Эхо-парк - [79]
– И что ты собираешься делать?
– Да вот хочу выяснить, не заинтересуется ли ФБР возможностью участвовать в данном деле.
– А как быть с тем, что в этом случае дело перешагнет порог юрисдикции штата и станет общефедеральным?
– Ну, ты же знаешь: коррупция госчиновников, финансовые нарушения в ходе избирательных кампаний, похищение людей, вражда структур – весь стандартный набор, не мне тебе объяснять.
– Не знаю, Гарри. Когда отворяешь эту дверь, невозможно предсказать заранее, куда она выведет, – серьезно сказала Рейчел.
– Но у меня же есть свой человек внутри организации. Некто, кто прикроет меня и обезопасит задачу.
– Ты ошибаешься. Меня, вероятно, и близко не подпустят к делу. Это не моя группа, и выйдет конфликт интересов.
– Какой конфликт? Мы же прежде работали вместе.
– Я просто говорю тебе, как это скорее всего будет воспринято.
– Послушай, мне нужен ордер на обыск. Если я покину свою резервацию, чтобы его получить, то, наверное, уже не смогу вернуться на службу. Это станет для Пратта последней каплей. Но если скажу, что был привлечен к федеральному расследованию, тогда это даст мне правомерное обоснование. Даст выход из положения. Пойми, все, что мне требуется, – получить досье Фоксуорта в администрации по делам несовершеннолетних. Уверен, оно выведет нас на разгадку Эхо-парка.
Уоллинг долго молчала, прежде чем ответить.
– Где ты сейчас находишься?
– Возле здания администрации.
– Сходи купи себе что-нибудь перекусить. Я постараюсь подъехать, когда освобожусь.
Рейчел положила трубку. Босх закрыл телефон и огляделся. Вместо того чтобы пойти за едой, он приблизился к газетному киоску и купил утренний выпуск «Таймс». Потом примостился на одном из декоративных вазонов, тянувшись вдоль здания администрации по делам несовершеннолетних, и стал просматривать газету в поисках информации о Рейнарде Уэйтсе и расследовании в Бичвуд-Каньоне.
По поводу похищения на Голливудском бульваре сообщений не было, поскольку оно случилось ночью, уже после окончания работы редакции. Рассказ же о побеге Уэйтса переместился с первой страницы в раздел новостей штата и новостей местного уровня, однако все еще занимал изрядное место. Всего на эту тему было три статьи. Самый значительный материал – о безуспешном общенациональном розыске сбежавшего серийного убийцы. Однако часть сведений уже устарела в связи с событиями минувшей ночи. Общенациональный розыск отменили. Уэйтс по-прежнему находился в пределах города.
Статья была помещена в середине раздела и обрамлена по бокам двумя колонками. Одна из колонок информировала о текущих результатах расследования и приводила несколько подробностей трагической перестрелки и побега преступника, а другая являлась сводкой новостей с политического фронта. Эта, последняя, была написана Кейшей Рассел, и Босх торопливо пробежал ее глазами, придирчиво высматривая, не просочилось ли в газету что-либо из их вчерашних разговоров о финансировании избирательной кампании Рика О'Ши. К счастью, опасения не оправдались, и Гарри почувствовал доверие к журналистке.
Он уже закончил чтение, а Рейчел все не появлялась. Он перешел на другие рубрики и изучил сводку спортивных событий, на которые ему было наплевать, и прочел обзор фильмов, которые все равно никогда не посмотрит. Когда читать было уже нечего, Босх отложил газету и начал мерить шагами пространство перед зданием. Он начинал все больше проникаться тревогой, опасаясь, что утратит тот импульс движения и чувство уверенности, что придали ему утренние открытия.
Он вытащил телефон, собираясь снова звонить Рейчел, но вместо этого решил позвонить в больницу Святого Иосифа, справиться о состоянии Киз Райдер. Его соединили с медсестринским пунктом третьего этажа и велели подождать. Именно во время ожидания он наконец увидел подъезжающий фэбээровский «лендкрузер», а в нем – Рейчел. Босх встретил ее, когда она выходила из машины.
– Какой у нас план? – спросил он вместо приветствия.
– Что это? Ни «здравствуй», ни «спасибо, что приехала»?
– Спасибо, что приехала. Так какой у нас план?
Они вместе зашагали к зданию.
– План – федеральный. Я вхожу и обрушиваю всю силу и весь авторитет правительства великой страны на человека, который отвечает за этот участок работы. Вызываю перед его мысленным взором призрак терроризма – и он выдает нам досье.
Босх остановился.
– И ты называешь это планом?
– Он у нас прекрасно срабатывает вот уже лет пятьдесят, – усмехнулась Рейчел.
– За этот участок отвечает мужчина?
– Так всегда бывает. Нам куда?
Босх указал на коридор прямо перед собой. Рейчел не сбавила уверенного шага.
– Рейчел, я не для этого прождал сорок минут.
– У тебя есть идея получше?
– Она у меня была, если помнишь. Федеральный ордер на обыск.
– Идея заведомо утопическая, Гарри. Я же тебе сказала: стоит мне отворить эту дверь, и тебя растопчут. Мой вариант лучше. Наскок – и обратно. Удается мне добыть для тебя досье – значит, удается. А как – не имеет значения.
Босх втайне начал верить в успех. С властным, начальственным видом, который отбивал желание прекословить, Рейчел прошла через распашные двери под табличкой «Архив». Служащая за отгороженной конторкой, с которой ранее говорил Босх, общалась с посетителем. Уоллинг подошла прямо к ней и, не дожидаясь приглашения к беседе, уверенным и плавным движением вынула из нагрудного кармана пиджака свое удостоверение.
Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Новое дело Микки Холлера — адвоката из «линкольна» и талантливого детектива-любителя!Когда наступают трудные времена, единственное, что оплачивается хорошо, — услуги адвоката! Но может ли заплатить ему Лайза Тремелл, у которой за долги вот-вот отберут дом? А вскоре ее обвиняют в убийстве, и у следствия достаточно доказательств ее вины.Микки Холлер готов защитить Лайзу любой ценой. Он начинает собственное расследование, не представляя, с чем ему придется столкнуться. Богатые и могущественные люди не остановятся ни перед чем, чтобы за решеткой оказалась именно Лайза Тремелл…
Гарри Босх – лучший детектив Лос-Анджелеса, но на сей раз даже ему придется нелегко. Ведь предстоит расследовать не одно, а сразу два загадочных дела!Город потрясла таинственная смерть сына крупного политика – тело молодого человека обнаружили под окнами многоэтажного отеля. На первый взгляд – явное самоубийство. Однако отец жертвы считает, что с его сыном расправились.Также Босх занимается расследованием давнего убийства женщины – теперь появилась возможность проверить улики по базам ДНК преступников.
В рождественскую ночь в номере дешевого мотеля обнаружен труп сержанта Мура, возглавлявшего отдел по борьбе с наркотиками полицейского управления Лос-Анджелеса.Все улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что произошло самоубийство. Но опытный детектив Гарри Босх, которому поручено расследование обстоятельств гибели Мура, уверен – сержант умер насильственной смертью.И его убийство – лишь звено в длинной цепи преступлений, тянущейся от Голливудского бульвара Лос-Анджелеса к бандам, контролирующим провоз наркотиков через мексиканскую границу...
Одинокий старик-миллиардер понимает, что дни его сочтены. Он многого добился в этой жизни и мог бы умереть спокойно, но одно воспоминание, смешанное с чувством сожаления, преследует его. Когда-то он, калифорнийский богатый юнец, встретил мексиканскую девушку. Она забеременела, но вскоре исчезла. Родился ли у нее ребенок? И если да, то что с ним случилось? Отчаявшись узнать, есть ли у него наследник, умирающий магнат нанимает детектива Гарри Босха — единственного человека, которому он может доверять. На карту поставлено огромное состояние, и Босху ясно, какой опасности подвергается и он сам, и тот, кого он ищет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
Терри Маккалеб, некогда лучший детектив Лос-Анджелеса, давно ушел на покой.Но теперь бывшие коллеги просят его стать консультантом в деле о маньяке, оставляющем на телах своих жертв маленьких пластмассовых сов.Сова представала как символ абсолютного зла на полотнах голландских мастеров эпохи Возрождения. Ее не раз изображал на своих картинах Босх.Что же символизируют совы в «посланиях» убийцы?Терри Маккалеб выдвигает неожиданную версию…
Серийные убийцы не останавливаются никогда.Об этом помнят полицейские, так и не сумевшие поймать загадочного маньяка по прозвищу Поэт.Долгие годы о Поэте не было слышно.Но теперь он вернулся – и намерен пополнить свой кровавый список новыми жертвами.Гарри Босх, который начинает расследование, неожиданно получает помощь от агента ФБР Рейчел Уоллинг – единственной, кто, возможно, знает, как выйти на след неуловимого Поэта…
Садистское убийство молодой женщины…Дерзкое похищение двух миллионов долларов…Вооруженное ограбление кафе, в результате которого один полицейский погиб, а другой стал инвалидом…Неужели эти преступления как-то связаны между собой?Чтобы предположить такое, надо быть безумцем – или ГЕНИАЛЬНЫМ ДЕТЕКТИВОМ Гарри Босхом.Однако стоит Босху высказать свои подозрения, как ему начинают чинить препятствия.Теперь Босх должен решить, как поступить дальше.Забыть обо всем?Или, рискуя жизнью, продолжить опасное расследование?
Гарри Босх раскрыл немало дел.Но теперь ему предстоит расследовать, возможно, самое важное – дело об убийстве его собственной матери, совершенном тридцать лет назад.Кто же убил дорогостоящую «девушку по вызову»?Сутенер, которому она сообщила, что бросает «древнейшую» профессию?Окружной прокурор Лос-Анджелеса, который был ее любовником?Или помощник прокурора, действовавший по поручению шефа?Почему это преступление так и осталось нераскрытым?Гарри Босх собирается узнать темные тайны далекого прошлого – и это может стоить ему жизни...