Эгрэгор Тьмы - [53]
Освобождённые офицеры застыли в замешательстве, как были, не решаясь даже подняться. Клим подоспел к отважному парню. Тот был в сознании, но кровь из его артерии хлестала не переставая, унося с собой его молодую жизнь.
--Ему нужна помощь! -- выкрикнул он, глядя на командира.
Тот мгновенно пришёл в себя и, хромая, подбежал к ним.
--Нужно успеть на базу. Может, удастся спасти, если он не заражён... -- ответил он со слабой надеждой.
--Он не заражён, -- уверенно отчеканил Клим, -- Поторопитесь!
--Откуда вы знаете? Вы что, врач? -- командир цинично усмехнулся.
Офицеры подтянулись к ним, окружив. Двое подхватили несчастного парня и побежали куда-то. Волки так же окружили Клима и федерального командующего. Один из офицеров приблизился к центру круга.
--Капитан, это враги! -- уверенно выкрикнул он.
Толпа зашевелилась. Руки смертных потянулись за ножами. На пальцах оборотней стали прорастать когти. Капитан прищурился, оглядывая разорванную рубашку и обнажённый торс предводителя шайки.
--Нет! -- Клим гордо оглядел соратников, -- Мы не враги вам!
--Капитан, я видел! -- не унимался парень.
--Что ты видел, Шон?
--Один из них, он... когда он сцепился с вампиром... -- несвязно начал Шон.
--Ну! -- стиснул зубы капитан.
--Его руки, его лицо! Он стал уродом и покрылся шерстью! Он мутировал!
Капитан опустил глаза, размышляя какое-то время, затем поднял их, остановив взгляд на Климе.
--Он говорит, что один из твоих людей оборотень. Что ты на это скажешь?
--Скажу, что их здесь одиннадцать, включая меня, капитан, -- спокойно и с достоинством отвечал Клим.
Капитан жестом остановил приготовившихся к нападению офицеров.
--Почему ты нам помогал, если ты такое же чёртово отродье, как они?..
--Потому что мы пришли ради истребления подобных отродий.
--Чушь собачья!
Клим вскинул вверх руку и остановил глухое рычание, гулом прошедшее по толпе.
--Я попросил бы Вас выбирать выражения, капитан. Если бы не мы, ни Вас, ни Вашего отряда не было бы сейчас на этом свете! -- Клим вспылил, но своим замечанием, лишь выразил общее настроение своих воинов.
"Благодарность" федералов принимала странные формы.
--Я не знаю, что заставило вас помогать людям, может, личные счёты... Но, лучше убирайтесь отсюда, пока не подошло подкрепление, -- вежливо посоветовал капитан.
--Позволю себе сомневаться в этих угрозах и не подчиниться данному требованию. У меня есть свой приказ, и Вы, капитан, поможете мне его исполнить.
--Вот как? Хм... -- капитан оглядел жалкую кучку измученных, раненых людей, затем статных мужчин-волков, и тяжко вздохнул, -- Что тебе нужно?
--Вы проводите нас в расположение вашей части. Там мы все обсудим...
18
Наступило утро, а князь и Ферро так и не вышли из башни. Несколько раз наверх поднимались слуги. Лайнос то и дело забегал в покои князя и молча уходил, увидев, что переговоры ещё не закончены. Девушка ждала своей участи тихо. Она понимала, что так и не сможет рассказать ни о чём Праведным, но Ферро наверняка захочет расправиться с ней, едва узнает... Если конечно узнает. Вернитта была удивлена, что он не заметил её сразу. Наконец, со стороны лестницы послышались шаги и лязг шпор на сапогах Алиаса. В главной комнате снова столпились вампиры. Рити снова осталась у костра в одиночестве. Зная, что Ферро где-то рядом, она старалась даже не смотреть в сторону собравшихся. Князь говорил быстро, и девушка не всегда понимала, о чём, потому как половина слов были на латыни, а треть состояла из их собственного диалекта.
--Meminit sumus! (лат. Он помнит, что мы есть!) -- вдохновлено начал Алиас, -- Fortasse juvabit. (лат. Возможно, он поможет.)
--Портал перекрыт! -- беспокойным гулом недоумения прошло в толпе.
--Somnia! (лат. Вздор) -- гневно выкрикнул кто-то.
--Salvotorus meam excipebit. (лат. Сальватор со мной встретится) Opera nostra spesus est... (лат. Помощь наша надежда) -- спокойно и мрачно отозвался князь.
Кто-то из толпы спросил князя, когда и как Сальватор предстанет перед ними, на что Алиас ответил:
--За всё это Ферро поручился головой. Император назначил место и время, о котором положено знать только мне, Ферро, Лайносу и Климу.
После чего воины стали разбредаться по койкам. Лайнос задержался, перешёптываясь о чём-то с князем. Костёр окружили те, кому не спалось после стольких новостей. Они принялись бурно обсуждать происходящее, сплетничать и шутить. От всего этого у Рити закружилась голова. Девушка упёрлась ладонями в пол, а когда подняла голову, увидела по ту сторону костра рыжего вампира, пристально наблюдающего за ней. Он был удивлён и встревожен этой встречей. Воровато оглядевшись, он не заметил ни одного агрессивного взгляда. Это означало одно -- девушка не проговорилась. Почему? Этот вопрос тревожил его ум. Второй, не менее сложный вопрос: почему она жива? Это волновало Ферро не меньше. Пнув ближайшего к нему парня, он спросил его о чём-то, ткнув пальцем в Рити. Тот многозначительно улыбнулся, затем указал на Лайноса, что-то бормоча. Ферро озадаченно оглядел зал и снова уставился на девушку, угрожающе улыбаясь ей. "Тебе не хватило смелости рассказать им. Ты не расскажешь и позже" -- читалось в этом взгляде. Девушка была на взводе и, когда Лайнос склонился к ней сзади и что-то сказал, Рити подпрыгнула на месте.
Аннотация: Полудетективная вампирская история о том, как не повезло (или повезло) девушке, молодой художнице. Бизнес ее матери приносит огромный доход, но и не меньшие проблемы. Автомобиль Елены Корниловой взрывается. С этого дня в жизни Лизы начинаются страшные дни.Помощь приходит с неожиданной стороны. Бывший преподаватель Лизы берется опекать девушку. Все бы ничего, только кто же он такой на самом деле?.. Написано немного под впечатлением от «Коллекционера» Джона Фаулза.
Мир для Верити перевернулся уже не в первый раз. Снова уходили в никуда близкие и друзья. Только к смерти близких нельзя привыкнуть и нельзя сказать "как обычно" или "как всегда" и даже "снова", потому что все эти слова не применимы к трагедии. Такие перемены в жизни меняют и человека, пережившего их. Иногда сильно и бесповоротно. Рити менялась всю войну. В это тяжелое время прошло становление ее личности. Но лишь теперь формировалось ее сознание, ответственного за свои поступки, взрослого человека. "Все это неправильно, страшно,несправедливо!" - думала она, когда только вошла в состав ОСС и приняла Тьму, как союзника.
Нелегко возвращаться домой. Особенно когда дома у тебя больше нет. Нелегко выжить в современном мире среди людей. Особенно если ты уже не человек. Нелегко ужиться с бывшим воином союзнических сил, когда любишь бывшего врага. Очертя голову, шагнет Верити в будущее, в свое потерянное детство, на свою забытую родину. Ей предстоит понять, как изменился мир в ее отсутствии, и как он меняет людей. Но куда бы ни бежала она, с кем бы ни пыталась забыться от своих истинных чувств, ей нигде не скрыться. Два сердца помнят, чувствуют друг друга и видят во сне, не смотря на то, что между ними тысячи миль, портал и целая вечность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.