Его другая любовь - [49]

Шрифт
Интервал

Входная дверь все ближе. Кто откроет — она или Дебс?

Я подошла к дому. Почувствовала, что меня бьет дрожь. Зажмурилась и выдохнула. О боже. Сейчас это случится. Ощущения как в самолете, когда смотришь вниз на далекие поля. Мотор оглушительно ревет, голова кружится, адреналин щекочет кончики пальцев.

Я задержала дыхание. Палец нажал на звонок, и тот задребезжал. Послышались чьи-то шаги по ступеням. Вот оно.

Дверь открывалась, как в замедленной съемке. Я выпрямилась, решительно, как никогда. Дверь открылась, и все замерло. Через секунду я полностью овладела собой.

Я смотрела в лицо стоявшей передо мной женщины, и мое ледяное спокойствие не выдавало ничего.

— Привет, — говорю я. — Кажется, вы меня ждали.

Глава 24

Дебс улыбнулась.

— Ну конечно! Входите! Дорогу вы сами знаете. Еще бы!

Она повернулась и двинулась впереди меня. Я закрыла входную дверь и последовала за ней.

— Как с париком, обошлось? — спросила я и вошла в гостиную. Старалась не смотреть по сторонам. Где Лиз? В своей комнате? В ванной? — Успели в театр?

Дебс сморщила носик.

— Да, благодарю. Все прошло удачно. Чертовы костюмеры. Ведут себя как хозяева. Да что я вам говорю? Вы и сами знаете. Хотите чаю, пока Лиззи нет? Она осталась на ночь у подруги, но она знает, что вы придете. Должно быть, уже едет.

— Чай — это хорошо. — Я сняла пальто и осторожно повесила его на подлокотник дивана.

— Чудненько. — Дебс улыбнулась и пошла на кухню.

Я выдохнула и посмотрела на одну из фотографий Лиз.

«Ее еще нет. Успокойся».

Дебс вернулась с чашками, подала одну мне, села на оранжевый диван и непринужденно, словно кошечка, подогнула под себя ноги.

Только мы открыли рот, чтобы заговорить, как зазвонил телефон. Дебс покачала головой.

— Ох уж этот телефон! Все время звонит. Извините, Лотти. Знаете что? Не буду подходить! Расскажите мне о себе. Где, вы сказали, снимали квартиру в последний раз?

— Я…

В этот миг автоответчик заговорил женским голосом.

— Привет, это я! Прошу прощения… минут на пятнадцать опоздала, решила взять такси и вот теперь стою в пробке. Наверное, Лотти уже пришла. Извинись за меня. Постараюсь приехать как можно скорее. Целую.

Дебс рассмеялась и простонала:

— Лиззи в своем репертуаре. Извините, Лотс. Так что вы хотели сказать?

— Вообще-то я живу со своим… — начала я, но телефон снова зазвонил.

— Нет, я больше не могу! Чертова штуковина! — Дебс разъяренно посмотрела на него. — Не обращайте на него внимания. Вы живете со своим… — Она выжидательно посмотрела на меня.

— Со своим бойфрендом, — решительно закончила фразу я. — И…

— Привет, это Питер. — Знакомый голос наполнил комнату, и я едва не выронила чашку на ковер. — Лиззи, я еду. Извини, говорю из машины. Связь барахлит. Ты говорила, что сегодня утром будешь дома. Думаю, нам нужно все обсудить. Увидимся через минуту.

Я широко раскрыла глаза. Дыхание перехватило.

«Он — что? Черт! ЧЕРТ! Нужно уходить. Интересно, где он? И почему решил к ней приехать? Какого черта я здесь делаю?»

Дебс вздохнула и поставила чашку на ковер. Она не заметила моего волнения.

— Извините, Лотти. Мне нужно быстро позвонить.

Она встала и пошла к телефону.

— Привет, это я. Только что позвонил Питер. Он едет сюда… Не знаю, детка… Да, она здесь. — Дебс взглянула на меня, — Да, я тоже так думаю. Так было бы лучше.

Я думала об одном: надо спасаться. У меня мало времени.

Дебс повесила трубку и повернулась ко мне.

— Знаете, Лотти, мне очень неудобно, ужасно неудобно, но ситуация изменилась. Лиззи нужно выяснить отношения. Давайте встретимся в другой день. Не возражаете? Обещаю, что все будет нормально. — Она смущенно рассмеялась. — Прошу прощения.

Я ее почти не слушаю. Все, что мне нужно, это убраться до его прихода.

— Хорошо. — Я быстро взяла сумку и пальто. — До встречи.

— Спасибо, — сказала Дебс. — Вы очень любезны. Мы спустились по лестнице, и она придержала для меня дверь.

— Не волнуйтесь, Дебс. — Я ослепительно ей улыбнулась, а в душе у меня бушевал вулкан. «Мне нужно уйти! Он будет здесь в любую секунду!» — Я вам позвоню!

— Спасибо, — просияла Дебс. — Вы душка, Лотс. До скорой встречи.

Дверь закрылась за мной. Я выглянула и осмотрела улицу.

Он едет. Что теперь? Нырнуть в метро? Такси никогда нет, когда нужно! Спотыкаясь, я остановилась на тротуаре. А если он меня увидит… О господи, о чем я думала, когда приехала сюда? Зачем рисковала? Слишком поверила в себя. Если я его потеряю…

И тут на другой стороне улицы я увидела приближающийся автобус. Это кстати! Я посмотрела налево, потом направо и побежала к нему.

«Неважно, куда он идет. Мне нужно выбраться отсюда».

Я вскочила в салон, показала проездной и плюхнулась на сиденье. Автобус тронулся.

Слава тебе господи. Я оглянулась через плечо на дом. Постепенно он скрылся из вида. Меня чуть не затошнило от облегчения.

Но это облегчение длилось недолго.

«Он едет туда. Они встретятся через несколько минут. Что он собирается сказать или сделать? Может, он принял окончательное решение? Или посоветует ей соблюдать осторожность…»

Я печально смотрела из окна.

Хотела бы я знать, что происходит. Что делает Пит в эту минуту?

Глава 25

Домой он явился не в самом хорошем расположении духа. Я подпрыгнула, когда хлопнула входная дверь. Вскоре Пит отправился в тренажерный зал.


Еще от автора Люси Доусон
Кто прислал мне письмо?

Завтра Софи исполнится 40 лет. Однако она во многом до сих пор ведет себя как девочка: отправляясь спать одна, оставляет включенным свет в ванной и ложится так, чтобы видеть открытой дверь. В ночь накануне своего юбилея Софи внезапно просыпается в полнейшей темноте и с ужасом обнаруживает прямо напротив кровати незнакомого человека. Он достает из кармана письмо и велит Софи вскрыть его в присутствии всех родных и друзей на праздновании своего дня рождения, ровно в восемь вечера. Иначе ее матери и сестрам грозит смертельная опасность! Мужчина исчезает так же внезапно, как и появился, а Софи охватывает настоящая паника.


Что сделала моя лучшая подруга

Вечные поиски работы, свадебные торжества у друзей, праздники по заведенной программе… Для внештатного фотографа Элис Джонстон жизнь тянется размеренно и тягуче. Даже постоянный бойфренд и тот ей уже порядком надоел. И вдруг в ее жизнь врывается Гретхен. И мир преображается, словно в калейдоскопе. Новые знакомства, новые романтические отношения… Но Элис еще не знает, что у ее подруги есть тайна, которая, как бомба замедленного действия, грозит омрачить тот праздник, который, казалось бы, не кончится теперь никогда… Впервые на русском новая книга Люси Доусон, автора романа «Его другая любовь», одного из самых ярких литературных дебютов последних лет.


Рекомендуем почитать
Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Твое наказание - я (I am your punishment)

Каждый из нас хотя бы раза в жизни задавался вопросом – существует ли дружба между парнем и девушкой? Многие скажут, что это не возможно! Герои этой истории попробуют опровергнуть этот стереотип. Получиться ли у них – время покажет.


Вновь вернуть любовь

Хватит ли любви, чтобы спасти того, кто спасает другие жизни?  Чесни жаждет оставить своё проблемное прошлое позади…  Оставив отношения, наполненные жестокостью, Чесни Уорд жаждет большего, чем может предложить её маленький городок. В поисках способа сбежать и приключений, она присоединяется к армии, но когда прибывает на первое место работы в Англии, она встречает Зейна − сержанта, у которого имеются свои собственные секреты.  Зейн думал, но ни одна женщина не заставит его захотеть осесть…  Начальник персонала Зейн Томас, авиатор Войск Специального Назначения, пропустил своё сердце через мясорубку.


Вздох до смерти

Что под собой подразумевают наши жизни? Насколько тесно переплетены судьбы и души людей? И, почему мы не можем должным образом повлиять на…На…Легко представить и понять, о чём идёт речь. Слишком легко.Мы думали, что управляем нашими жизнями, контролируем их, только правда оказалась удручающая. Мы думали, что возвысились над законами бытия и постигли великую тайну.Мы…Я давно перестала существовать, как отдельное существо. Возможно, законы подчинили меня тем устоям и порядкам, которые так тщательно отталкивала и… желала принять.Слишком поздно поняли, с чем играем, а потом было поздно.


Её капитан

Слейт Клайборн – бывший морской пехотинец и снайпер, видевший и делавший то, чего не должен переживать ни один человек. Он возвращается в родной город на пасторальном острове Пиберри, отчаянно желая привычной рутины, от которой когда-то хотел сбежать. Израненный и мертвый душой, Слейт не в состоянии находиться в окружении людей, в то время как его тело – смертоносное оружие, а ночные кошмары не дают ему спать. Слейту не удается сдержать клятву, данную умершему у него на руках командиру – пожилой человек просил присматривать за его дочкой. Однако, вопреки ожиданиям, восторженная Холли Харпер оказывается отнюдь не маленькой девочкой с косичками.


Письма к её солдату

Сможете ли вы влюбиться в кого-то, кто отправлял вам письма?Лучшая подруга Бьянки Гардинер, Грета, просит написать письмо её брату на линию фронта.Она соглашается, потому что давно тайно влюблена в него. Бьянка не ждёт ответа, ведь он никогда не обращал на неё внимания. Однако Калеб отвечает ей, и просит ещё больше писем. Бьянка использует свои письма в качестве исповеди каждую неделю, вкладывая в них свою душу и переживания, с которыми она больше ни с кем не делится.Офицер Калеб Саттен влюбляется в Бьянку через письма, которые она присылала ему в течение двух лет.