Его благородная невеста - [26]
Словно почувствовав, что она думает о нем, сквозь вновь расступившуюся перед ним толпу к Гвинет приближался Арик. Он шел легкой походкой, держа в руках зеленый венок. Весенний ветерок играл с его светлыми волосами, и они золотистыми прядями падали на его широкие плечи. Серые глаза Арика, к которым Гвинет стала постепенно привыкать, были устремлены прямо на нее, словно больше вокруг никого не существовало. Гвинет улыбнулась ему в ответ.
Арик водрузил венок ей на голову. Зеленый плющ вперемежку с ленточками каскадом спадал ей на плечи.
– Это мне? – удивилась Гвинет.
– Господи, не подумала же ты, что я надену это на себя? – усмехнулся Арик.
Гвинет рассмеялась.
– Нет, – покачала она головой.
– А тебе идет, – проговорил Арик, наградив Гвинет дразнящей улыбкой, от которой у нее потеплело в животе. – Ты купила мне засахаренные фрукты?
– Да. – Засмущавшись, Гвинет протянула фрукты Арику, но тот, вместо того чтобы взять их в руки, наклонился и откусил кусочек яблока. При этом его язык коснулся ее пальцев, отчего по телу Гвинет пробежала дрожь.
– А вино? – спросил Арик, проглотив лакомство.
– Ах да. – Гвинет почти забыла о горячем вине. Подбежав к торговцу, она взяла у того кубок, и Арик несколькими большими глотками опустошил его. Гвинет при этом наблюдала, как сокращаются мышцы на его могучей шее. Вся его фигура – шея, руки, ноги, плечи, грудь, живот и то, что… пониже, – излучала силу и мощь. Покраснев от этих мыслей, Гвинет отвернулась.
Забрав у нее остальные засахаренные фрукты, Арик быстро покончил с ними. Потом, к удивлению Гвинет, он взял ее за руку.
– Давай потанцуем, – сказал он. – Такая веселая музыка.
Гвинет снова заулыбалась. Арик опять понял, чего ей хочется, а ведь ее собственные дядя и тетя никогда этого не понимали. Ей стало так тепло и хорошо, когда Арик повел ее на танец. Остальные танцующие отодвинулись от них. Гвинет не успела даже рассердиться, потому что ей надо было следить за танцевальными па Арика. Он ловко поворачивал ее во все стороны, и она не могла не восхититься тем, как этот крупный и сильный мужчина может двигаться с такой грацией и легкостью.
Музыканты продолжали играть. Они с Ариком протанцевали весь день, сделав лишь короткий перерыв, чтобы выпить еще вина и подкрепиться солидными порциями жареного гуся. Похоже, Арик знал все танцы, во всяком случае, он ни разу не сбился с шага, когда надо было танцевать парами, выстраиваться в одну линию или становиться кругом. Интересно, где же всему этому мог выучиться отшельник? А еще интереснее, где он научился воевать и так правильно говорить?
Гвинет хотела спросить Арика об этом, но тут музыка стихла. Волосы Арика слиплись от пота. Отбросив их со лба, он отвел Гвинет в сторону.
– Ну что, миледи, натанцевались всласть? – спросил Арик. Слегка задыхаясь, Гвинет кивнула, придерживая на голове венок.
– Думаю, у меня ноги отвалятся, если я потанцую еще немного, – промолвила она.
Арик рассмеялся таким низким смехом, что Гвинет показалось, будто все ее нутро завибрировало. Одна его рука все еще лежала на ее талии, а другая придерживала ее руку. Тело Гвинет содрогнулось.
– Думаю, ноги тебе еще понадобятся, поэтому предлагаю остановиться, – сказал Арик.
– Хорошо.
– Тогда пойдем. – Арик за руку привлек Гвинет к себе.
Исходящий от его кожи запах мускуса мешался с остальными запахами. Гвинет видела только его, вдыхала только аромат этого сильного мужчины, породнившегося с землей и лесом. Гвинет украдкой наблюдала, как под тонкой тканью белой рубашки вздымается его мощная мускулистая грудь.
– У меня есть кое-что для тебя, – сказал Арик, уводя Гвинет от танцующих в сторону торговцев.
Гвинет с возрастающим любопытством следовала за ним под полуденным солнцем. Под деревьями со смехом играли дети. Мужчины собрались вокруг стола, за которым двое из них мерялись силой.
Гвинет, сморщившись, отвернулась от них и только сейчас заметила, что Арик остановился напротив лавки торговца, у которого он пару дней назад покупал шерстяную ткань. Может, ее муж что-то там забыл?
Прежде излишне сдержанный, торговец на этот раз смотрел на Арика с широкой приветливой улыбкой. Гвинет нахмурилась, но тут торговец вручил ее мужу блестящий красный сверток. Она недоуменно посмотрела на него. Неожиданно Гвинет поняла…
Алый шелк!
Задыхаясь от восторга, она посмотрела Арику в глаза.
– Ты купил мне эту ткань? – ошеломленным шепотом спросила она.
– Да, это тебе. Думаю, ты сразу же возьмешься за шитье, – заметил Арик.
– Завтра же возьмусь, – кивнула Гвинет. – Но разве ты можешь себе позволить?..
– Нет. – Арик взмахом руки остановил ее. – Не задавай вопросов, просто получай удовольствие.
Смущенно улыбнувшись, Гвинет бросилась Арику в объятия.
– Спасибо тебе, – прошептала она.
Арик крепко прижал ее к себе, их разделял лишь сверток с шелком. В этот момент Гвинет почувствовала, что сила Арика доставляет ей почти такое же удовольствие, как и его подарок. Ладони Арика лежали на ее спине, его подбородок опустился на ее плечо. Гвинет показалось, что руки Арика довольно сильно напряглись. Может, он снова захотел поцеловать ее? Больше ни о чем она думать не могла.
Одна плененная невеста. Кинли Кол соглашается выйти замуж за богатого Грэга Дженсена, чтобы спасти свою семью. День ее свадьбы должен был стать самым счастливым в ее жизни… если не принимать во внимание то, что она не любит жениха. Девушка постоянно задается вопросом, не совершает ли ошибку? Тем не менее, она не может подвести своих близких. Однако за мгновение до венчания, ее похищают и вся ее жизнь меняется. Трое непреклонных наемников. Доминик Энтони несколько лет ждал подходящего момента, чтобы отомстить за убийство сестры.
У Рейн Кендалл есть все, о чем только может мечтать женщина…ну, почти. Сексуальный, нежный Доминант Лиам О`Нейл, ворвался в ее жизнь, словно рыцарь в сияющих доспехах, но мучения Рейн с его появлением не заканчиваются. Она мечется в плену противоречивых эмоций: вдруг он слишком хорош для нее, чтобы быть настоящим, или, может быть, не смотря ни на что, он и есть любовь всей ее жизни? Она разрывается между ним и своими искренними чувствами к требовательному боссу, Макену «Хаммеру» Хаммерману, особенно после того, как тот, наплевав на все правила приличия и границы профессиональных отношений, провел с ней умопомрачительную ночь, с особой тщательностью исследуя ее тело.
Страна Безакистан славится богатством и красотой своих пустынь.... Пайпер Глен приходит в восторг, когда Раф и Кейд Аль Муссаид просят ее посетить их страну с деловым визитом. Несмотря на то, что она до сих пор девственница, она безумно увлечена ими, но она даже и не подозревает, насколько эти двое красавцев желают ее. И каждый вечер, она мечтает о том, чтобы они оказались в ее постели, выполняя каждое ее желание. Наконец-то, Раф и Кейд нашли свою женщину, в лице прекрасной Пайпер. Милая и смешная. Умная и сильная.
Спустя несколько недель непрерывных попыток сблизиться с Рейн Кендалл, доминанты Лиам О`Нейл и Макен Хаммерман наконец пробиваются сквозь защитные барьеры к израненному сердцу своей сабы. Но прежде, чем они успевают насладиться их вновь обретенной идиллией, в их маленький мир врывается прошлое Лиама в лице его бывшей жены, угрожающей разрушить его нынешнюю жизнь, сделав достоянием гласности какой-то таинственный секрет. Вынужденный оставить Рейн на попечении Хаммера, Лиам вязнет в пучине разочарования и беспокойства, совершенно не уверенный в том, будет ли он все еще нужен Рейн по возвращении, ведь Хаммер может найти к ней подход и в одиночку.
Рейн Кендалл была влюблена в своего босса, Макена Хаммера, годами. Решительно настроенная на то, чтобы заставить мужчину обратить свое внимание на то, что она взрослая женщина со своими желаниями и потребностями, она, не принимая в расчет влечения сердца, предлагает ему свое тело. И получает резкий отказ. Но когда его очень сексуальный одинокий друг, Лиам О`Нейл, видит, как другой Дом отказывается признаться в своих очевидных чувствах к Рейн, он решает вмешаться и сделать все, что потребуется, чтобы помочь Хаммеру снова обрести счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Кто знает, как рождается любовь в душе мужчины и женщины, которые должны бы ненавидеть и презирать друг друга.Кто знает, в какой миг запылает жгучая страсть в сердце объявленного вне закона шотландского горца Дрейка Макдугала и прекрасной, как ангел, леди Эверил Кэмпбелл.Кто знает, когда влюбленные поймут, что никакая опасность, никакое зло не в силах помешать им обрести счастье в объятиях друг друга.
Бесстрашный Киран Бродерик был родом из Ирландии, но вырос в Англии и стал одним из ближайших друзей короля. Ради Англии он готов на все… даже взять в жены девушку из мятежного ирландского рода О'Ши, лишь бы предотвратить очередное восстание на Изумрудном острове.Прекрасная Мейв О'Ши кажется женственной и мягкой, только это впечатление обманчиво. В первую же брачную ночь она показывает “подлому предателю” свой непокорный нрав.Однако Киран, в сердце которого уже вспыхнула страсть, не намерен отступать Он сумеет обольстить свою несговорчивую супругу — и завоевать не только ее тело, но и гордую душу.Книга была взята с данного сайта — http://www.ladylib.net/avtora/bryedli_shelli.php.