Его непокорная невеста - [30]

Шрифт
Интервал

– Я ваш муж, – возразил он.

Мейв закрыла глаза, услышав эту горькую правду.

– Вы выполнили свой долг перед королем Генрихом, взяв себе жену в Лангморе. А теперь оставьте меня в покое.

Киран мог возразить на это, что он еще не полностью выполнил свой долг перед королем, потому что его жена еще не понесла. Но предпочел промолчать. Мейв лучше не знать, что король относится к ней как к породистой лошади и ждет от нее потомства.

– Этот брак явился для вас полной неожиданностью. Поэтому я дал вам две недели на то, чтобы вы могли свыкнуться с вашим новым положением, – произнес Киран. – Вы согласились каждую ночь проводить один час со мной наедине. Обещания надо выполнять. Не надейтесь, что я вас отдам вашему любовнику.

Киран чувствовал, что Мейв обрела над ним власть, и это выводило его из себя.

Возможно, ему и в самом деле следует оставить Мейв в покое? Хотя бы до завтрашнего вечера?


Проснувшись на следующее утро, Мейв все еще находилась под впечатлением ласк графа Килдэра. Влечения разума и тела боролись между собой, и она чувствовала себя обессиленной.

Ну почему жизнь так несправедливо устроена? Мейв готова была в голос рыдать оттого, что, несмотря ни на что, чувствует сильное влечение к Килдэру, а не к своему суженому Куэйду. С Куэйдом ее объединяло лишь чувство верности делу освобождения ирландского народа и их дружба, проверенная годами! Мейв знала, что рано или поздно они с Куэйдом поженятся. Куэйд – добрая душа. И он любит ее.

Как же она может целоваться с человеком, который будет рад, если Куэйда повесят, и из кожи вон лезет, чтобы затащить ее в постель забавы ради?

Мысли Мейв прервал доносящийся откуда-то издалека топот коней. Мейв поднялась, открыла ставни и выглянула в окошко.

Множество всадников скакало в сторону Лангмора. Это были английские солдаты, не меньше двух дюжин. Черт побери, что им здесь надо?

Сердце у Мейв отчаянно забилось. Неужели они прибыли сюда, чтобы арестовать Флинна?

Необходимо спрятать последнее послание Куэйда в надежное место. Может быть, так она сможет защитить своего брата от графа Килдэра. Оглянувшись, Мейв увидела Фиону. Бледная, округлив от ужаса глаза, она тоже смотрела в окно.

– Скорее, – поторопила Мейв сестру. – Одевайся, и поднимемся в комнату на верхнем этаже.

– Нет, – пролепетала Фиона.

– Мы должны сделать вид, будто нам нечего скрывать и нечего бояться. Будто нам все равно, – настаивала Мейв.

Мгновение Фиона испуганно смотрела на нее. Затем кивнула и отвернулась.

Мейв с облегчением вздохнула, но ее встревожило странное поведение сестры. Фиона всегда была тихоней. Но ее страх их до добра не доведет.

Мейв быстро оделась. Подождав, пока Фиона тоже оденется, она взяла ее за руку, и они вместе направились в комнату на верхнем этаже. Джейна уже была там. Они решили, что занимающиеся шитьем дамы могут вызвать меньше всего подозрений.

– Где Бригитта? – с тревогой спросила Мейв.

– Наверное, завтракает.

– Она находится одна в большом зале, где полным-полно солдат? – ахнула Фиона.

Мейв нахмурилась.

– Пойдем за ней, – сказала она.

Мгновение Фиона колебалась. Но, встретившись глазами с Джейной, кивнула и нехотя последовала за сестрами.

* * *

В большом зале Киран принимал лейтенанта из дублинского английского гарнизона.

Несколько дней назад Килдэр понял, что лангморскому войску потребуется подкрепление, чтобы в случае нападения мятежников они смогли удержать крепость. Особенно пока для обороны не будет воздвигнута крепостная стена. Подкрепление наконец прибыло, и теперь он мог вздохнуть с облегчением.

Как раз в тот момент, когда Киран снова подумал о Мейв, его жена вошла в зал, ведя за собой Фиону.

Мейв оглядывалась по сторонам, не обращая внимания на солдат и едва удостоив Кирана взглядом. Увидев Бригитту, она заметно оживилась. Младшая из сестер О'Ши сидела за столом в уголке и, весело хихикая, о чем-то беседовала с юным оруженосцем Кирана, Кольмом.

Мейв с решительным видом направилась к Бригитте.

Заметила ли она, с каким восхищением на нее смотрели мужчины?

И на Фиону тоже. Мейв игнорировала наглые взгляды. Фиона побледнела и как вкопанная остановилась посреди зала, уставившись на двух мужчин, которые пялились на нее.

Фиона выглядела совершенно потерянной. Киран нахмурился. Неужели она боится, что воины могут причинить ей зло? Прямо здесь? Сейчас?

Фиона вдруг зашаталась и начала медленно оседать на пол. Киран бросился к ней и вовремя подхватил ее.

Мейв подбежала к нему:

– Дорогой лорд, что случилось?

– Не знаю. Уведите отсюда Бригитту. Я отнесу Фиону в ее комнату.

Бросив на Фиону взгляд, полный тревоги, Мейв кивнула и исчезла в дверях.

Киран услышал мужские смешки за спиной.

– Что, довел леди до обморока, Фредди? – пошутил долговязый солдат без двух передних зубов.

– Ну да, она так и бухнулась в обморок, – ответил Фредди, темноволосый толстяк.

Киран разозлился. Девушка потеряла сознание, а они скалят зубы. Он повернулся, чтобы отчитать бравых молодцов.

– А ну заткнитесь, вы оба!

Смех мгновенно стих.

– Да, милорд, – сказал Фредди.

Киран обратился к остальным солдатам:

– Садитесь за стол. Сейчас вам принесут эль и кое-что перекусить. Когда вернусь, скажу вам, что нужно делать.


Еще от автора Шелли Брэдли
Запретное влечение

Мисс Кира, Мельбурн мало похожа на обитательниц богатых аристократических домов. Она – «белая ворона» в этом мире, тем более что ее мать иностранка, а саму Киру, жертву подлой лжи недоброжелателей, считают особой легкого поведения.Как ей устроить свою судьбу? Разве что выйти замуж за сельского викария...Кузен новоиспеченного жениха, герцог Гевин Кропторн, считает своим долгом предотвратить нежелательный брак. Ради этого он готов соблазнить невесту и расстроить свадьбу.Однако, оказавшись в объятиях Киры, Гевин забывает обо всем на свете...


В плену любви

Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга.Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл.Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга.


Одна ночь

Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула?Только – исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, – всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.


Своенравная невеста

Приказ короля был прост и ясен: могучему рыцарю Кайрену Бродерику и прелестной ирландской аристократке Мэв О'Ши надлежало вступить в брак, ибо только так могла корона удержать в своей власти земли мятежного отца невесты. Однако Мэв вовсе не собирается допускать супруга-незнакомца ни в свою спальню, ни в свое сердце – и намерена отказывать ему вновь и вновь, пока он... не полюбит ее всей душой н не заставит полюбить его в ответ!Нелегкое условие?' О да! Но отчаянный Кайрен не из тех, кто страшится трудностей, когда дело касается любви!


Одна ночь греха

Что делать настоящей леди, которую престарелый муж попросил… найти любовника, чтобы произвести на свет наследника фамильного титула? Только — исполнить эту странную просьбу!Однако единственная ночь безумной страсти, о которой всеми силами стремится забыть прекрасная Серина, герцогиня Уоррингтон, — всего лишь начало пылкой любви для мужественного и отважного Люсьена Клейборна, маркиза Дейнриджа. Встретив женщину своей судьбы, он намерен ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ удержать ее.


Только соблазн

Ничто в жизни не дастся даром прекрасная Мэдлин усвоила эту истину горьким путем.И сейчас, когда долги ее покойного мужа, кутилы и мота, заплатил Брок Тейлор, выросший на задворках родительской усадьбы Мэдлин, она отлично понимает, что ей дорого обойдется спасение от разорения и скандала.Ведь именно Брок стал когда-то ее первой любовью – и именно эту любовь она была вынуждена предать.Чего же хочет теперь бывший нищий слуга от женщины, оказавшейся целиком в его власти?Мести? Покорности?Или – возвращения любви, которая не может и не должна угаснуть?..


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…