Египетские сказки, повести и легенды - [14]

Шрифт
Интервал

, Сопду нефер-ибуи-Семсеру, Хор Востока, Кобра, покоящаяся на твоем челе, сонм богов, владычествующих над водами, житель чужеземных стран Мин-Хор, владычица Пунта Уререт, богиня неба Нут, Хор, Ра, богини земель египетских и островов моря (то есть Средиземного моря) – да даруют [все эти боги] жизнь и здоровье твоим ноздрям, да пожалуют тебя своими дарами, да пошлют они тебе вечность без границ и жизнь бесконечную! Да будет страх перед тобой предшествовать тебе во всех странах – в Египте и за его пределами. Да будут страны все, которые обходит солнечный диск, подвластны тебе. Таково пожелание твоего слуги своему господину, провожающему его на Запад (Именти).

Владыка познания, владыка постигший, людям ведомо [это (то есть мое желание)] в величии дворца. Покорный слуга боялся высказать это, потому что тяжело это повторить. Великий бог, подобие Ра, помогает слуге, которого сам же избрал. Заботится он о слуге, который служит Ему. Твое Величество – это Хор, который побеждает, сильны твои руки для всех стран.

СИНУХЕТ ПРОСИТ ЦАРЯ РАССПРОСИТЬ НЕКОТОРЫХ КНЯЗЕЙ, ГОТОВЫХ ПОДТВЕРДИТЬ ЕГО ПРЕДАННОСТЬ

Пусть прикажет Твое Величество доставить Маки из Кедема, Хентиуяушу из крепости Кеш (Нубия) и Менуса из земель Фенху (то есть Палестины). Это князья с благородными именами, хранившие верность в любви к тебе, не говоря уже о князьях Речену (Сирия), которые принадлежат тебе и подобны твоим собакам. Бегство, совершенное слугой твоим, никогда я не планировал, не было этого в мыслях моих. Никогда я не вынашивал этого, не знаю я, что сорвало меня с места моего. Это было как в сновидении, как если бы уроженец Дельты увидел себя в Элефан-тине или житель болот (то есть областей Дельты) – в Нубии. Не было никакой беды. Никто не вынуждал меня, я не слышал слов осуждения, и имя мое не звучало из уст глашатая. Лишь члены мои затряслись, ноги заспешили, сердце погнало меня вперед, и бог, судивший это мое бегство, толкнул меня на дорогу. Не был я человеком, в чьем обычае держаться высокомерно, я был скромным человеком, знающим свою страну. Ра вложил страх перед тобой во всю египетскую землю и ужас перед тобой – во все чужеземные страны. Был ли я при дворе или там, где обретаюсь ныне, только ты можешь раздвинуть мой горизонт. Солнце встает по желанию твоему, воду в реке пьют, если ты разрешаешь, и воздухом неба дышат, если ты позволяешь.

СИНУХЕТ ПОКИДАЕТ СИРИЮ

Слуга твой передаст другому должность правителя, которую я исполнял здесь. Да будет на все воля Твоего

Величества. Ведь люди живут дыханием, которое даешь им ты. Да возлюбят Ра, Хор, Хатхор твои августейшие ноздри, и да дарует тебе жизнь вечную Монту, владыка Фив!

Пришли к твоему слуге и позволили мне провести еще один день в стране Иаа, дабы передал я имущество мое своим детям. Мой старший сын встал во главе моего племени, племя и все мое имущество было вверено ему, вместе с остальными моими детьми, и стадами крупного и мелкого скота, и плодовыми деревьями, и финиковыми пальмами.

СИНУХЕТ ОТПРАВЛЯЕТСЯ В ЕГИПЕТ

Затем этот твой слуга отправился на юг, двигаясь по Дорогам Хора[63]». Командующий там, начальник пограничной стражи, отправил гонца в столицу известить о моем прибытии. И Его Величество послал надежного инспектора работников царского дома в сопровождении грузовых судов, нагруженных всякими дарами царя, которые царские семеры-друзья посылали обитателям пустыни, провожавшим меня через пустыню и доставившим меня на Дороги Хора. Я назвал имя каждого из них командующему. Каждый чиновник делал свое дело, когда начал я путешествие на корабле, и я развернул парус, а люди готовили хлебы и пекли их, пока не прибыли мы в крепость Ититауи (то есть «Повелитель Обеих земель»)[64].

СИНУХЕТА ПРИНИМАЮТ ВО ДВОРЦЕ

Когда земля осветилась, очень рано на следующее утро, пришли и позвали меня. Пять человек явились, чтобы сопровождать меня во дворец. В знак приветствия коснулся я лбом земли между статуями у ворот.[65] Дети царя встретили меня у входа во дворец и пошли меня провожать. Друзья царя (придворный титул) провели меня в колонный зал и указали дорогу в зал аудиенций. Я нашел Его Величество восседающим на большом троне под золотым балдахином. Простерся я на животе моем и в присутствии фараона утратил разум. Бог этот обратил ко мне ласковую речь, я же был подобен человеку, внезапно вышедшему на свет из темноты. Душа моя ба отлетела, члены мои ослабели, сердце остановилось, и его словно и не было в моем теле, не знал я, жив я или мертв.

Затем Его Величество обратился к одному из семеров (друзей): «Подними его, пусть он говорит со мной». Его Величество сказал: «Смотри, вернулся ты, обойдя чужеземные страны. Закончилось твое бегство, годы опустились на тебя, и достиг ты возраста седины. Немало это для тела, чтобы на погребении твоем не провожали тебя варвары. Не молчи же, не молчи, когда произносят твое имя».

Я страшился наказания и потому ответил, как человек испуганный: «Что говорит мне мой господин? Если бы мог я отвечать! Но я ничего не сделал. Был я лишь орудием бога, и ужас, который ощущал я в своем теле, был подобен страху перед богом, который заставил меня бежать, как было предначертано. Смотри, вот я перед тобой. Ты жизнь, да поступит Твое Величество по желанию своему».


Еще от автора Эрнест Альфред Уоллис Бадж
Египетская Книга мертвых

«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.


Магия Древнего Египта. Тайны Книги мертвых

Уоллис Бадж, хранитель отдела египетских древностей Британского музея, рассказывает о роли магии в египетской религии, о могущественных амулетах, отгоняющих злых духов, скарабеях бессмертия, магических рисунках и заклинаниях. Вы узнаете о тайне имени, ритуалах и проклятиях черной магии древней цивилизации Нила. В книге приводятся тексты магических заклинаний, цитаты из древних папирусов и надписей на стенах гробниц.


Царство мертвых: обряды и культы древних египтян

Уоллис Бадж представляет величественную эпопею духовной эволюции древних египтян, в основе которой лежит неистребимая вера в вечную жизнь. Основываясь на религиозных текстах разных эпох, проводя сравнительный анализ гимнов и плачей, разбирая погребальные церемонии, поминальные обряды и таинства, автор раскрывает значение древних мифов о самопорожденном и самосущем Боге и его видимом воплощении – светозарном Ра. Рассказывает о культе Осириса, так много страдавшего после загробного суда и обещавшего бессмертие в преображенном теле каждому умершему праведнику.


Египет времен Тутанхамона

В книге обстоятельно изложены история открытия гробницы Тутанхамона, факты, касающиеся правления легендарного фараона, а также данные о древнеегипетском монотеизме, культах Амона и Атона.Книга содержит примерно пятьдесят иллюстраций и иероглифических текстов самых важных гимнов Амону и Атону, что делает ее чрезвычайно привлекательной как для интересующихся историей Древнего Египта, так и для всех тех, кому небезразлична мировая культура.


Рекомендуем почитать
Карельские народные сказки

В эту книгу входят сказки одного из северных народов нашей страны — карелов.


Как звери льву служили (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хасан и Ахмед

Чеченская народная сказка.


Теремок. Мизгирь

Факсимильное воспроизведение книги, выпущенной издательством И.Н.Кнебель в 1910 году. Иллюстрации Георгия Нарбута.


Корейские народные сказки

Корейские народные сказки отображают быт и обычаи корейского народа, его стремление жить в мире, согласии и счастье, учат доброте, мудрости, трудолюбию. Остроумно высмеиваются жестокость, жадность, лень и другие человеческие недостатки.Редактор О. Д. Безгин.Иллюстрации Николая и Елены Базегских.


Русские народные сказки в обработке А. Толстого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.