Египетский талисман - [7]
– Как же ты меня раздражаешь!
В этот момент близняшки сбежали вниз по лестнице.
– Скорее! Мы опаздываем! – хором выкрикнули они. И, словно эхо, из кухни донёсся голос мамы Алекса:
– Да, вам пора! Хорошо провести время!
Близняшки уже выбежали из дома. Алекс притащил портфель, чмокнул маму в щёку и тоже вышел на улицу.
– Хорошо провести время, – пробурчал он и закрыл за собой дверь.
– Вот бы всё прошло хорошо, – сказал он, обходя вокруг дома.
– Вот бы всё прошло хорошо, – сказал он, незаметно помогая Сахли соскользнуть по водосточному жёлобу из его комнаты в сад.
– Вот бы всё прошло хорошо, – сказал он, когда автобус, наконец, остановился.
– Вот бы всё прошло хорошо, – сказал он, когда они искали себе свободное место.
– Вот бы всё… – начал он, когда Лив вдруг потянула его за рукав.
– Да замолчи, наконец. Весь автобус на тебя смотрит!
И правда. Все взгляды были направлены на Сахли, и Алекс поспешно прокричал:
– Привет, народ! Классно отдохнули?
Некоторые ответили ему: «Конечно!», «Да-да!» или «Так себе». Но в основном все продолжали удивлённо разглядывать Сахли.
– Позвольте представить, – сказал Алекс. – Это Сахли. Мой друг. Друг по переписке. Из Аравии.
Как хорошо, что он вместе с близняшками заранее придумал, что говорить.
Вчера Алекс повторил эти предложения так много раз, что произнёс бы их без запинки даже во сне:
– Он изучает немецкий язык у себя на родине и написал письмо в один детский журнал, в котором рассказал, что ищет друга по переписке. А поскольку я очень люблю писать письма, мы переписываемся уже несколько месяцев. Теперь он приехал сюда, чтобы познакомиться с нашей страной. Как ученик по обмену.
Автобус наполнился криками школьников, слившимися в многоголосый хор. Реакция была самой разной – от «Ну-ну!» до «Класс! Так издалека?». У Алекса камень с души свалился. Одноклассники поверили в его историю и спустя несколько мгновений вернулись к своим прежним разговорам. После нескольких недель каникул у каждого было чем поделиться с друзьями.
Алекс и Сахли сели на самый первый ряд кресел, прямо за водителем.
– Ну? – поинтересовался Сахли, стараясь подмечать вокруг каждую деталь.
– Всё прошло хорошо, – ответил Алекс. Он заметил, что уже немного успокоился. Более того: он полностью расслабился. Он радовался, видя, с каким интересом Сахли наблюдает за всем происходящим. Многие школьники кивали ему или даже махали руками. Иногда кто-то звал его по имени: «Эй, Сахли! Я – Фабиан» или «Привет! Меня зовут Лаура».
Опасения Алекса частично развеялись. Когда автобус остановился и Салли с Лив прошли мимо, шепнув: «Вот видите, всё получается!», Алекс окончательно успокоился и уже с любопытством, а не с ужасом ждал, что преподнесёт ему этот день.
Когда за ними закрылась входная дверь, Бим повернулась к Кадабре:
– А мы? Что нам теперь делать? Может, немного поупражняемся в колдовстве?
Кадабра с радостью согласилась бы, но не могла же она так просто признать правоту мыши! Поэтому этим утром они вначале поели и поспали. После сна снова немного поели, но потом Бим решительно заявила:
– Кадабра, вперёд! Давай потренируемся. Как-никак мой хвостик всё ещё достаточно длинный. Я совсем не против спалить ещё пару сантиметров и с удовольствием сделаю это для тебя.
Кадабра закатила глаза. Однако не потому, что её снова взбесил её волшебный ассистент. Нет, просто единственный носок, продолжавший висеть на верёвке за домом, вспыхнул. Бим оцепенела как крошечная метла и тоже закатила глаза.
Затем раздался голос Кадабры, хриплый и приглушённый:
– Обман. Ссора. Обман и ссора. Задира. Встанет на пути у Сахли. И снова ссора. Но… Но… Ссора: Алекс и Сахли поссорятся.
После этого Кадабра пришла в себя. На верёвке догорели последние нитки шерстяного носка. Бим в ужасе подняла глаза на кошку.
– Сахли и Алекс поссорятся? И задиру ты тоже видела? – с каждым словом, что она торопливо произносила, её голос становился всё более пронзительным. – Мы должны предупредить их, Кадабра. Бежим к Алексу и Сахли!
Она проворно взобралась на спину кошке, и та рванула с места. Но путь до школы был слишком долгим для коротких кошачьих лапок.
Говорящий водяной столб
Иснова всё перевернулось. В голове. В желудке. Вокруг него.
Интересно, со всеми ли путешественниками во времени происходит то же самое, думал Аргус, пытаясь с закрытыми глазами усмирить этот круговорот внутри своего тела. Вряд ли с такими проблемами сталкивается он один. Однако жалоб от магов он ещё ни разу не слышал. Но неважно: скоро всему этому придёт конец. Это было одно из его последних…
– Что это такое?! – запнулся он. Что-то было не так. Джинн попытался открыть глаза, но всё снова завертелось так быстро, что он поспешно их закрыл.
Он напряг остальные органы чувств. Запахи были не такими, как в доме Алекса. Звуки – тоже. И ощущения. Нет! Здесь пахло верблюдами. Раздавался свист гуляющего по пустыне ветра, и Аргус чувствовал лишь одно: невыносимый зной.
Джинн и с закрытыми глазами мог бы сказать, где он находится: в своём логове в оазисе.
Медленно, очень медленно он всё-таки открыл глаза. Через какое-то время вызванная путешествием дурнота улеглась, и он смог оглядеться. Сияющее голубое небо, палящее солнце, вдали – характерные острые башни арабского города, а вблизи – хорошо знакомый ему оазис, где как раз утоляли жажду два верблюда.
Алекс и Сахли – самые лучшие друзья, несмотря на то что Алекс – обычный мальчик, а Сахли живёт в волшебном шаре и владеет магией. Поэтому в приключения они обычно попадают вместе. Но только не в этот раз! Друзьям предстоит отправиться… в прошлое, когда в мире водились драконы! Алекс первым отправляется в прошлое, ведь только Сахли может вернуть его обратно. Но всё идёт не так – и вот Алекс заперт в пещере, выход из которой охраняет огнедышащий дракон. А самое страшное – мальчик даже не может позвать друга на помощь! И теперь Алексу остаётся рассчитывать только на себя.
Алекс всегда знал, что на чердаке бабушкиного дома можно найти что-то очень необычное! Не зря же ему было запрещено ходить туда. Но он и подумать не мог, что отыщет секретную комнату своего дедушки – профессора, таинственно исчезнувшего несколько лет назад. Здесь мальчик нашёл не только кучу старинных артефактов, но и дневник дедушки. Оказалось, что профессор Аврелий изучал… магию! Он отчаянно хотел разгадать тайну волшебного шара – магического артефакта, обладающего огромной силой. И теперь Алекс должен продолжить его дело! Ведь это единственный способ найти дедушку.
После того как Алекс разгадал загадку волшебного шара, он обрёл верного друга. Сахли, мальчик из шара, обладает магической силой и обязательно поможет найти дедушку Алекса. Но друзьям придётся сразиться с Аргусом, коварным джинном, который ни за что не допустит, чтобы они нашли профессора. Он даже готов прибегнуть к тёмному колдовству и использовать древнее заклятие скорпиона! К счастью, на помощь Алексу и Сахли пришли две смелые девочки, говорящая кошка и… мышь! В такой компании бороться со злодеями совсем не страшно! Бестселлер престижного журнала Spiegel. Вторая книга в серии.
Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».