ученому-генетику начинают приходить письма с угрозами от таинственного маньяка. Но так ли все очевидно?…


Монеты на твоей ладони

Один из вас — в меру обаятельный молодой человек средних способностей и беспокойного нрава. Другой — полудемон-полуангел с экзотическим цветом волос и массой утомительных обязанностей. А третий — предположительно бессмертная личность, владелец грандиозной торговой империи, основанной па чистом везении и личной хватке. Так что же общего между всеми вами? Тайна, которая может стоить жизни. И не только вам…


Рекомендуем почитать
Укради мою жизнь

Мир, в котором люди получили возможность расплачиваться днями и часами собственной жизни наравне с деньгами. Но когда жизнь стала объектом купли-продажи, появились воры, способные «тянуть» энергию у других и продавать ее. И полицейские-ищейки, способные обнаруживать тягунов. Вик (тягун) сталкивается с Басом, другом детства, ставшим ищейкой, Бас, Софья и ее любовник Залеский, разработчик конденсаторов энергии, — участники операции, цель: поимка Вика и использование его способностей для сбора максимума энергии и ее продажи.


Космофлот: Война и миры

Космоопера. Человечество готовится к ужасной войне с превосходящими в технологиях инопланетянами. Ещё не зажили раны гражданской войны человеческих колоний за независимость от Земли, но объединённый Космофлот поднимает боевые знамёна. Пока фиане спасаются бегством от разумных хищников, пока цивилизация упрямых миносов гибнет в безнадёжной борьбе… Пока капитан космической полиции Редхат жаждет отомстить за предательство другу детства, ставшему самым дерзким командором космических пиратов… В центр переплетения различных интересов попадает молодой человек, который слышит песни инопланетянки по имени Аритайя. Завершённый черновик.


Точка бифуркации

Вторая книга цикла «Рок». Цикл «Рок» относится к редкому сегодня жанру философской фантастики. В этом цикле присутствует не только захватывающий сюжет, но и глубокие размышления о судьбах человеческой цивилизации. Из межзвездной экспедиции возвращается капитан космического корабля. Как встретит его родная планета Ирия? Ведь на ней прошло пять тысяч лет, и многое могло измениться. Встреча прошлого и будущего не может не повлиять на весь дальнейший ход истории. Чтобы спасти мир от катастрофы, героям сначала придется задуматься над вечными вопросами, сделать свой нравственный выбор, а затем действовать…


Говоруны

Где-то… Когда-то… Нет, не так. Посреди бесплодной пустыни, под твердым темным небом стоит Город-минус-один. Он был всегда, и всегда будет. В нем темно и мрачно, но жителям нравится — они ему под стать. На окраине Города стоит бар «Сломанный сон». В нем собираются странные личности, смешиваются невозможные коктейли, обсуждаются небывалые дела. А потом эти дела — делаются. Не исключено, что именно поэтому мы с вами все еще живы.


Fallout - Истории Севера (Земля Свободы)

Fallout — Истории Севера (Земля Свободы) — это любительское произведение по вселенной Fallout, описывающее не каноничные события в северо-западной части США. Произведение не содержит Яой, Пони, Фури, или профессиональный слог. Присутствуют насилие и жестокость, нецензурная лексика.


Правило правой руки

В сборнике представлены рассказы самых разных направлений фантастики. Это и фэнтези, и мистика, и форестпанк, и научная фантастика, и альтернативная история. События происходят как в далёком, так и в близком прошлом, а также в будущем и в настоящем, в разных странах, на разных континентах и в разных мирах. Есть здесь и весёлые истории, и серьёзные, и грустные, а порой и просто хорор. Но всё, о чём рассказывает Сергей Булыга, – чистая правда. Хоть и фантастическая.