Египет без вранья - [43]

Шрифт
Интервал

Очень много вакансий для русских есть в сфере околотуристических продаж. Речь идет о продажах сувениров, массажей, фотосессий и прочих услуг для туристов. Продавцы всегда имеют процент от продаж, но в условиях современной конкуренции на рынке их зарплаты редко превышают 1000 долларов в месяц. Также в Хургаде всегда есть вакансии консультантов по недвижимости, аниматоров в отелях, переводчиков в отельных клиниках или у адвокатов, официантов в клубах и ресторанах и т. п. На любую из вышеуказанных должностей можно устроиться практически без опыта, достаточно знания иностранного языка. Зарплаты здесь в среднем от 250 до 500 долларов в месяц.

От соискателей на любую из вакансий в туризме обязательно требуют знания иностранных языков – чем больше языков вы знаете, тем лучше. Правда, на зарплате это обычно никак не отражается. Те, кто не умеет говорить даже по-английски, ищут работу поварами в русских ресторанах, нянями в русских семьях, помощницами по хозяйству и т. п.

Наемные работники зарабатывают в Египте совсем немного, приличные деньги может принести собственный бизнес. Правда, по законам страны, иностранец может владеть лишь 49 % любого бизнеса, поэтому далеко не все спешат официально открывать собственные компании. Салоны красоты, домашние ателье, кулинарии и прочие «домашние» компании из сферы услуг в Хургаде обычно работают легально.

В подавляющем большинстве случаев тем, кто хочет найти работу в Египте, приходится думать о переквалификации, так как наличие российского диплома о высшем образовании здесь не имеет никакого значения. Чтобы работать, например, врачом, бухгалтером или адвокатом, русскому человеку придется не только подтвердить свой диплом, что занимает огромное количество времени, но также выучить арабский язык и пройти курсы повышения квалификации, чтобы узнать нюансы египетского законодательства или бухгалтерского учета. Находят применение своему образованию здесь только учителя – в Хургаде работают несколько русских школ, и у них часто открыты вакансии, ведь найти хороших преподавателей не так-то просто.

Из-за невозможности работать по профессии, а также из-за слишком маленьких зарплат русские жены египтян чаще всего предпочитают и вовсе не работать. Пример египетских жен очень заразителен – быть домохозяйкой в Египте куда более престижно, чем бегать на службу за триста долларов в месяц. Чаще всего, выйдя замуж, наши девушки охотно оставляют попытки сделать карьеру. В лучшем случае они открывают небольшой бизнес, вроде выпечки тортов на дому, либо занимают свободное время помощью животным, бездомным и в целом окружающим.

Русско-египетские дети

Русские жены в Египте занимаются не только предпринимательством и общественной деятельностью, но и воспитывают молодое поколение русско-египетских детей. Когда я впервые приехала в Египет в 2005 году, меня очень поразили дети из межнациональных семей, воспитываемые на стыке таких разных культур. И в отношении детей речь идет не только о культурах отца и матери – Хургада очень многонациональный город, и дети с детства слышат четыре-пять иностранных языков. Например, у меня есть знакомая семья, где мама немка, а папа египтянин. Их общая дочь, Лейла, говорит с мамой на немецком языке, а с папой – на арабском. При этом она умеет свободно говорить на английском языке, так как ходила в английский детский сад, и на французском, так как ее отдали во французскую школу! Сейчас Лейле семь лет, и она легко переключается между языками, причем на всех языках говорит почти без акцента. Общаясь с Лейлой, моя дочь просила: «Мама, переведи на английский то, что я хочу сказать», а вот Лейла обращалась ко мне: «Я хочу сказать вот это, как это будет по-русски?» То есть у нее не возникло желания воспользоваться моими услугами переводчика, все, что ей было нужно, это узнать значения слов на новом языке, и все. После общения с Лейлой я поняла, насколько несовершенна наша российская система преподавания иностранных языков: в школах нас учат не общаться, а правильно воспроизводить письменные и устные слова, что совершенно не помогает в обычной жизни.

Русско-египетским детям повезло жить в мультиязычной среде, поэтому многие из них умеют свободно говорить как минимум на русском и арабском, но чаще всего еще и на английском. Дети-миксы, постоянно живущие в Хургаде или Шарм Эль Шейхе, с детства видят вокруг себя самых разных людей и привыкают не делать различия по национальному признаку, цвету кожи, разрезу глаз или языку общения. Они принимают окружающий мир и людей в нем такими, какие они есть, и это воспитывает в них открытость и необыкновенную толерантность.

Что касается воспитания, то в русско-египетских семьях мамы, как правило, уделяют огромное внимание творческому развитию ребенка и стараются передать малышу часть своей русской культуры – говорят с детьми по-русски, читают им русские книги, поют русские песни, включают русские мультфильмы. Правда детям бывает сложно представить себе, как выглядит Дед Мороз, что такое смена времен года и какие на вкус ягоды. Спасают поездки в Россию! Каждую весну перед наступлением летней жары многие мамы с детьми улетают из Египта, чтобы проведать русскую бабушку и наконец-то показать ребенку настоящий лес, грибы и ягоды! А вот египетские папы все свои усилия направляют на религиозное воспитание ребенка. Им очень важно, чтобы дети верили так, как верят они сами. Я знаю несколько русско-египетских семей, где дети-подростки добровольно, без всякого принуждения, постятся в Рамадан, совершают молитвы и даже меняют европейский стиль одежды на традиционный египетский – все это заслуга их отцов.


Рекомендуем почитать
Верховные магистры Тевтонского ордена 1190–2012

Тевтонский орден, один из трех крупных духовно-рыцарских орденов (наряду с орденами госпитальеров и тамплиеров, во многом послужившими для него образцами), возник в Святой Земле во время 3-го крестового похода (конец ХII века). С тех пор минуло более 800 лет, а орден существует и в наше время. Орден-долгожитель, он несет в себе дыхание далекого прошлого, заставляя наших современников взирать на него с любопытством и восхищением. История Тевтонского ордена представляет собой масштабное полотно, на котором запечатлены значимые события и личности; она естественно вписывается в историю стран Европы.


Троянская война и поэмы Гомера

Предлагаемая вниманию читателя книга — первая и, к сожалению, единственная работа ныне покойного члена-корреспондента АН СССР Николая Александровича Флоренсова, тема которой находилась вне круга его профессиональных интересов. Широко известный в нашей стране и за рубежом геолог Н. А. Флоренсов, автор многих книг и сотен специальных статей не только по геологии, но и по геоморфологии и сейсмологии, с детства испытывал непреодолимое стремление к познанию древнего мира. На протяжении всей жизни он изучал древнегреческую и древнеримскую литературу и искусство.


От Олимпии до Ниневии во времена Гомера

Книга дает развернутую картину жизни народов Ближнего Востока и Греции в VII в. до н. э. — в эпоху оформления гомеровских поэм.


Государство Хорезмшахов-Ануштегинидов, 1097–1231

Книга посвящена почти 140-летнему периоду истории Средней Азии и сопредельных стран времени правления хорезмшахов из четвертой династии. Это рассказ о возникновении, развитии и гибели государства, центром которого был Хорезм. Рассматриваются вопросы политической и экономической истории; большое место уделено вопросам истории культуры.


Природа и античное общество

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Аксум

Аксумское царство занимает почетное место в истории Африки. Оно является четвертым по времени, после Напаты, Мероэ и древнейшего Эфиопского царства, государством Тропической Африки. Еще в V–IV вв. до н. э. в Северной Эфиопии существовало государственное объединение, подчинившее себе сабейские колонии. Возможно, оно не было единственным. Кроме того, колонии сабейских мукаррибов и греко-египетских Птолемеев представляли собой гнезда иностранной государственности; они исчезли задолго до появления во II в. н. э. Аксумского царства.


Китай без вранья

Китай сегодня у всех на слуху. О нем говорят и спорят, его критикуют и обвиняют, им восхищаются и подражают ему.Все, кто вступает в отношения с китайцами, сталкиваются с «китайскими премудростями». Как только вы попадаете в Китай, автоматически включается веками отработанный механизм, нацеленный на то, чтобы завоевать ваше доверие, сделать вас не просто своим другом, но и сторонником. Вы приезжаете в Китай со своими целями, а уезжаете переориентированным на китайское мнение. Жизнь в Китае наполнена таким количеством мелких нюансов и неожиданностей, что невозможно не только к ним подготовиться, но даже их предугадать.


Швеция без вранья

Пора в Швецию, чтобы еще полгода вспоминать изысканность сюрстрёмминга, аромат гласмэстарсиля, вкус лютфиска, пряность истербанда, послевкусие елебрада.И как ты жил раньше без всего этого?Книга также издавалась под названием «Швеция и шведы. О чем молчат путеводители».


Индия без вранья

Пора в Индию, чтобы еще полгода смело опаздывать на встречи самому и не ждать вовремя других, а каждый уик-энд начинать с полюбившегося на всю жизнь масала-чая.


Франция без вранья

«Франция и французы» – это книга о Франции и французах, каждая страница которой наполнена юмором. Книга, обладающая послевкусием дорогого сотерна и приправленная пряным ароматом французского бри. В ее меню кроме основного блюда «Лувр-Версаль» можно найти восхитительный десерт в виде забавных историй и колоритных зарисовок с натуры, а также полезные советы, которые помогут понять, кто же эти французы на самом деле, как с ними ладить и что нужно делать, чтобы сойти за своего.Книга также издавалась под названием «Франция и французы.