Его награда - [8]
Заведующая отделом кадров полчаса мучила ее всевозможными вопросами и проверяла ее секретарские навыки. Пиппа уже отчаялась получить работу, когда та вдруг спросила:
– Когда вы сможете приступить к своим обязанностям?
Сердце Пиппы подскочило до небес.
– Значит, вы меня берете? – робко спросила она. – Я принята?
– Вот именно, – добродушно улыбнувшись, ответила женщина. – Так, когда сможете приступить?
Размышлять над этим вопросом Пиппе не требовалось: она знала, что окажется на улице еще до конца этой недели, и не собиралась сидеть без дела. У нее не было родных, которые могли бы ей помочь, и с детства ей приходилось полагаться только на себя.
– С понедельника, – не помня себя от радости, отвечала она.
– Отлично. Приходите к девяти часам, я попрошу кого-нибудь показать вам ваше рабочее место. Работать будете в кабинете директора. Его личный секретарь будет на месте и объяснит, что от вас требуется. Работа несложная, но очень важно, чтобы все шло гладко. Мисс Дэлтон – хороший организатор, только постарайтесь ее не раздражать. Она не любит нерабочую обстановку в офисе.
Последняя фраза прозвучала для Пиппы довольно зловеще, но работа, судя по всему, предстояла несложная, а зарплата – очень приличная, и она как на крыльях вернулась к себе в офис, где ее сослуживцы обсуждали печальную перспективу грядущего увольнения.
– А ты, Пиппа, что собираешься делать? – спросила девушка, работавшая за соседним столом.
– Я уже нашла работу. Начинаю со следующего понедельника, – радостно объявила Пиппа, и все в комнате уставились на нее.
– Господи помилуй, как тебе это удалось?
– Просто повезло.
И она рассказала, как это случилось.
К концу недели работу нашли уже многие, большинство – вполне достойную, а один из служащих даже получил место, о котором давно мечтал. Атмосфера в офисе стала повеселее, и было решено в пятницу вечером устроить в китайском ресторане прощальный ужин. Все понимали, что, скорее всего, больше не увидятся: без ежедневного общения их дружба скоро увянет.
Для Пиппы эта работа была первой. Она пошла работать в шестнадцать лет и теперь, в двадцать, чувствовала себя совсем взрослой. Пиппа жила одна в крохотной квартирке и сама зарабатывала себе на хлеб. Нелегкая жизнь помогла ей быстро повзрослеть и научила самообладанию, без которого она бы не выжила.
Пиппа никогда не покупала того, без чего могла обойтись: когда живешь от зарплаты до зарплаты – не до шика. Ей нужна была прочная, долговечная, приличная на вид одежда для офиса, и Пиппа покупала недорогие юбки и простенькие блузки, которые можно менять каждый день и часто стирать. Еду, она покупала на рынке – там дешевле – и ела немного: в основном овощи, макароны, время от времени рыбные консервы, иногда позволяла себе цыпленка. Готовить приходилось на электроплитке с одной конфоркой, так что возможности разнообразить еду, и изобретать изысканные блюда просто не было.
Развлечения были ей не по карману, и потому Пиппа почти не принимала приглашений в гости – она ведь не могла в ответ пригласить к себе. Пару раз молодые люди из офиса приглашали ее на свидания; но никто из них ей особенно не нравился, и свидания проходили скучно.
И все же ей было жаль расставаться с сослуживцами, бок о бок с которыми прошли четыре года ее жизни. Однако всякий раз, как Пиппа вспоминала о том, что уже нашла новую работу, ее охватывала радость. Страшно подумать, что стало бы с ней, если бы не неожиданное везение! Чем бы она платила за квартиру? Что, если ей пришлось бы пополнить ряды бездомных бродяг? Такая перспектива порой являлась ей во сне, и всякий раз Пиппа просыпалась в холодном поту. Внезапное увольнение заставило ее с особой силой ощутить ненадежность жизни и неуверенность в завтрашнем дне.
В следующий понедельник она пришла на новое место работы ровно к девяти часам и встретилась в отделе кадров с девушкой, которая вызвалась проводить ее на рабочее место.
– Знаешь, с кем ты будешь работать? С мистером Хардингом, нашим директором. – В голосе девушки послышались благоговейные нотки. – Повезло тебе! Вот это мужчина! Такой обаятельный, такой... такой... Только – вот незадача – женатый. Жена у него фотомодель, потрясающая красавица. Снимается в рекламе для глянцевых журналов. Ах, как они смотрятся вместе!
– А что мне придется делать? – поинтересовалась Пиппа. – Мне так никто и не объяснил.
Работа интересовала се гораздо больше, чем сексуальность и обаяние нового босса. Девушка пожала плечами.
– Работать на компьютере, рассылать письма, сортировать почту, отвечать на звонки – как обычно. Там с полдюжины секретарш, а надзирает за всеми мисс Дэлтон – личный секретарь мистера Хардинга.
– Заведующая отделом кадров предупредила меня, что с ней надо быть осторожной.
– И правильно сделала. Эта Дэлтон – настоящая мегера!
Через несколько минут, представ перед высокой худощавой женщиной с ледяным взглядом, Пиппа почувствовала, что полученная информация не была преувеличенной.
Фелисити Дэлтон нельзя было назвать красавицей, но она, безусловно, выделялась из толпы. Прямые черные волосы она гладко зачесывала назад и собирала в тугой узел. В ушах безупречной формы поблескивали бриллианты. На белой блузке не было ни единой морщинки, ни единого пятнышка, черная юбка из джерси плотно облегала изгибы стройного тела. Мисс Дэлтон напомнила Пиппе Снежную королеву. Чувствовалось, что эта женщина не слишком-то любит людей, а уж представительниц своего пола просто презирает.
Ей следовало забыть Дэмиана. Они не виделись два долгих года, но Элизабет знала, что никогда не сможет полностью освободиться от него, ей всегда казалось, что не все еще между ними кончено. Она была уверена, что однажды они встретятся вновь. Но он погиб, и она поняла, что никогда уже больше не увидит его. Так почему же он продолжает звать ее? Вопреки здравому смыслу в глубине души она верит, что он жив…
Ах, если бы только можно было вернуть время назад!Луиза ни за что не позволила бы себе поступить как избалованный, капризный ребенок, которому не дали желанную игрушку: не позвонила бы отцу, не устроила бы скандал, — и тогда никто бы не пострадал в этой ужасной аварии и отцу не грозили бы суд и разорение!Но ведь тогда она не встретила бы Закери Веста, а жизнь без него теперь просто невозможно себе представить…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Телефонные звонки. «Ты помнишь меня?» Чей это голос? Чего он добивается от нее, этот человек? А тут еще какие-то странные сны… Может, он ее гипнотизирует? Но зачем? А может, он сумасшедший? Или это она сходит с ума? Бедная девушка в полном смятении. И это только начало. «Ей предстоит еще немало пережить до того, как она найдет свое счастье — там, где она меньше всего его ожидает.
Не было свиданий, не было объяснения в любви — и вдруг помолвка! Сэм объявил о ней на развеселой вечеринке неожиданно для своей избранницы — секретарши Натали, да и для себя самого…Как теперь быть, как выйти из неловкого положения?
В тихий провинциальный английский городок, где живет героиня романа Клэр Саммер, приезжает известный голливудский режиссер, пользующийся славой покорителя женских сердец. Жертвами обаяния Дэнзила Блэка становится сначала подруга Клэр, а потом и младшая сестра. Видя в этом роковом мужчине вампира, Клэр вступает с ним в борьбу, но в конце концов сама оказывается захваченной страстью.
О любви с первого взгляда, да еще взаимной, можно только мечтать. Однако Курт Ричардсон иного мнения. Сероглазая красавица, ради которой он готов на все, тоже отдала ему свое сердце. И тем не менее им не суждено быть вместе. Верная усвоенным с детства представлениям о нерушимости брачных уз, Нэнси Минтон не в силах порвать с опостылевшим мужем.Так что же остается Курту? Смириться с жестокой судьбой? Или же все-таки попытаться отстоять свое счастье, вопреки сложившимся обстоятельствам?
У Роджера Шермана был вид человека, рожденного повелевать. Однако его родственница, вопреки ожиданиям, завешала дом не ему, а юной Хелли Крейн, проработавшей у нее секретарем всего месяц. Конфликт молодых людей приводит к неожиданному, но счастливому финалу.
Элен Трикси с детства мечтает стать журналисткой. А для того, чтобы мечта стала явью, ей всего-навсего требуется взять интервью у популярной писательницы любовных романов. Вроде бы нет ничего проще. Да вот беда, об этой Линн Вейс ничего не известно. Но разве такая мелочь может остановить будущую акулу пера? Элен отправляется на поиски загадочной писательницы. И не одна, а вместе с очень даже симпатичным помощником.
Как правило, любовь рождается, живет и умирает или возвышается до бессмертия, следуя одним и тем же законам.Но отношения Сэма и Фионы развиваются в нарушение всех этих законов. Оба свободные, независимые, успешно делающие карьеру и лишенные всяких предрассудков, они проводят вместе волшебную, изумительную ночь, еще совсем не зная друг друга. Разве могли они предполагать, что из этого, на их взгляд малозначительного, эпизода может родиться всепоглощающая страсть и большая настоящая любовь?..
Тони фотограф, Терри - фотомодель, причем фотомодель экстра-класса. Он предложил ей выгодный контракт на серию снимков в обнаженном виде. Терезе не нравится эта работа, но она вынуждена согласиться, поскольку над ней висят долги умершего отца.Молодые люди встречаются для подписания контракта. И сразу между ними вспыхивает пламя ненависти... или пламя любви?
Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…