Египетский талисман - [2]
– Ох, как же с вами всеми сложно! Поговорим об этом после, – бросил он и поспешил в свою комнату. Взлетев по лестнице, он распахнул дверь и тут же увидел Сахли. Охваченный горем друг сидел на полу и обливался слезами. А заметив Алекса, зарыдал ещё сильней.
– Алекс! Ты не поверишь, что произошло!
В этот момент Алекс заметил, что Сахли что-то держит в руках. Он не узнал предмет, но то, как Сахли прижимал его к себе, не предвещало ничего хорошего. Сахли раскачивал маленькую чёрную вещицу, как мать, убаюкивающая своего ребёнка.
Алекс указал на руки Сахли.
– Что у тебя там?
Сахли снова всхлипнул.
– Я совершил кое-что ужасное. Он мог бы стать моим другом!
– Другом? – Алекс присел на корточки рядом с Сахли. – Расскажи мне, что случилось?
– Я услышал голос, – начал Сахли. – Сегодня утром. Он доносился из этой комнаты. Я пришёл сюда, потому что думал, что ты зовёшь меня. Но потом я с удивлением обнаружил, что голос доносится из шкафа. Вот из этого.
Алекс вскинул брови:
– Голос? В моём шкафу?
Сахли кивнул.
– Ты мне не говорил, что знаешь другого духа.
Алекс закатил глаза:
– Сахли, чем больше ты говоришь, тем меньше я понимаю. Покажи, наконец, что у тебя в руках!
Сахли всхлипнул. Вздохнул. Затем раскрыл ладони.
– Видишь? Вот о ком я говорю. О духе из ящика. Это его я слышал. Он торчал там, внутри. В этом ящике. И я хотел его спасти. Как ты спас меня из моего шара. Я использовал все свои магические способности, но ничего не получилось. Я только расплавил ящик и теперь больше не слышу голос. Очевидно, я сильно навредил волшебнику. Откуда он у тебя вообще?
Алекс с облегчением сел на пол. Он прикладывал огромные усилия, чтобы не расхохотаться и не обидеть тем самым Сахли – тот ведь искренне горевал.
– Откуда он у меня? Мне подарила его бабушка. Три года назад, на Рождество.
Сахли изумился:
– Твоя бабушка дарит духов шкафов? Они что – из коллекции колдовских предметов твоего дедушки?
Алекс всё ещё сидел, прикусив губу. Затем выхватил из рук Сахли маленький чёрный ящичек.
– Это рация, – объяснил он. – Радио. Чтобы держать друг с другом связь, требуются два таких предмета. Это что-то вроде телефона.
– Телефон я знаю, – задумчиво произнёс Сахли. – Про мобильный ты мне тоже рассказывал.
– Верно! Рация – из той же серии. Хотя и выглядит иначе.
Постепенно Сахли успокоился.
– Значит, это не дух из шкафа?
Тут Алекс решился-таки захихикать.
– Нет, не дух из шкафа. Всего лишь рация, которую забыли выключить. Должно быть, она поймала сигнал какого-нибудь проезжавшего мимо водителя-дальнобойщика.
Сахли вздохнул, будто у него камень с души свалился.
– Ты живёшь в очень сложном, непрозрачном мире, – сказал он, и Алекс кивнул.
– Я ещё никогда не думал о моём мире в таком ключе, но, наверное, ты прав.
Только Сахли собрался ответить, как их разговор прервали.
– В чём он прав?
На пороге стояли близняшки Салли и Лив, сводные сёстры Алекса. Прежде он называл их двухкомпонентной бомбой, поскольку они действовали ему на нервы с удвоенной силой. Но потом всё изменилось. Теперь они представляли собой половину команды Алекс-Сахли-Лив-Салли.
– Это долгая история, – отмахнулся Алекс, и девочки тут же всё поняли.
– Хаос? – спросила одна.
– Катастрофа? – подхватила другая.
Алекс кивнул.
– Как обычно.
Сёстры подсели к мальчикам на пол.
– Это как раз кстати, – заявила Салли.
– Потому что именно об этом мы и хотели с вами поговорить, – добавила Лив.
Мальчики удивлённо посмотрели на близняшек.
– Ты уже подумал над тем, что будет завтра? – спросила Лив.
– Гм… понедельник?
Салли закатила глаза.
– Гениально. Поздравляю! И что происходит в понедельник?
Алекс взглянул на свой школьный рюкзак.
– Ну, первый учебный день. И что дальше?
– Что дальше? – повторила Салли.
– Что дальше? – подхватила Лив.
– И… Гм… Что дальше? – в смятении спросил Сахли.
Но Алекс догадался, на что намекают девочки.
– Ой-ой! – громко воскликнул он.
– Идеальная формулировка, – шутливо произнесла Салли.
– Безупречный подбор слов, – захихикала Лив.
Сахли в недоумении смотрел то на Алекса, то на близняшек.
– Наверное, сегодня день такой: я ничегошеньки не понимаю.
Алекс повернулся к нему:
– Сегодня последний день каникул, и завтра у нас снова начинаются занятия в школе. То есть ты будешь оставаться дома один всю первую половину дня, а иногда и до вечера.
– И что? – спросил Сахли.
– Оглянись вокруг, – ответил Алекс. – Стоит мне на час отлучиться из дому, как по возвращении я натыкаюсь на полнейший хаос. Что же будет, если мы уйдём на несколько часов? И родители чаще всего приходят домой раньше нас. Как же мы сумеем сохранить твоё присутствие в тайне, если ты постоянно попадаешь в неприятности?
Наконец, до Сахли дошло:
– Ой-ой!
Салли и Лив громко рассмеялись. Они хихикали, пока Алекс не произнёс фразу, заставившую их мгновенно замолчать.
– Ты будешь ходить со мной в школу.
Близняшки изумлённо вскинули брови.
– Что?
Алекс задумался.
– Ну, он мог бы… Как мой друг из… Нет! Он мог бы сойти за школьника из арабских стран, прибывшего в Германию по обмену. Или как будто он переехал сюда с родителями…
Салли подняла руку:
– Стоп!
– Ты же это не серьёзно, – сказала Лив. – Взять его с собой в школу?
Алекс и Сахли – самые лучшие друзья, несмотря на то что Алекс – обычный мальчик, а Сахли живёт в волшебном шаре и владеет магией. Поэтому в приключения они обычно попадают вместе. Но только не в этот раз! Друзьям предстоит отправиться… в прошлое, когда в мире водились драконы! Алекс первым отправляется в прошлое, ведь только Сахли может вернуть его обратно. Но всё идёт не так – и вот Алекс заперт в пещере, выход из которой охраняет огнедышащий дракон. А самое страшное – мальчик даже не может позвать друга на помощь! И теперь Алексу остаётся рассчитывать только на себя.
Алекс всегда знал, что на чердаке бабушкиного дома можно найти что-то очень необычное! Не зря же ему было запрещено ходить туда. Но он и подумать не мог, что отыщет секретную комнату своего дедушки – профессора, таинственно исчезнувшего несколько лет назад. Здесь мальчик нашёл не только кучу старинных артефактов, но и дневник дедушки. Оказалось, что профессор Аврелий изучал… магию! Он отчаянно хотел разгадать тайну волшебного шара – магического артефакта, обладающего огромной силой. И теперь Алекс должен продолжить его дело! Ведь это единственный способ найти дедушку.
После того как Алекс разгадал загадку волшебного шара, он обрёл верного друга. Сахли, мальчик из шара, обладает магической силой и обязательно поможет найти дедушку Алекса. Но друзьям придётся сразиться с Аргусом, коварным джинном, который ни за что не допустит, чтобы они нашли профессора. Он даже готов прибегнуть к тёмному колдовству и использовать древнее заклятие скорпиона! К счастью, на помощь Алексу и Сахли пришли две смелые девочки, говорящая кошка и… мышь! В такой компании бороться со злодеями совсем не страшно! Бестселлер престижного журнала Spiegel. Вторая книга в серии.
Белоснежное одеяло покрывает широкие склоны холмов, известных как Острый хребет.Шурх-шорх. Шурх-шорх. Кто-то бредет по глубокому снегу, и звук тяжелых шагов далеко разносится в ночной тиши. В канун Куманельника, праздника зимнего солнцестояния, в нору под названием Торнвуд пришел бард. У него на плечах была только истрепавшаяся в странствиях одежда, а в голове бессчетные сказания. И одно из них он приготовил для любопытных крольчат, которые притихли у очага в предвкушении рассказа.Это история о Подкине Одноухом – кролике, ставшем таким великим, что о храбрости его вот уже многие века складывают легенды.
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Накануне своего двенадцатого дня рождения Стелла мечтает лишь об одном: поехать в далекую экспедицию с приемным отцом, отважным исследователем, который, в свою очередь, мечтает достигнуть самой холодной части Страны вечных льдов. Но правила Клуба исследователей полярных медведей запрещают девочкам принимать участие в опасных походах. Да и тетушка Стеллы убеждена, что та получает неправильное воспитание в окружении всех этих динозавров и фей и ей место в пансионе благородных девиц, где из отчаянной сорвиголовы сделают настоящую леди: «Ей объяснят, что девушке не следует скакать галопом на единорогах и изучать пыльные старые карты».
У Барбары Гордон море разных талантов. Там, где дело касается техники, она настоящий гений. Да к тому же она помогла спасти мир от злобных пришельцев! Ее лучшая подруга Супергерл считает, что Барбаре самое место в Школе супергероев. Ну и что, что у нее нет суперспособностей! Зато разных других способностей хоть отбавляй. И вот Барбара Гордон превращается в Бэтгерл; теперь ей предстоит учиться бок о бок с юными супергероями. Нагрузка в Школе супергероев и так нешуточная, а без суперспособностей приходится выкладываться на все сто и даже двести.
Чудо-Женщина – юная воительница и принцесса. Она живет на Райском острове с мамой, царицей амазонок, и мечтает стать настоящим супергероем, причем желательно лучшим из лучших. Одного желания здесь маловато – нужно еще очень многому учиться. Так что юной амазонке прямая дорога в Школу супергероев! Здесь Чудо-Женщине предстоит обрести друзей (и недругов тоже!), усовершенствовать супергеройские навыки, стать популярной медийной персоной и... впервые увидеть мальчиков. А еще ее ожидает немало вопросов и трудностей.
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.