Его третья жертва - [26]

Шрифт
Интервал

* * *

Последний раз Белла была на станции «Виктория» с Аланом. На нее нахлынули воспоминания о том ужасном дне, она не выдержала и заплакала. Люди смотрели на нее, но ей было плевать. Она бросилась через здание вокзала на улицу. Белла не хотела видеть то место, где они стояли с Аланом. Достаточно того, что она вообще здесь оказалась.

Еще одно такси, и она уже шла навстречу Джеймсу. Она не видела его и не разговаривала с ним два года, но полностью ему доверяла. Он был единственным человеком, знавшим всю правду о ее жизни. Два года назад он вызволил ее и Олли из ситуации, которая могла стоить ей жизни и оставить Олли совсем одного. Она была бесконечно благодарна ему за то, что он сделал.

Он сидел за столом в дальнем углу местной библиотеки, якобы погруженный в чтение книги. Джеймс умел слиться с обстановкой. Ему было тридцать с небольшим, обычной внешности, никогда не улыбался. В своем костюме он был похож на любого делового человека, отдыхавшего в обеденный перерыв. Его было трудно узнать получше. Он ничего не рассказывал о себе. Но в этом была его работа.

Тогда он спас ей жизнь. Вытащил ее из опасного положения, спрятал ее. Все это время все было идеально. Но неделю назад убили Алана, похитили Олли, а теперь и ее тетя была мертва. Ей нужно было убедить его помочь выяснить, что пошло не так.

– За тобой не следили?

Все тот же старина Джеймс. Ни «привет», ни «как дела». Всегда по-простому, абсолютно профессионально.

– Нет. Я ушла, когда полицейского не было в доме.

– Я говорю не о полицейских.

Беллу затошнило.

– Ты что-то знаешь?

Джеймс кивнул.

– Я проверил то, что ты мне рассказала. Действительно похоже, что ты права. Боюсь, если он обнаружил тебя, то ты в смертельной опасности. Мне очень жаль.

– Не жалей меня, Джеймс. Просто помоги мне вернуть сына. Если это он, то я хочу быть спокойна хотя бы насчет того, что он не навредит Оливеру, что бы ни сделал со мной

– Думаешь, это он забрал мальчика?

Белла кивнула.

– Именно так он мог бы меня наказать. Плюс он бы не захотел, чтобы Олли был рядом, когда он расправится со мной.

– Тогда кто-то должен заботиться о ребенке. Ты знаешь, кому он мог это поручить?

– У него есть сестра, Эми. Живет где-то в Уэльсе.

– Фамилия?

– Она никогда не была замужем, так что такая же, как у него.

– Я наведу справки. Нам придется снова тебя перевезти, чтобы ты была в безопасности.

Белла сглотнула.

– Нет, Джеймс. Я не хочу опять это делать. Одного раза достаточно.

– Тогда чего ты хочешь? Зачем я здесь?

– Я хочу его увидеть, – она заметила выражение его лица. Ему это совсем не понравилось. – Я хочу прямо его спросить, что он сделал с нашим сыном.

Он покачал головой.

– Это не обсуждается.

– Не понимаю почему. Обычное посещение в тюрьме.

– Нет, не обычное, и ты знаешь почему. Он хочет тебя убить. Ты дала против него показания, и он сел за убийство нескольких человек. Ему не выйти, Белла, и он винит в этом тебя.

– Я хочу спросить его об Оливере, глаза в глаза, – снова сказала она. – Он не сможет мне навредить, пока он в тюрьме.

– Ты не можешь так рисковать. Возможно, ты не права насчет того, что это он стоит за убийствами. Они могут и не иметь к нему отношения. Что тогда, Белла?

– Конечно, он стоит за ними, – усмехнулась она. – Кому еще понадобится убивать моих близких?

– Даже если и так, ты дашь ему информацию, которой он воспользуется, и ты этого даже не поймешь. Он умен, Белла.

– Я не буду с тобой препираться, Джеймс. Устрой мне встречу, или я сделаю это сама.

Он покачал головой.

– Будет непросто. Ты же в программе.

Она чуть не расхохоталась.

– Мое прикрытие и так раскрыто. Что мне терять?

– Я с тобой свяжусь. Держи телефон наготове.

Глава семнадцатая

Карлайл подошел к столу Мэтта. Он выглядел рассерженным.

– Элисон Рэй звонила. Ричардс сбежала. Что ты ей сказал?

Мэтт не собирался обсуждать это с Карлайлом.

– Она уверена?

– Да, и сотовый с собой не взяла, хотя всегда берет.

Мэтт решил вернуться к дому Беллы и спросить у соседей, не видели или не слышали ли они что-нибудь.

Лили выглядела озадаченной, когда он ей об этом рассказал.

– Зачем ей сбегать, сэр? Учитывая, что мы знаем, где ее сын, и что скоро он к ней вернется. Она так отчаянно ждала новостей всю неделю. И телефон оставила – тоже подозрительно. Она же не выпускала его из рук.

– Мы ее найдем, – сказал Мэтт.

– Что, если это сделал тот, от кого она скрывается? Что если он забрал ее?

Мэтт остановил ее:

– Давай не будем забегать вперед. Объяснение может оказаться намного проще.

– Почему вы думаете, что кто-то видел, куда она пошла?

– Потому что такая уж улица. Все соседи знают, что случилось. Она почти не выходила из дома на прошлой неделе. Ее точно заметили, могу поклясться.

* * *

Через полчаса Мэтт и Лили уже стучали во все двери на улице Беллы. Вскоре они узнали, что она вышла из дома одна и взяла такси. Лили вернулась к машине и начала прозванивать всех местных операторов.

– «Йорки Кэбс», сэр! – крикнула она Мэтту, который все еще разговаривал с соседями. – Ее отвезли на вокзал Хаддерсфилда. Она хотела быть там к часу. Водитель предположил, что она села на поезд до Манчестера.

Мэтт вернулся в машину.


Еще от автора Хелен Даррант
Другая смерть

Агента по недвижимости находят мертвым – прямо на кухне дома, который он должен был показывать клиенту. Инспектор Мэтт Бриндл приступает к расследованию, в ходе которого в замаскированном подвале дома обнаруживают человеческие кости, предположительно женские. Из соседней деревни пропала молодая девушка, удается найти только ее браслет. Ее мать утверждает, что дочь собиралась устроиться на работу и браслет был частью униформы. При обыске в комнате пропавшей Мэтт находит визитку с названием сомнительного клуба в городке неподалеку – там работают несовершеннолетние девушки. Кто-то последовательно убивает молодых женщин, но ни команда полицейских, ни владелец клуба Мартин Ломакс пока не понимают, кому это нужно.


Смертельная ошибка

Спокойное время без преступлений закончилось в тот момент, когда на отдаленной детской площадке была найдена ужасающая улика — пакет с отрубленными пальцами. Кто их там оставил, а главное, кому они принадлежат? За дело берутся инспектор Том Кэллэдайн и его напарница Рут Бейлисс. Очевидно, что это было послание от убийцы с целью заявить о себе и о своей власти. Полицейский тандем пытается выследить маньяка, прежде чем вся территория Хобфилда не вспыхнет насилием и жестокостью. Их босс думает, что во всем замешан местный наркобарон Рэй Фэллон, но чутье Кэллэдайна подсказывает, что в районе происходит нечто гораздо более жуткое и отвратительное.


Рекомендуем почитать
Злые боги Нью-Йорка

В середине XIX века на грязных улицах Нью-Йорка, изрядную часть которого составляли трущобы, шла постоянная война – местных жителей против ирландских иммигрантов, протестантов против католиков, бандитов и воров против всех остальных. Как раз в это сложное время мэр города принял решение о создании полиции Нью-Йорка – из числа крепких и решительных мужчин разных национальностей и вероисповеданий, готовых любой ценой охранять закон. Одним из них стал Тимоти Уайлд, бывший бармен, прекрасно знающий местный уголовный мир и его правила.


Убийственный грейпфрут

На оперативной работе не соскучишься, это майор Вершинин знает точно. Похищение маленькой девочки или двойное убийство бизнесменов — настойчивый и внимательный оперативник раскроет любое преступление. Однако подозрительный несчастный случай с талантливым гитаристом начинающей рок-группы ставит Вершинина в тупик. Похоже, музыкант настроил против себя всех знакомых — значит, к гибели парня причастен кто-то из них. А может быть, это сговор? Однако вскоре и других участников группы начинают преследовать несчастья: дорожные аварии, удар током… Кто же задался целью уничтожить группу?


Колдунья-индиго

Во все времена среди тысяч обычных людей едва ли можно было отыскать хотя бы одного человека, обладающего паранормальными способностями. Но в конце двадцатого века, в годы перестройки, вдруг обнаружилось, что на свет все чаще стали появляться дети, от рождения наделенные сверхъестественными, поистине магическими силами. Ученые назвали этих чудо-детей «дети индиго».Герой романа «Проклятие Клеопатры» капитан УГРО Глеб Панов приезжает в поместье миллиардера Никандрова с надеждой, распутав обстоятельства таинственного похищения его пасынка, получить щедрый гонорар от благодарного отчима.


Блондинка 23-х лет…

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Преступления могло не быть!

Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.


Безмолвные женщины

У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.


Немые голоса

Детективная серия для любителей Агаты Кристи и Шерлока Холмса. Автор уже известен в России. Популярная за рубежом серия о Вере Стэнхоул легла в основу сериала «Вера». Энн Кливз получила множество наград и стала автором бестселлеров. Классический детектив в духе Артура Конан Дойла и Агаты Кристи. Жизнь инспектора Веры Стенхоуп не может быть спокойной даже вне работы. В сауне местного спортзала, куда она приходит отвлечься, работа снова ее настигает: рядом лежит труп женщины с синяками на шее.


Рассказывая сказки

Десять лет прошло с тех пор, как Джини Лонг обвинили в убийстве пятнадцатилетней Эбигейл Мэнтел. А теперь обитатели йоркширской деревни Элвет с ужасом узнают, что появились новые улики, свидетельствующие о невиновности Джини. Значит, убийца Эбигейл все еще на свободе. Для Эммы Беннетт это открытие означает возвращение воспоминаний о жизнерадостной подруге – и о жутком зимнем дне, когда она обнаружила ее тело, лежащее в холодной канаве. Инспектор Вера Стэнхоуп начинает новое расследование в прибрежной деревне, и ее жители вынуждены вернуться в то время, о котором они надеялись забыть.


Скрытые глубины

Очередное жаркое лето на побережье Нортумберленда. Джули Армстронг возвращается домой после вечерней прогулки и обнаруживает, что ее сын убит. Люка задушили, положили в наполненную ванну и украсили дикими цветами. Эта стилизованная сцена убийства заинтриговала инспектора Веру Стэнхоуп и ее команду. Но они должны действовать быстро, чтобы найти таинственного маньяка. А пока местные жители вынуждены делиться своими самыми темными тайнами с детективом, убийца наблюдает и ждет. Возможно, он успеет спрятать еще одно тело в красивые темные глубины… Энн Кливз наследует своим великим предшественникам, создавая объемные, психологически точные портреты персонажей.


Ловушка для ворона

«Ловушка для ворона» Энн Кливз – еще одна книга в копилку классики английского детектива. Однако, в отличие от многих коллег по жанру, в этом произведении Энн Кливз больше всего интересует не только само преступление и процедура разоблачения убийцы, но и подробный анализ событий, приведших к катастрофе. В центре внимания писательницы три очень непохожие друг на друга женщины – Рэйчел, Энн и Грейс. Им сложно найти общий язык, но они вынуждены провести несколько недель в одном доме на зеленых холмах и ветреных пустошах Северной Англии, проверяя местность, предназначенную для разработки, на наличие редких экземпляров растений и животных. Работу прерывает убийство одной из них.