Его пленница - [24]
Айлин поморщилась: он опять во всем винит только ее. Ну, уж нет!..
— А ты чего на меня набросился? Стал из моего же дома выгонять… Это ведь мой коттедж… во всяком случае, половина точно моя.
Алек озадаченно нахмурился.
— А я думал, это дом Пат и Рона.
Айлин покачала головой.
— Нет… Пат и мой. Нам его дядя Олден оставил в наследство. Пат мне не сказала, что ты здесь гостишь, — угрюмо добавила она.
И вполне понятно почему — ей бы это очень не понравилось. Но Пат и в голову не могло прийти, что Айлин поедет сюда зимой, и она вполне резонно рассудила, что сестра никогда не узнает о том, кто жил в их коттедже.
Он явно ей не поверил.
— Хочешь сказать, что, когда приехала и увидела, что в доме кто-то живет, преспокойненько разделась и улеглась в постель?
— А я не поняла, что здесь кто-то живет, — возразила Айлин, чуть покраснев. — Подумала, это миссис Уайт протопила камин. И потом… я не заметила никаких признаков постороннего присутствия в доме: ни чашек из-под кофе, ни разбросанных газет…
— Я всегда за собой убираю — в отличие от некоторых. — Он неодобрительно покосился на куртку, которую Айлин, как вошла, швырнула на диван, на ботинки, брошенные как попало, у двери. — Но ведь в ванную ты заходила?
— Да. И решила, что это бритвенные принадлежности Рона. — Айлин нахмурилась, пытаясь вспомнить, что же ее все-таки встревожило, когда она засыпала. — Ну да, холодильник! Я подумала, это миссис Уайт закупила продукты. Но молоко было открыто…
— Вот-вот.
— Я устала вчера как собака, — принялась оправдываться Айлин. — Даже внимания не обратила… И потом, это было уже просто хамство — гнать меня из дома посреди ночи. Куда бы я, интересно, поехала?
Он скривил губы — с большой натяжкой это можно было принять за улыбку.
— Ну, хорошо… извини. Настроение было поганое. Мы едва о скалу не разбились… И все из-за кретинов, которым приспичило рыбачить именно сегодня, в шторм. А когда их лодку несло прямо на скалы, вместо того чтобы спасаться самим, они бросились спасать свое драгоценное имущество…
Айлин потрясенно уставилась на него.
— Ты что, был в море со спасателями?
Он коротко кивнул. На его лице появилось знакомое жесткое выражение — оно как бы заранее предупреждало о том, что не стоит задавать вопросы, на которые он все равно не собирается отвечать.
— Ладно, поехали. Ты уверена, что сможешь сейчас сесть за руль?
— Я уже отдохнула, — уверила его Айлин, и это была правда.
События последних пятнадцати минут обеспечили ей неплохой выброс адреналина в кровь. Усталость как рукой сняло. Нечто подобное происходило с ней всякий раз, когда она собиралась писать действительно стоящий репортаж. Пока держался энтузиазм, она могла работать сутками, без отдыха и практически без сна. Конечно, потом наступал полный упадок сил… Но это потом.
— Очевидно, сначала, я думаю, тебе надо что-то еще на себя надеть, — заметил он, многозначительно глядя на ее голые нога. — Если ты в таком виде заявишься в больницу, у них там может сложиться своя версия того, как я грохнулся с лестницы.
Айлин покраснела. Только теперь до нее дошло, что она стоит перед ним в одном свитере. Пусть в длинном свитере, но все же…
— Ой, ну конечно… я… я сейчас.
Она пулей взлетела по лестнице. И чего она, интересно, так разволновалась? Он же ясно сказал: «У меня нет ни сил, ни желания…»
Ну и слава Богу! Да, он часто ей снился, майор Кларк, или как там его зовут по-настоящему… но в ее снах он совсем другой. А в жизни с ним общаться невозможно.
Несмотря на бодрые заверения в том, что она ни капельки не устала, Айлин очень скоро поняла, что несколько погорячилась. Ехать по темной и узкой дороге, которая, петляя, спускалась в долину, было просто невыносимо. Ее пассажир деликатно молчал, но она понимала, что такая езда не доставляет ему ни малейшего удовольствия.
До больницы оставалось две-три мили, когда мотор начал глохнуть.
— Ну, теперь-то что?!
Раздраженный тон Алека не оставлял никаких сомнений в том, что его терпение исчерпано.
— Двигатель перегрелся. Надо остановиться на пару минут, чтобы он остыл, — пояснила Айлин, съезжая на обочину. — Прошу прощения.
Он откинулся на спинку сиденья, прикрыв глаза. Если не считать признаков явной усталости, в целом Алек выглядел намного лучше, чем тогда, на ужине у Пат. Сейчас он казался почти таким же энергичным и полным сил, как в тот знаменательный день, полтора года назад, когда она столкнулась с ним у ворот виллы вице-президента Гутьерреса.
Он по-прежнему носил достаточно длинную, во всяком случае, для военного, прическу. А на щеках его уже появилась темная щетина — он явно не брился со вчерашнего утра, — странно контрастировавшая с его светлыми и пушистыми ресницами. Но Айлин это даже понравилось… в этом было что-то мужественное и трогательное одновременно.
Ей вдруг захотелось протянуть руку и прикоснуться к его щеке. Ведь все это время он снился ей, едва ли не каждую ночь… и вот теперь сидит рядом. Но если бы человек из ее снов посреди ночи ворвался к ней в спальню и застал бы ее полуголой в кровати, он бы повел себя иначе, подумала она. Даже жаль, что реальность так грубо скорректировала ее мечты. Айлин предпочла бы и дальше пестовать свои романтические фантазии, пусть даже идиотские…
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Красотка-медсестра окрутила миллионера, годящегося ей в дедушки… Если бы Келли Гловер знала, что о ней ходят подобные сплетни, она провалилась бы сквозь землю со стыда. Тем более что все ее мысли — о молодом наследнике, в бездонной синеве глаз которого можно утонуть…
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…
Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?
Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.
Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.
Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.
В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…