"Его цена" - [36]
Вот как это происходило.
Родители должны были играть роль наставника в жизни своего ребенка, становиться опорой. Подсказывать, что являлось правильным и неправильным. И, в конце концов, они должны были дать нам инструменты, с помощью которых ребенок мог сделать правильный выбор и принять главное решение в своей жизни.
После обеда с Брэндоном и Стеллой часть меня стала чувствовать жалость по отношению к Хигану. Все, чего он хотел – чтобы его родители приняли его таким, каким он был. Но, они этого не сделали.
Его мама будто хотела сделать это, но думала, что у нее не получится. Она не бросала на Хигана убийственные взгляды, как его отец. У Стеллы было более теплое выражение лица; нежность была необходима для того, чтобы не утонуть в их образе жизни и в образцово-идеальном муже.
Брэндон обвивал руками ее талию, сжимая до удушья. Стелла выглядела так, будто оказалась в ловушке, в коконе, который образовал ее муж; в уродливом, укрепленном панцире, который держал ее в заключении.
Я впервые наблюдала за их образом жизни. Глядя со стороны, я видела напряженность между Хиганом и его отцом, должно быть, они ссорились в течение многих лет. Каждая фраза из уст Брэндона была о том, что Хиган должен делать или не делать.
Неудивительно, что он чувствовал, будто у него не было других вариантов, возможно, парень не имел право выбора с самого детства. И куда же он должен был уйти от этого сейчас?
Видеть такой разлад между ними было тошно. У них не было семьи. Не в истинном понятии этого слова. Хиган был более ранимым, чем хотел казаться; он показал, что мир являлся только оболочкой, которую мужчина сформировал снаружи. Он рассказал мне все, что увидел во мне и тем самым растопил мое сердце.
Выглянув в окно, я залюбовалась снегом, ярко блестевшим под солнцем. Опустив глаза, я заметила кое-что интересное в огромном дворе. Большой холм был расположен в нескольких сотнях метров от дома.
«Думаю, пришло время немного повеселиться. Когда у Хигана было время поиграть?»
Бросившись к открытой двери, я побежала вниз по лестнице.
– Хиган! – закричала я. Мой голос эхом отразился от потолка и закружился по комнате. – Хиган!
Раздался громкий стук шагов.
– Что? Ты в порядке?
– Да, я в порядке. Надень теплую одежду, и встретимся на заднем дворе, – огромная улыбка растянулась у меня на лице.
– Что? – удивленно, спросил мужчина.
– Теплая одежда, и через десять минут я жду тебя на улице, – сказала я, указав пальцем на него, – по-настоящему теплая одежда.
Я крутанулась на пятках и ушла, не дав ему шанса ответить.
Возвращаясь назад в спальню, я поняла, что не совсем продумала эту идею, потому как не знала, взяла ли я что-нибудь теплее, чем джинсы и куртка. Роясь в шкафу, я просматривала все, что там есть. Найдя большое коричневое пальто, я достала его. «Выглядит дорого и тепло. Отлично».
Надеюсь, Хиган не будет против, если я этим воспользуюсь. С деньгами его семьи, я была уверена, они могли позволить себе еще одно. Разобрав ящики, я нашла теплые толстые носки и большую толстовку загородного клуба.
Проблема с одеждой была решена.
Стоя на улице в снегу по самые икры, у меня было две крышки из-под мусорных баков, которые я с гордостью держала в руках. Заметив их в гараже, когда мы шли на обед, я знала, что они мне пригодятся.
Хиган открыл дверь и вышел. Одет он был в черные спортивные штаны, теплую куртку и вязаную шапку, выглядя так, будто только что выпрыгнул из чертового мультфильма Чарли Брауна. Я не смогла себя сдержать, и в голос рассмеялась.
Захохотав в ответ, мужчина спросил:
– Что? – вытянул руки мужчина. – Что это за чертовщина? – задался он вопросом сквозь смех.
– Крышки от мусорных баков. Ты когда-нибудь их видел? – дико ухмыляясь, я подняла их вверх.
– Да, я же не в убежище живу. Но зачем они тебе? – пройдя по снегу, Хиган остановился в футе от меня. – Красивое пальто.
– Спасибо, я нашла это в шкафу. Как оно смотрится? – я положила руку на бедро, встав на носочек, и покрутила ногой из стороны в сторону.
– Выглядит так, будто оно принадлежало моей бабушке.
– Надеюсь, она не против того, что я воспользовалась им.
Взглянув вниз на мех, я увидела, как он развивался на ветру. Каждый волосок колыхался взад и вперед. Я не была фанаткой меха, но оказалась вынуждена признать, что он ощущался теплым.
– Она не будет возражать. Она умерла два года назад.
– Ну, значит, теперь оно ей точно не пригодится, верно?
Я знала, что это была отвратительная шутка, но он рассмеялся. И мои внутренности подпрыгнули вверх от волнения. Было приятно иметь дело с кем-то, кому нравилось мое чувство юмора.
Всю свою жизнь я была человеком, который говорил неправильные вещи в нужное время, или отпускала, по меньшей мере, странные шутки. Большинство не соглашались с этим и часто мне говорили: «Как ты можешь говорить такое?»
Видеть смеющегося Хигана и не желать ему зла – все это казалось удивительным.
– Итак, какая крышка для меня? Мне любопытно.
Хиган потер руки друг об друга, чтобы согреться.
Было чертовски холодно, и так как ветер дул с океана, казалось, будто температура опустилась гораздо ниже нуля.
Его нос казался ярко-красным, как и щеки. Шмыгая при каждом вдохе, мужчина потер нос запястьем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.