Его большой день - [6]
— А ты?..
— Дождусь, поменяю машину… Отправляйся же, прошу тебя! — уже крикнул Ярослав, чувствуя, как сжимается горло и что-то в нем, какой-то голос, начинает противиться этому решению. На лбу выступил холодный пот, еще мгновенье — и он уже не смог бы произнести этих слов.
Рудо молча хлопнул его по плечу — выразительно говорили лишь его глаза, — вскочил на «фаворита» и вскоре исчез за зеленым заслоном кустов, окаймлявших дорогу. Кругом пустынно: эта часть трассы проходит вдалеке от населенных мест. Ярослав был один, душа его содрогалась от горя и жалости к себе. Промчалась открытая машина, и снова пустота. Теперь, когда он остался один на один с собой, все предстало совершенно в ином, ужасном свете, стало невыносимо тяжело. Ярослав весь дрожал; подойдя к поседевшей от времени придорожной тумбе, он бессильно оперся о нее. В висках пульсировала кровь, отсчитывая секунды, и он зримо ощущал, как бежит, уходит время и рушится его большой день, извиваясь в виде раненого велосипеда у его ног. Время шло, а дорога все была тихой и пустынной, они в самом деле далеко оторвались. Да, какая возможность была у него продвинуться вперед! Была, да сплыла. Болван, надо было садиться и гнать, гнать вовсю, он бы их догнал! Ну почему он так мало верил в себя?..
Ему стало обидно до слез, как ребенку, того и гляди, расплачется, беспомощный и застывающий на ветру.
Наконец на шоссе показались автомашины, за ними мельтешит красками полоса разноцветных маек. Но где же вторая, машина техслужбы, где, дьявол ее побери, наша машина техслужбы, неужели только позади пелетона? Волосы у него зашевелились от ужаса. Уйдет вперед и пелетон, а он, только что бывший среди лидеров, окажется в самом конце. Его била дрожь — то ли от этой страшной мысли, то ли от холода. В это мгновенье до сознания доходило лишь одно: мимо него, один за другим, проносятся гонщики — только майки мелькают, — а он стоит, вместо того чтобы быть далеко впереди. Почти десять минут имел преимущества, теперь же отстанет и от этих, а на его велосипеде едет другой. Его охватила ярость, заставив стиснуть кулаки и сжать зубы. Окажись сейчас кто-нибудь рядом, наверное, в состоянии был убить.
Мимо пронесся и хвост пелетона, а Ярослав все продолжает стоять. Кто-то машет ему и кричит; рядом притормаживает их машина, в ней потрясенный тренер, до этого мгновения пребывавший в уверенности, что сегодня в головной группе идут два его гонщика. Всего несколько минут назад щит службы информации сообщал номер Ярослава среди первых двенадцати.
— На, держи. — Механик подает Ярославу велосипед. Но это не «фаворит», а польский «ягуар», наших машин нет. Ладно, пускай что угодно, лишь бы снова под ним крутились колеса, потому что ожидание может свести с ума!
Ярослав вскакивает в седло и чувствует: мышцы застыли, одеревенели, он озяб на ветру; пройдет немало времени, пока он снова разогреется. Как назло, «ягуар» высоковат, не по его росту, Ярослав с трудом достает педали. Пелетон далеко, вот он хвостом заметает поворот; неподалеку от Ярослава тащатся лишь два гонщика. К ним и надо пристать, чтобы не идти одному, — одиночество на велосипеде удручающе невыносимо. Но напрасно пытается Ярослав «сесть на колесо» — он остыл, и, разогретые ездой, они предоставляют его своей судьбе, они торопятся. Рядом идет машина техобслуживания, из нее высовывается голова тренера, сиплым голосом он подбадривает Ярослава:
— Наддай, Ярда, наддай!.. Что случилось-то?
Ярослав не отвечает, сквозь стиснутые зубы не выговоришь ни слова; нет и желания говорить, внутри все дрожит от бессилия и жалости к себе: ему ясно, что сегодня он упустил случай, какого, быть может, не будет больше никогда. Тренеру приходится додумываться обо всем самому. Оглядев искореженный «фаворит» с номером Рудольфа, он угадывает, что разыгралось на трассе. Голос у него становится ласковым, он уже не сипит, произнося:
— Ты правильный парень, Ярда, настоящий товарищ! — и добавляет, как бы в оправдание: — Мы не могли протиснуться вперед пелетона, честное слово, не могли…
Ярославу от этого не легче; он смотрит на озябшее, обветренное лицо тренера, на его свекольно-красный нос. Ноги пронизывает боль, особенно больно коленям; плохо управляемый высокий «ягуар» идет тяжело; он несет на себе не только гонщика, но и все его горе, которое тяжелее гранитного валуна.
— Возьми себя в руки, Ярда! — кричит тренер. — Рудо впереди, остальные в основном пелетоне, наши дела не так уж плохи.
Что ж, в самом деле не так уж плохи, но Ярославу плохо, потому что он сразу оказался в самом хвосте и не в состоянии даже как следует раскрутить колеса, чтобы по крайней мере догнать пелетон. Даже этого не может… А как он надеялся, как верил, что улучшит свои результаты, и вот на́ тебе, как был, так и останется желторотым новичком и в таблице соревнований спустится еще ниже…
Машина техслужбы прибавила скорость, чтобы оказаться под рукой там, впереди, где еще что-то решается, и Ярослав снова остался один. Один с тяжелым камнем на душе. Всего его сковывала страшная усталость. Тело отяжелело, ноги не повиновались. Когда он был впереди, они двигались сами собой, а теперь он принуждает их двигаться большим усилием. Горло пересохло, язык неприятно прилипает к нёбу, но термос, увы, далеко, до него не дотянуться.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.