Его третья жертва - [37]
– А криминалисты?
– Как раз проверяют дом. Что ты теперь задумал?
– У меня есть одна мысль, – сказал Мэтт. – Учитывая, что обе жертвы с синей отметкой привели к Белле, я решил проверить связи между остальными. Например, жертвы с зелеными отметками – их было трое. Я проверяю, связаны ли они с женщиной по имени Кэролайн Шелдон. Ей принадлежала собака, с которой содрали кожу. Я пытаюсь ее найти.
– Почему? Какова ее роль во всем этом?
Мэтт посмотрел на Дайсона.
– Думаю, именно за ней убийца охотился на самом деле. Мне кажется, людей с зелеными отметками убивали, только чтобы избавиться от всех, кто был близок с Кэролайн. Когда он до нее добрался, никто из родных или близких уже не мог обратиться к нам.
– Но прошло столько лет! Как ты дошел до этого?
– Потому что не смог найти Кэролайн. Она словно испарилась. И как минимум одна жертва с зеленой отметкой, Марджери Бентли, была с ней близка. Она бы точно пришла к нам, если бы Кэролайн вдруг исчезла, не сказав ни слова. Говорят, что Кэролайн уехала работать в Глазго. Якобы купила долю в компании «Макинтош Пламбинг». Такая фирма действительно есть, но Кэролайн там не работает. Они никогда о ней не слышали. Если бы она на самом деле переехала, она бы поддерживала связь с Марджери. Может, даже пригласила бы ее в гости. Вот почему от Марджери нужно было избавиться. Не забывай, у нас теперь есть связь между убийствами и похищением сына Беллы. Я подозреваю, что она – его следующая жертва.
Дайсон покачал головой.
– Но где-то ведь эта Кэролайн должна быть. Наверняка произошла ошибка. От кого у тебя эта информация?
– От ее прежнего начальника, Кевина Райли. Он владеет строительным рынком в промышленном парке Марсдена. Не думаю, что он что-то напутал.
– Мы знаем, как она выглядит, эта Кэролайн Шелдон?
– Мне пришлют фото по электронной почте с ее прошлого места работы. – Мэтт на минуту замолчал. – Раз у нас есть эта новая информация, я бы хотел поговорить с командой, которая занимается этими убийствами. Надо всех собрать и поторопить их.
– Это дело Карлайла.
– Да, я знаю, но он вроде как не особо продвинулся, сэр?
– Это точно! Но, чувствую, он не обрадуется. – Дайсон вышел из кабинета.
Мэтт поднял трубку и позвонил Кевину Райли.
– Инспектор Мэтт Бриндл, уголовный розыск Хаддерсфилда. – В этот раз слова дались ему проще. – Вы узнаете этого Дуга, если я покажу вам пару фотографий?
– Да, думаю, да. Странный был тип. Одевался хорошо, но неразговорчивый. Я не такого представлял себе рядом с Кэролайн. Я ее о нем спрашивал, но она не распространялась. В какой-то момент я начал думать, что он ее каким-то образом удерживает, но я понятия не имел, что это может быть.
– Я попозже привезу пару фотографий. – Но описание не было похоже на их татуированного мужчину. Как только Оливер Ричардс будет готов, он его расспросит о нем.
Следующая часть пазла – жертвы с красными отметками. Нужно было понять, были ли они связаны с кем-то определенным. Документы были на столе Карлайла. Мэтт пошел к нему попросить их на время.
Карлайл передал ему документы.
– Слышал, хочешь всех собрать. Никуда это тебя не приведет. Мы сделали все, что могли.
– Появились новые улики, – сказал Мэтт. – Я подумал, нужно об этом сообщить команде.
– Как хочешь. Дайсон собирает всех к шести. Только давай по-быстрому, ладно? Жена сегодня ждет гостей.
Мэтт вернулся за свой стол и посмотрел на дела двух жертв с красными отметками. Это была пара, Карл и Дебора Торнли. Обоих нашли на Марсденском болоте тринадцать месяцев назад, застрелены в голову. Материалы, которые собрал Карлайл с командой, были крайне обрывочны. Карл Торнли был партнером в стоматологическом кабинете в Хаддерсфилде. Его жена работала там медсестрой. Мэтт решил отправиться туда завтра с утра.
Что касается жертв с зелеными отметками, про Марджери Бентли они уже знали. Еще одного звали Оскар Ферт, студент местного университета. Он работал полдня в итальянском ресторане на Марсден-Хай-Стрит. Мэтт знал это место. Ферта нашли в его машине на парковке университета застреленным в висок. Последней жертвой была Соня Крослэнд, парикмахер, жила и работала в Хаддерсфилде. Не замужем, жила одна. Найдена мертвой в своей квартире. Мэтту нужно было проверить, были ли они связаны с Кэролайн.
Пришло письмо от Кевина Райли со строительного рынка. Мэтт сразу же отправил фото на печать и ждал.
Лили вернулась из столовой и принесла ему чашку кофе.
– Что вы собираетесь рассказать сегодня остальным? Вам стоит знать, что они уже начали иронизировать. Беквит рассказывает всем подряд, что вы новый любимчик Дайсона и что с вами нужно быть осторожным. Еще они говорят, что мы с вами ненадолго вместе. Говорят, я с вами работаю временно и вы от меня избавитесь при первой же возможности. Они говорят, что мы «из разного теста».
Мэтт встал из-за стола, чтобы забрать распечатку.
– Какой-то детский сад. Он не прав. Я еще не решил насчет работы, Лили. Отчасти это так: это дело для меня пробное, и начальник приставил тебя ко мне, пока я не приму решение. Ничего пока не ясно. Но если я решу остаться, я думаю, ты станешь отличным членом моей команды.
Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские. Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки. Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.
Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.
Действие романа происходит в вымышленном островном государстве, расположенном между Данией и Великобританией. На дне карьера на самом северном острове, Ноорё, находят труп мужчины. Вскоре на острове случается еще одно убийство, на этот раз более жестокое. Связаны ли они между собой? В ходе расследования Карен Хорнби начинает подозревать, что в деле могут быть замешаны ее родственники. Ей приходится балансировать между интересами семьи и служебным долгом. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Совершаются похищения, но похитители не ставят никаких условий и не дают о себе знать. Происходят убийства, но не остается следов, и нет свидетелей. Кто стоит за всем этим? В чем причина преступлений? Каким будет финал данной пьесы? Герой, невольно очутившийся в гуще событий, едва остается живым, преодолевая опасности.
В Аргентине снова неспокойно. В Буэнос-Айресе в стенах собственного дома убиты премьер-министр и его жена. Из поместья супругов исчезает золотой ошейник, однако кража не является основным мотивом преступления – здесь замешано нечто более серьёзное… У озейского градоначальника Тузейло и его жены Аниты родилась очаровательная наследница. Новая жизнь, тихое семейное счастье… Но вскоре жизнь Тузика переворачивается с лап на голову. Анита попадает в жуткую автомобильную аварию, обстоятельства которой указывают на то, что она была подстроена, а самого Тузика обвиняют в том, чего он не совершал.
Если мы Чего-то не знаем, это не означает, что Этого не существует. Но и объективную реальность нужно учитывать при решении своих жизненных уравнений. А можно ли принимать во внимание выводы экстрасенсов в расследовании преступлений? Нужно! Но никогда при этом нельзя терять связи с материальным миром. Ведь любая мистическая загадка может иметь простое, бытовое объяснение. Равно и наоборот.
Жизнь как минное поле, не знаешь, где рванет. Алена, мать двоих детей и оперуполномоченный уголовного розыска, внезапно становится обвиняемой в убийстве своей коллеги. Доказательства настолько железные, хотя героиня знает, что все факты основательно подтасованы. Кажется, что выхода практически нет. Но опера своих в беде не оставляют: на каждый аргумент обвинения готовится мощный и непоколебимый контраргумент защиты. А самой надежной защитой может стать нежданная любовь. Повесть может быть хорошим пособием для всех, кому интересна оперативно-розыскная деятельность и детективы, практическая работа оперативников, их душевные страдания, ежедневное общение друг с другом внутри оперативного сообщества, нравы, обычаи, традиции.
Что делать, если Лос-Анджелесу угрожает опасность? Конечно же Дон, агент ФБР сделает всё, чтобы предотвратить это, а его брат, профессор математических наук Чарли, ему в этом поможет. Но под угрозой находится не только весь город, но в том числе их жизни и жизнь их отца. Что делать, если преступник шантажирует Дона и каждый раз вводит его в заблуждение новыми зацепками? Какой выход братья найдут и смогут ли?
Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса. Автор уже известен в России. Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера». Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров. Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи. Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее.
Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе. Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве. Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть.
Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины… Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей.
«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе. В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных. Работу прерывает убийство одной из них.