Ефрейтор Икс - [42]
– Патроны денег стоят… Да и незачем их уверять, будто я хвастаюсь…
Димыч принялся накрывать на стол. Галя, было, кинулась ему помогать, но он величественным жестом отослал ее на место. Генка достал бутылку водки из холодильника, но Димыч сделал страшное лицо, заорал:
– Ты что, с ума спятил?! К шашлыку по-астаховски – водку? Водка – потом, доставай красное вино.
– Да тут нет его… – растерянно протянул Генка.
– Естественно… Оно ж в кабине, за задним сиденьем…
– Димыч, ты что натворил?! Оно ж тут нагрелось, чуть не до кипения…
– В самый раз…
Генка подошел к импровизированному столу под ивой, держа на отлете по бутылке в каждой руке, растерянно сказал:
– Может, еще успеет охладиться? Или, тогда с белым?..
– Госсподи, еще один… – Димыч картинно закатил глаза под лоб. – Гена, пора отвыкать от плебейских привычек. Кто ж в приличных домах Вашингтона и Нового Орлеана под шашлыки пьет белое вино?
– Дак, а чего ты красное в холодильник не положил? Там еще места для целого ящика…
– Гена, кто ж красное вино охлаждает?! Его, наоборот, на солнце нагревают! Беда мне с вами, с плебеями… Вас же еще года два придется воспитывать, прежде чем в свет выводить…
Генка обиженно протянул:
– Давно ты таким аристократом стал? Еще года три назад с тобой из одного стакана пили, и одной корочкой на двоих закусывали…
– Гена, никогда не поздно стать аристократом, – наставительно произнес Димыч. – А у меня это было до сих пор скрыто в генах. Как только возникли соответствующие условия, тут же и проявилось. Вон, погляди на Пашку, все схватывает налету. Еще в прошлом году был плебеем, простым слесарем, в элиту пробился только этой зимой, а уже знает, что красное вино надо нагревать на солнце, белое вино можно пить только под рыбу, а вилку нужно держать в левой руке…
– Аристократ, бля… А рожа рязанская…
– Я ж не говорю, что потомственный… Я из сибирской аристократии…
Но тут уж возмутился Павел:
– Димыч, ты загибай, но знай меру! У тебя же фамилия типично москальская. Самое раннее, твоего деда или прадеда откуда-нибудь из-под Рязани в столыпинском вагоне доставили. Вот я уж точно, сибирский аристократ. По семейному преданию мой прадед с Ермаком в Сибирь пришел. Только глянь на подробную карту Сибири, там десятка два деревень по имени Лоскутово найдешь. Мои предки расселялись по Сибири и ставили деревни. А покажи мне хоть одно Астахово?..
– Да есть Астахово!.. А из моих предков вроде никто не сидел…
– При чем тут "сидел"? Арестантские вагоны стали называть столыпинскими уже при Советской власти. А до революции в них как раз и возили переселенцев в Сибирь. Столыпин ведь целенаправленно пытался заселить Сибирь земледельцами…
– Загибаешь ты, Паша, насчет того, что твой прадед с Ермаком в Сибирь пришел. Я где-то читал, что один американец засу… э-э… посчитал всех, кто ныне утверждает, что его предки приплыли в Америку на "Мэй Флауэре". Получалось, что на этом крошечном паруснике пассажиров было больше, чем на "Титанике".
– Не знаю, как там насчет "Титаника", но все, кто пришел с Ермаком в Сибирь, известны по именам, а было их там числом меньше полутысячи. А вот с самим Ермаком Тимофеичем, дело темное. Мой дед в университетской библиотеке читал старинную хронику, безвестного автора, там упоминался как раз некий Еремей Лоскут, а еще упоминалось, что Ермак вовсе не атаман разбойников. Еще во времена Ливонской войны в русском войске имелся некий полковник по имени Ермак, занимался всякими грязными делишками, вроде рейдов по тылам и глубокой разведки. Так что, на мой взгляд, захват Сибири, не что иное, как типичная заграничная операция русского спецназа, с целью проведения государственного переворота и установления режима, приемлемого для России. А что, вполне реально? Вызвал к себе Иван Васильевич чем-то проштрафившегося полковника Ермака, так, мол, и так, товарищ полковник Ермак, либо я тебе голову отрублю, либо ты мне принесешь Сибирь на блюдечке с голубой каемочкой. Товарищ Ермак взял под козырек, повернулся налево кругом и пошел брать Сибирь. Вскоре объявился на Волге, собрал группу спецназа, таких же отморозков, что и сам, потренировал ее в обстановке, максимально приближенной к боевой. То есть пограбил купчишек. Заодно этим и дезу запустил в средства массовой информации, и спецслужбы хана Кучума. Мол, Москва тут ни при чем, а вовсе даже наоборот, он, Ермак Тимофеевич, лютый враг Москвы. А потом пошел совершать переворот, но не будь дураком, вместо того, чтобы сажать на сибирский трон послушного ханенка, уселся сам, присвоив себе диктаторские полномочия.
– Интеллектуал ты, Пашка, сил нет!
– Сам хотел в корешах писателя иметь, вот и терпи…
– Ну, ладно, прошу к столу!
Однако все и так уже сидели вокруг куска полиэтилена, заменявшего скатерть. На сей раз, штопор не забыли, и Павел в два счета откупорил бутылки с вином. Пока он откупоривал, Димыч привстал, поглядел в сторону джипа, проговорил добродушно:
– Стоят, декаденты… Пашка, я от тебя новых терминов набрался, в феню их подмешиваю, все чумеют! Кстати, господа опера и литераторы, кто из вас с акаэмом хорошо обращается?
Павел развел руками:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.