Эхо древних рун - [103]

Шрифт
Интервал

— Я думал, твой брат попытается переубедить тебя, напомнив обо всем, что ты пережила, но я все исправлю, обещаю. Хотя… Ведь я привез тебя сюда против твоей воли.

Кери подошла к нему вплотную и, встав на цыпочки, обвила руками его шею.

— Может быть, и так, но теперь я решила остаться здесь навсегда. Кадок вернется, и потом мы сможем навестить его и других моих родственников. Благодаря тебе он забирает с собой домой всех наших — тех, кто не хочет остаться здесь свободными людьми, — и ни с той, ни с другой стороны нет никакой злобы. Все хорошо.

— Слава богам! Я так боялся… О, Кери, я люблю тебя больше, чем могу выразить словами!

— И я люблю тебя, мой белый ястреб. Я больше никогда тебя не покину.

— Хорошо. Тогда мы будем вместе целую вечность, — прошептал Хокр, целуя ее со страстью, которая зажгла ответное пламя в ее крови. — Я не позволю никому разлучить нас, клянусь.

Кери улыбнулась ему между поцелуями.

— Я тоже, клянусь Одином. Пусть только попробуют!


Церемонии бракосочетания несколько дней спустя ничто не помешало, и никого, казалось, не заботило, что у дома еще не было ни стен, ни крыши. Чтобы восстановить весь нанесенный ущерб, требовались месяцы упорного труда, хотя Кадок и его люди остались, чтобы помочь со строительными работами. Лейф также прислал некоторое число своих людей, как только закончил с расчисткой собственного поселения. Дел было много, но так как погода оставалась теплой и сухой, свадебный пир можно было устраивать и под открытым небом.

Столы на козлах были расставлены по обе стороны пространства, которое скоро должно было стать главной комнатой холла, с высоким столом в одном конце. Там поставили резные стулья для Хокра и Кери, а справа от Хокра стояло специальное кресло поменьше — для Йорун. Праздничные тканые дорожки покрывали каждый стол, и на них были все мыслимые блюда, в том числе приготовленные женщинами с родины Кери. На резных деревянных тарелках грудами лежали жареная свинина, баранина, оленина и лосятина, а также всевозможная дичь и рыба. Ржаные, ячменные и овсяные лепешки был разложены рядом с различными сортами сыра, сушеными фруктами, орехами и медом. Рога для питья спорили за место с пивными кружками из олова и дерева. Стол украсили даже два изысканных стеклянных сосуда, наполненные заморским вином, — подарок одного из соседей.

Кери и Йорун были одеты в красивые красные платья с шелковыми вставками спереди и на рукавах, окаймленные по низу ткаными лентами. Плечи Кери покрывала клетчатая шерстяная шаль, скрепленная прекрасной кельтской брошью, подаренной ей Кадоком. Хокр был так же великолепен, его туника была вышита по подолу и манжетам.

— Подготовка брачной церемонии обычно растягивается надолго, — объяснил он, — с переговорами о приданом и выкупе за невесту, а также ритуалами для определения наиболее благоприятной даты. Но на сей раз все это не имеет значения. Я просто хочу, чтобы мы поженились быстро, если ты согласна.

Кери была согласна.

Свадьбу играли три дня, хотя особых гостей не ждали. Но так как слухам рта не заткнешь, многие соседи все равно появились, и каждому был оказан радушный прием.

Хокр и Кери выпили из одной чаши свадебный мед, совершили полагавшиеся ритуалы и дали брачные обеты. Кадок казался таким же счастливым, как и все остальные. Он и его люди разразились приветственными криками, когда обеты были произнесены и Хокр поцеловал свою новую жену, медля с окончанием поцелуя гораздо дольше, чем это было принято. Кери чувствовала, что щеки ее пылают, но в то же время она никогда еще не была так счастлива.

Затем Хокр протянул вперед ладонь с тремя изящными золотыми кольцами в форме маленьких змей.

— Я купил их для нас, чтобы обменяться. Позволь мне надеть одно тебе на палец, а потом ты сможешь сделать то же самое с моим.

— С радостью! — Кери смотрела, как он надевал кольцо среднего размера на безымянный палец ее левой руки, затем она надела ему самое большое. — Но почему три?

Хокр улыбнулся и поманил к себе дочь.

— Я подумал, что у Йорун тоже должно быть такое кольцо, поскольку ты, так сказать, выходишь замуж за нас обоих. Ну, Йорун, протяни руку. — Он изобразил, чего хочет от дочери, и она подчинилась, позволив ему надеть ей на палец крошечное колечко. Сверкающее золото, казалось, заворожило ее, и она стала вертеть его так и этак, чтобы поймать свет. Было ясно, что ей это очень нравится.

Они пытались объяснить ей, что любят друг друга и собираются пожениться, и хотя Кери не была уверена, что Йорун все поняла, девочка казалась довольной. Кери не настаивала, чтобы Йорун называла ее мамой — она чувствовала себя так, как будто была ее родителем во всех отношениях, и обращение никак не могло повлиять на ее любовь к девочке.

Когда обмен кольцами был закончен, Эйсе увела Йорун, в то время как Торальд и остальные люди Хокра вместе с Кадоком и его воинами приготовились сопроводить молодоженов к их ложу. Кери почувствовала, как ее щеки запылали, но Хокр просто рассмеялся, когда она запротестовала.

— Не должно быть никаких сомнений в том, что этот брак действителен, вот почему нам нужны свидетели. И я договорился, что завтра из Бирки прибудет священник и тоже проведет свой собственный ритуал, даже если это произойдет немного позже самого события. Надеюсь, ты не возражаешь. Он не мог приехать раньше.


Рекомендуем почитать
Принц и летучий мыш

Жизнь наследного принца сказочного королевства не так уж и легка, как кажется на первый взгляд. Королева-мать все норовит познакомить его с очередной пустоголовой принцессой, король грозится лишить трона, под ногами постоянно путается младшая сестра. А вдобавок ко всему принц умудряется вляпаться в сделку с одним абсолютно невозможным, наглым и самодовольным существом…Переводы сайта http://best-otherside.ruПеревод: MadLenaПравка: newshka и КаллеОформление: MadLena.


Волк разыскивает жену

Жизнь Молли Питт летит в тартарары. Быстро. Потеря работы, которую она любила, заставило ее пересмотреть, чего именно она хочет от жизни. Она понимает, что действительно, хочет быть женой и иметь детей. Только в ее жизни нет никого особенного, и мало надежды, что найдется в ближайшее время. Реклама компании заказа невест, возрождает надежду Молли на будущее. Даже если она не найдет пару сразу, это возможно именно то, что ей нужно, чтобы вернуться на правильный путь. Келлан Лунар пошел против своих инстинктов и зарегистрировался в Милые и Добрые Невесты.


Оранжевый блюз

Новелла о безумной, всеутоляющей любви двух людей, овеянная головокружительными озарениями и трансцендентными откровениями, суть которых одна: сохранить в душе Божественную любовь и дарить её миру.Сила обстоятельств, сложившихся вокруг главного героя — гениального музыканта-импровизатора по прозвищу Маэстро, заставляет его круто изменить судьбу: он становится бродягой-импровизатором и уходит играть в подземный переход. И там он встречает ту единственную, непостижимую Юлиану, которая, переполняя его сердце, отныне навсегда становится неотъемлемой частью его жизни и судьбы.


Охотницы

Эдинбург, Шотландия, 1844 год. Днем она — ослепительная маркиза, леди из высшего общества, звезда балов и светских раутов, а ночью — выходит на смертельную охоту на монстров… Злобные фейри убили мать Айлиэн, и девушка поклялась отомстить! Приближается лунное затмение, которое может разрушить древнее заклятие, и тогда тысячи злобных существ вырвутся на свободу. Кто сможет их остановить? Только избранная… Но что случится, если охотница влюбится в одного из самых заклятых своих врагов?


Дежавю

Читатель, следуя за героями романа «Дежа Вю», совершит незабываемое путешествие по странам и городам средневековой Европы, станет свидетелем зарождения любви между древнейшим вампиром на Земле и юной аристократкой, а также пройдет тропами жестокой войны между оборотнями и вампирами. Сложное хитросплетение судеб приведет к неожиданной развязке в современном мире, отразившись поразительно точной копией в судьбах представителей враждебных кланов. Роман рассчитан на широкий круг читателей.


Потерять и найти

Какое чудо может спасти человека из заколдованного круга повторов одного апрельского дня? Рецепт давно известен…