Эффект домино - [2]
Бриар краем уха уловил шепот, которым обменивались стоящие неподалеку дамы. Он обернулся и увидел, как улыбаясь, они смотрели на горделиво приближающуюся Аврору, которая слегка им кивнула.
– Вы просто обворожительны сегодня, – воскликнула одна из женщин, кивая ей в ответ.
Едва девушка оставила дам позади, они вновь зашептались, и вдруг их кружок взорвался злым язвительным хохотом. Их взгляды отравленными стрелами пронзили спину Авроры, и Бриар, поморщившись, отвернулся.
Однако он мог их понять. Утонченная красота девушки вознесла ее на недосягаемую для прочих вершину. Для многих в этом зале она была богиней, и многие же тайно и страстно желали ее низвержения. Аврора в своем темно-бордовом струящемся платье, рубиновом ожерелье, с золотыми кудрями, плыла по залу блистающим огоньком, зажигая в сердцах восхищение и, увы, черную зависть.
В разгар веселья двери в зал распахнулись, и вбежал мужчина в военной форме в сопровождении пары вооруженных людей. Несколько девушек взвизгнули, а Аврора удивленно посмотрела на вторженцев.
– Нашли Химер! – закричал вбежавший. – Опять эти твари!
– Как опять? Сколько это может продолжаться! – гневно воскликнул господин Моро.
– Мы вышли на них совершенно случайно. Они прятались в подвале, одного застрелили при попытке к бегству, а двоих сейчас допрашивают, – четко отрапортовал старший по званию.
В зале воцарилось напряженное молчание. Вокруг вошедших столпились гости, пытаясь уловить подробности.
Глава государства Санта-Спес3, господин Френсис Моро, владелец третей части его богатств, был мечом, карающей дланью человечества. Это был полноватый человек со всклоченной шевелюрой и горящими яркими голубыми глазами, доставшимися Авроре по наследству. В этом горящем надменностью взгляде светился холодный и острый ум. Все его убеждения и политические, и частные сводились к одному: неприятие. Это неприятие выражалось во всем, с чем он соприкасался, устанавливая свои правила и рамки. Правда Аврора, пользуясь родительской любовью, порой нарушала установленные отцом правила.
Вопреки своему обычному показному бесстрастию, господин Френсис Моро был неприятно поражен этой новостью. Сбросив с себя маску хладнокровия и приняв торжественный вид, подобающий человеку, на которого возложен высший долг, он зло прошипел:
– Их бесполезно допрашивать, они все равно ничего не скажут. Надо искать, надо продолжить поиски Великой Химеры, этой рыжей бестии.
Возглас ужаса прошелся по рядам приглашенных. Великая Химера – их мать, их госпожа давно уничтожена.
– Господин Моро, – решился на ответ прибывший, – Великой Химеры давно уже нет в нашем мире. Эти кучки иной расы пытаются выжить без нее, поэтому и попадаются так глупо.
– Я не спрашиваю вашего мнения, Салли, – хмуро произнес Моро, – я приказываю. Эта раса научилась искусно маскироваться, прошло уже более сотни лет, а их все не уничтожить! Значит, Химера где-то прячется!
Бриар, опустив голову, отошел к окну. Его зеленые глаза вспыхнули недобрым огнем, а ироничная усмешка, унаследованная от далекого предка, изогнула тонкие губы. Вернул его из раздумий нежный голос подошедшей девушки:
– Господин Конте, что вы обо всем этом думаете? Он с лукавой улыбкой взглянул на Аврору.
– Я ничего об этом не думаю, Аврора. Посмотрите, какой замечательный вечер!
Он приглашающим жестом указал на уютную, уже позеленевшую лужайку за окном.
– Правда, любоваться природой лучше в тишине, – молодой человек, опять улыбнувшись, кивком указал на небо, где порхали бабочками легкие облака, порозовевшие от догорающих закатных лучей солнца.
Девушка непонимающе на него посмотрела.
– Странный вы человек, господин Конте, – покачала она задумчиво головой, а потом, пройдясь взглядом по залу, прошептала, – на нас все смотрят.
– Но нам ведь все равно, правда? – он, взяв ее руку в свою, по-рыцарски поцеловал, а потом добавил. – А знаете что, называйте меня просто Бриаром.
Он понимал, что Аврора с легкостью может увлечь его за собой, стоит лишь улыбнуться, посмотрев в глаза.
– Бриар, почему их, – она неопределенно махнула рукой в сторону двери, – назвали Химерами?
Аврора опять попробовала вернуться к интересующей ее теме. Молодой человек, не отвечая, вопросительно посмотрел на девушку, побуждая конкретнее выразить занимающую ее мысль.
– В греческой мифологии Химера – это какое-то невообразимое чудовище: голова льва, туловище козы, хвост змеи. А люди, которых называют Химерами, такие красивые, – девушка мечтательно подняла глаза к потолку, вызывая в памяти образ виденных Химер.
Она потупила взгляд, посмотрев на Бриара, а потом уточнила:
– За редким исключением.
Глаза Бриара блеснули смешинками:
– В отличие от обычных организмов химерами называются животные или растения, разные клетки которых содержат генетически разнородный материал, – и, уловив непонимающее выражение лица девушки, с улыбкой уточнил, – мутантов одним словом.
Аврора с ужасом на него посмотрела, обхватив ладошками щеки:
– Я и не думала, что все, о чем так упорно говорилось, связано с мутациями. Расскажите… Бриар улыбнулся. До сих пор информация о мутациях была не то, что тайной за семью печатями, а закрытой в надежный и тщательно охраняемый сейф. Открывая эту тайну Авроре, он был твердо убежден в том, что она часть этой тайны, и должна об этом знать.
Алькурд Пардес — международная миротворческая организация, незамедлительно реагирующая на любой вооружённый конфликт. На изолированном острове занимаются обучением солдат, которые должны будут стать элитными наёмниками, обладающими пара-магическими силами. Зиг Заннинс — загадочный ученик, переведенный в академию незадолго до очередного выпуска, пытается узнать тайну прошлого своей родной сестры.
Алькурд Пардес — международная миротворческая организация, незамедлительно реагирующая на любой вооружённый конфликт. На изолированном острове занимаются обучением солдат, которые должны будут стать элитными наёмниками, обладающими пара-магическими силами. Молодой снайпер Никро проваливает выпускной экзамен и вынужден проходить курс переподготовки. В это время по академии прокатывается волна странных смертей. Волею случая именно в руках снайпера оказываются ключи от этой загадки…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Меня зовут Айланна. Я принцесса Риоссы, наследница правящего магического рода. Меня забросили в другой мир, чтобы спасти. Но этот мир, мир без магии, никогда не станет для меня родным. Я хочу вернуться домой…
Первая повесть из киберпанк-цикла В Городе происходит странное преступление — ограбление в подворотне. Что странного? Жертвой оказался известный ученый, а грабители унесли ноутбук с секретными военными разработками. Дьявольский план террористов или обычный гоп-стоп? Разобраться в этом поручено лучшему следователю.
Однажды малыш Эгра построил кораблик и решился выйти в большое море. Он твердил себе, что хочет выловить на глубине ценное, крупное приключение… Но на самом деле Эгра приобрел куда более дорогие сокровища. Друзей, которые не бросят в беде. Дело всей жизни. И еще – свой путь. Сказки Эгры принадлежат миру «Вышивальщицы». Но могут читаться и как отдельная история.