Еглеоп - [5]
Может, мертв? Черт с ним, пусть полиция разбирается. Направо.
Что вообще произошло? Потом, главное — наружу. Тупик, назад.
Лестница. Наверх, скорее.
Месса только началась входным песнопением, когда непонятно откуда выскочившая девушка начала вопить на весь храм. Из сбивчивой речи на смеси русского и английского прихожане поняли, нужно вызывать полицию.
Они успели привлечь к себе внимание когда парковались. Потому что в этих местах любой трейлер становится главной темой за месяц до последнего августовского понедельника. Покупка, аренда. Возможность составить компанию. А мимо новинки немецкого автогиганта равнодушно может пройти только незрячий.
Но за столиком забегаловки никто и не думает их беспокоить. Косятся, перешептываются и сразу отводят глаза.
Парочка, еще не вышедшая из пубертата, устроилась в углу.
Рыжая девочка, лицо в веснушках, слова макияж и педикюр для нее — абстрактные понятия. Растянутый топ провисает до середины неоформившейся груди, из-под коротких джинсовых шортиков торчат углы мослов.
Астеник с мелированным ежиком на голове сильно недоволен отсутствием розетки у столика. Желтоватая кожа и узкий разрез глаз выдают в нем наследника самураев. Что бы они сказали по поводу его кричащего всеми цветами радуги комбинезона?
— Провода, провода, какой вообще смысл их использовать? Вай фай пожалуйста, для электричества надо обязательно куда-то втыкаться. Я помню, как трамваи без проводов ходили.
— Подожди лет десять, придешь сюда, уже будет беспроводное.
— Иногда я думаю, что лучше так и сделать. Фуго затеял крайне рискованную игру.
— Зато и призы в ней соответствующие. Мы останемся здесь только вдвоем. Никаких запретов. Ни совета, ни Мары.
Парень, неопределенно хмыкнув, достал из нагрудного кармана плоскую фляжку. Никто из окружающих и не подумал поинтересоваться, законно ли употребление содержимого. Сделав внушительный глоток, протянул подруге. Та, отрицательно качнув головой, показала на дверь.
— Сенсей пожаловал.
Мужчина с орлиным лицом у входа брезгливо осмотрел заведение. Покосился на музыкальный автомат, изрыгающий вечную песню о неразделенной любви, в интерпретации слащавого голоска с ограниченным словарным запасом. Перевел взгляд на ближайший к аппарату столик.
Один из оккупировавших стол байкеров, не вставая, просунул монетку в прорезь, меняя композицию.
— Ты теперь слушаешь классику, Гарри?
Шутка, несмотря на остроту и оригинальность, вызвала у соседей смех.
— Задолбало.
Буркнул что-то еще под нос и вернулся к недопитому пиву.
Остроносый, закрыв глаза, уверенно двинулся к столику в углу, слегка покачивая головой в такт музыке.
— Можно было и поскромнее что-нибудь выбрать. Привлекаете внимание.
Усевшись рядом с девчушкой, он все еще не раскрывает глаз. Парень отглотнул из фляжки еще раз.
— Какой смысл торчать в Еглеопе и не пользоваться комфортом?
— Иногда можно и пострадать. Иногда, даже нужно. В данный момент совет следит за всеми, пока негласно.
Девчушка, нервно постукивая пальцами по столу, вглядывается сквозь неподвижную маску мужчины.
— Если твой план провалится, мы вряд ли отделаемся ограничением посещения.
— А если удастся, — Веки поднялись, открыв разноцветные глаза, — вам решать, кому и когда сюда приходить.
Уже третий офицер, пытавшийся выяснить, что же случилось с туристкой, удалился в ожидании переводчика. Следы на руках совершенно нетипичны, а каменные змеи в показаниях, скорее всего, какой-то русский эвфемизм.
В просторном помещении, разделенном невысокими, метра в полтора перегородками спокойно. За соседним столом карманник рассказывает, что увидел случайно выпавший кошелек и пытался вернуть его владельцу. Позади еле слышен разговор двух полицейских. Какой-то психопат пытался устроить поджог в отеле.
Что ж за день. Или вся жизнь у нее такая? Первый раз судьба решила сделать подарок: работа мечты — пиши про древности да туризм. Никакой тебе политической заказухи, пиара тупых любовниц местячковых депутатов, пустых обзоров тусовки. Платят как утренней голове в ящике.
Хорошо если не обвинят ни в чем. Этот Заммер, наверное, крупная шишка. Или шаман чертей. Дедушка про них только длинным летним днем рассказывал.
— Как ты это сделала?
Его голос. Сзади. Свежая ссадина на лбу. Заммер.
— Это он, этот человек пытался меня похитить.
Девушка вскочила, указывая на Грегора.
Десяток полицейских и полдюжины посетителей взволнованно посмотрели в ее сторону, но тут же вернулись к своим делам.
Какого черта?
— Не стоит кричать, они тебе не помогут.
Ага, сейчас.
Яна завизжала во всю мощь.
Почему все их игнорируют? Пялятся в свои бумажки, как будто ничего не происходит. Все-таки розыгрыш?
— Кто вы такой? Что вообще происходит?
Да не могут они не обращать внимания. Она же кричит.
— Я бы хотел спросить тебя то же самое.
— Хотите сказать, не знали, что меня покусает ваш чертов трон?
— Он определенно не должен был рассыпаться, — Грегор покосился на следы укусов, — Дай мне свои руки.
Яна инстинктивно спрятала руки за спину.
— Я не собираюсь до вас дотрагиваться.
— Протяни. Вперед. Свои. Руки.
Странное эхо в голове от его слов. Ладони сами поднимаются. Нет, надо бежать. Отчего ноги не слушаются, беги, дура, он же тебя сейчас схватит и…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Следствие в Заболочи» – книга смешанного жанра, в которой читатель найдет и захватывающий детектив, и поучительную сказку для детей и взрослых, а также короткие смешные рассказы о Военном институте иностранных языков (ВИИЯ). Будучи студентом данного ВУЗа, Игорь Головко описывает реальные события лёгким для прочтения, но при этом литературным, языком – перед читателем встают живые и яркие картины нашей действительности.
Роман «Сестры» рассказывает о судьбе двух молодых сибирских женщин Валентины и Марии, и охватывает период их жизни от начала Великой Отечественной войны и, примерно, до перестройки, т. е. самые тяжелые и противоречивые годы современной России. Это история двух сестер, которые, преодолевая выпавшие на их долю испытания войной, лишениями и унижением, прожили жизнь в борьбе за любовь, за семью, за Родину и собственное достоинство. Книга написана на основе воспоминаний и дневниковых записей участника ВОВ, военного хирурга Милетинской Г.
Вандербикеры всегда жили в красном доме на 141-й улице. А дом всегда принадлежал их соседу – противному мистеру Байдерману. За пять дней до Рождества Вандербикеры собрались на семейный совет. Мистер Байдерман попросил их покинуть дом! Мама и папа в отчаянии, зато младшие Вандербикеры решили не сдаваться. Пятеро непоседливых детишек, пёс и кролик докажут: лучших жильцов Байдерману не найти. В ход пойдёт всё: подкуп, комплименты, угрозы, печенье и даже рождественские песни. Смогут ли детишки найти путь к сердцу угрюмого соседа и остаться жить в лучшем доме на свете?
Стэйси О’Брайен – биолог, специализирующийся на изучении поведения диких животных. Она окончила бакалавриат в колледже Оксидентал и затем продолжила обучение в Калифорнийском технологическом институте, где и начала заниматься исследованием сов. Стэйси работает спасателем диких животных и экспертом по вопросам их реабилитации. Четырнадцатого февраля 1985 года Стэйси О’Брайен встретила четырехдневного совенка со сломанным крылом и назвала его Уэсли. Последующие девятнадцать лет они провели вместе. Стэйси получила уникальную возможность наблюдать за жизнью сипухи, изучать птичьи привычки и поведение, а также совершать невероятные открытия, которым поражались профессора Калтеха. Но «Сова по имени Уэсли» – история не про научные открытия.
Героиня романа Инна — умная, сильная, гордая и очень самостоятельная. Она, не задумываясь, бросила разбогатевшего мужа, когда он стал ей указывать, как жить, и укатила в Америку, где устроилась в библиотеку, возглавив отдел литературы на русском языке. А еще Инна занимается каратэ. Вот только на уборку дома времени нет, на личном фронте пока не везет, здание библиотеки того и гляди обрушится на головы читателей, а вдобавок Инна стала свидетельницей смерти человека, в результате случайно завладев секретной информацией, которую покойный пытался кому-то передать и которая интересует очень и очень многих… «Книга является яркой и самобытной попыткой иронического осмысления американской действительности, воспринятой глазами россиянки.