Его другая любовь - [60]
— Оформить отношения? — Лотти наморщила лоб, пошла к своему столу и передала мне платок. — Не понимаю.
— Он имел в виду регистрацию брака.
Лотти вскинула бровь и уселась.
— А, понимаю, — протянула она. — Как романтично!
Романтикой явно и не пахло. Наступила пауза. Мы обе старались сказать что-нибудь позитивное. Слава богу, прозвучал заказанный мной звонок обратной связи.
— Здравствуйте, чем я могу помочь?
Я почти дрожала, когда мне ответили, что ничего сложного нет и он, Макс, отменит доставку.
— Ох, большое спасибо, — выдохнула я.
Лотти поняла, в чем дело, и ласково мне улыбнулась.
Я повесила трубку, прислонилась к спинке стула и закрыла глаза.
— Ну и прекрасно, — сказала Лотти. — Пора выпить чаю.
Потом мы взялись за работу. День был очень странный. Лотти по большей части молчала, а я чувствовала усталость и облегчение. Говорить не хотелось.
Я смотрела на экран монитора, на базу данных, и хотела поскорее поехать домой. Вдруг Лотти спросила:
— Я тебе рассказывала о моей подруге Ли?
Я призадумалась, но ничего не вспомнила. Лотти отодвинула стул назад.
— Она вышла замуж за парня, с которым у нее еще в шестом классе были сексуальные отношения. В университете они тоже время от времени встречались, хотя все советовали ей бросить его. Прожили в браке около трех лет, и тут начались неприятности. Ли знала о его изменах, но у нее не хватало духа заговорить об этом. Она ничего не предпринимала. Надеялась, что все пройдет, пыталась оттянуть решительный момент. Причем поступала так не ради себя — она не хотела ранить его и предпочитала, чтобы все разрешилось само собой. Похоже, ей нужна была волшебная палочка, чтобы одним взмахом все исправить… Знаешь, что Ли сказала мне потом? Что это бездействие, мертвое время, пустое ожидание медленно ее убивали. Лотти посмотрела мне в глаза. Я молчала.
— Она перешла болевой порог, сложившаяся ситуация сделала ее бесчувственной. Тогда муж взял дело в свои руки. Понимаешь, она так старалась защитить его, что не заметила, как он наблюдал за ней. Он видел, что его жена несчастна. Ничто так не терзает, как осознание, что любимому человеку одной тебя недостаточно. Когда он понял, что больше не любит ее, как прежде, он ушел. В один прекрасный день взял и ушел. После этого Ли совершенно расклеилась. Думаю, она давно поняла, что их любовь по многим причинам обречена. Она бы отдала что угодно, лишь бы у них все было по-другому — так она его любила… Ли затосковала и все время думала: где он, с кем, что делает… И это еще ничего. Хуже всего то, что она пыталась быть такой, какой на самом деле не была. Ей казалось, что каждый день ее естество понемногу умирает. И представь себе — сейчас она полностью оправилась.
Лотти глядела на меня, ожидая реакции. Не дождалась: я молчала. Лотти откашлялась.
— Вот что я хотела сказать… у нее был шанс. Она не осознавала, но шанс у нее был всегда. Она думала, что все происходит помимо ее воли, а в действительности сама позволила этому случиться.
Лотти остановилась и серьезно на меня посмотрела. Хотела, чтобы я что-то ответила. Но я не могла.
— Так ли уж плохо, если ты останешься одна? — тихо спросила она и подвинула кресло ближе ко мне. — Может, будет лучше? В твою жизнь войдет что-то хорошее и красивое. Это обязательно случится. А сейчас ты зациклилась на Пите. Тебя окружает столько любящих людей, и мы…
— Только, пожалуйста, не говори, что мне «не нужен мужчина», — прервала я ее со смехом, скрывавшим слезы. — Я сама знаю, что не умру без Пита. Тем не менее я не похожа на твою подругу. Я по-настоящему люблю его.
— Но ты даже не уверена, сказал ли он тебе правду об этой девушке! Ладно, в его словах все сходится, но вдруг он солгал? Ты уверена в своих силах? Уверена, что хочешь жить с человеком, которому не доверяешь? Любовь ли это на самом деле?
— Я считаю, что он сказал правду.
— Этого не может быть! Если у тебя нет сомнений, зачем ты звонила Кэти?
— Я звонила до того, как он все объяснил! — Я взяла платок и громко высморкалась. — С моей стороны это было глупо, но я была в таком состоянии… Нужно было поговорить с кем-то, кто хорошо меня знает. Я хотела услышать, что она сама виновата, что он ее не домогался, что и сейчас мне не о чем беспокоиться. Но ничего не вышло. И о чем я только думала, когда решила ей позвонить? — Я в отчаянии взглянула на Лотти. — До какой глупости можно дойти? Чего хорошего я ждала от этого разговора?
Лотти пожала плечами и покачала головой.
— Не знаю, — отозвалась она.
— Что я, собственно, хотела услышать? «О Миа, я так рада, что ты позвонила! Сейчас я открою тебе свой постыдный секрет. Три с половиной года назад я снова вошла в твою жизнь после того, как украла твоего школьного приятеля. Я решила поцеловать человека, в которого ты сильно влюбилась. Не знаю, зачем я так сделала. Это было подло с моей стороны. Мне следовало сказать тебе правду, но я не хотела терять подругу. Поэтому солгала и сказала, что во всем виноват он. Но сейчас мы уже не подруги, а потому я могу выложить тебе все как на духу».
Я вынула из коробки еще один платок и снова высморкалась.
— «Это была моя вина, — продолжила я воображаемый разговор. — Пит не пытался меня целовать, я сама хотела его соблазнить, потому что в тот момент у меня были неприятности. Я хотела отобрать у тебя бойфренда! — Я скомкала платок, швырнула его в урну, но промахнулась. — Не может быть, чтобы у него был роман с Лиз. Ты для него единственная. Очень жаль, что я уезжаю. Ты никогда меня не простишь, но я хотя бы все тебе рассказала. Теперь ты знаешь, что Пит — человек порядочный. Держись его… Да, мне хотелось, чтобы все вышло именно так».
Завтра Софи исполнится 40 лет. Однако она во многом до сих пор ведет себя как девочка: отправляясь спать одна, оставляет включенным свет в ванной и ложится так, чтобы видеть открытой дверь. В ночь накануне своего юбилея Софи внезапно просыпается в полнейшей темноте и с ужасом обнаруживает прямо напротив кровати незнакомого человека. Он достает из кармана письмо и велит Софи вскрыть его в присутствии всех родных и друзей на праздновании своего дня рождения, ровно в восемь вечера. Иначе ее матери и сестрам грозит смертельная опасность! Мужчина исчезает так же внезапно, как и появился, а Софи охватывает настоящая паника.
Вечные поиски работы, свадебные торжества у друзей, праздники по заведенной программе… Для внештатного фотографа Элис Джонстон жизнь тянется размеренно и тягуче. Даже постоянный бойфренд и тот ей уже порядком надоел. И вдруг в ее жизнь врывается Гретхен. И мир преображается, словно в калейдоскопе. Новые знакомства, новые романтические отношения… Но Элис еще не знает, что у ее подруги есть тайна, которая, как бомба замедленного действия, грозит омрачить тот праздник, который, казалось бы, не кончится теперь никогда… Впервые на русском новая книга Люси Доусон, автора романа «Его другая любовь», одного из самых ярких литературных дебютов последних лет.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…